登陆注册
5232900000086

第86章 KALININ(7)

"And what of the country's people?"

"What of the country's people? Oh, so long as you keep yourself to yourself they will not interfere with you."

"And why will they not?"

Kalinin paused, stared at me, smiled condescendingly, and, finally, said:

"What a dullard you are to ask about such simple things! Were you never given any sort of an education? Surely by this time you ought to be able to understand something?"

Then, with a change of subject, and subduing his tone to one of snuffling supplication, he added in the sing-song chant of a person reciting a prayer:

"'0h Lord, suffer me not to become bound unto the clergy the priesthood, the diaconate, the tchinovstvo, [The official class] or the intelligentsia!' This was a petition which my mother used often to repeat."

The raindrops now were falling more gently, and in finer lines and more transparent network, so that one could once more descry the great trunks of the blackened oaks, with the green and gold of their leaves. Also, our own hollow had grown less dark, and there could be discerned its smoky, satin-bright walls. From those walls Kalinin picked a bit of charcoal with finger and thumb, saying:

"It was shepherds that fired the place. See where they dragged in hay and dead leaves! A shepherd's fife hereabouts must be a truly glorious one!"

Lastly, clasping his head as though he were about to fall asleep, he sank his chin between his knees, and relapsed into silence.

Presently a brilliant, sinuous little rivulet which had long been laving the bare roots of our tree brought floating past us a red and fawn leaf.

"How pretty," I thought, "that leaf will look from a distance when reposing on the surface of the sea! For, like the sun when he is in solitary possession of the heavens, that leaf will stand out against the blue, silky expanse like a lonely red star."

After awhile my companion began, catlike, to purr to himself a song. Its melody, the melody of "the moon withdrew behind a cloud," was familiar enough, but not so the words, which ran:

0h Valentina, wondrous maid, More comely thou than e'er a flow'r!

The nurse's son doth pine for thee, And yearn to serve thee every hour!

"What does that ditty mean?" I inquired.

Kalinin straightened himself, gave a wriggle to a form that was as lithe as a lizard's, and passed one hand over his face.

"It is a certain composition," he replied presently. "It is a composition that was composed by a military clerk who afterwards died of consumption. He was my friend his life long, and my only friend, and a true one, besides being a man out of the common."

"And who was Valentina?"

"My one-time mistress," Kalinin spoke unwillingly.

"And he, the clerk--was he in love with her?"

"Oh dear no!"

Evidently Kalinin had no particular wish to discuss the subject, for he hugged himself together, buried his face in his hands, and muttered:

"I should like to kindle a fire, were it not that everything in the place is too damp for the purpose."

The wind shook the trees, and whistled despondently, while the fine, persistent rain still whipped the earth.

"I but humble am, and poor, Nor fated to be otherwise," sang Kalinin softly as, flinging up his head with an unexpected movement, he added meaningly:

"Yes, it is a mournful song, a song which could move to tears.

Only to two persons has it ever been known; to my friend the clerk and to myself. Yes, and to HER, though I need hardly add that at once she forgot it."

And Kalinin's eyes flashed into a smile as he added:

"I think that, as a young man, you had better learn forthwith where the greatest danger lurks in life. Let me tell you a story."

And upon that a very human tale filtered through the silken monotonous swish of the downpour, with, for listeners to it, only the rain and myself.

"Lukianov was NEVER in love with her," he narrated. "Only I was that. All that Lukianov did in the matter was to write, at my request, some verses. When she first appeared on the scene (I mean Valentina Ignatievna) I was just turned nineteen years of age; and the instant that my eyes fell upon her form I realised that in her alone lay my fate, and my heart almost stopped beating, and my vitality stretched out towards her as a speck of dust flies towards a fire. Yet all this I had to conceal as best I might; with the result that in the company's presence I felt like a sentry doing guard duty in the presence of his commanding officer. But at last, though I strove to pull myself together, to steady myself against the ferment that was raging in my breast, something happened. Valentina Ignatievna was then aged about twenty-five, and very beautiful--marvellous, in fact! Also, she was an orphan, since her father had been killed by the Chechentzes, and her mother had died of smallpox at Samarkand. As regards her kinship with the General, she stood to him in the relation of niece by marriage. Golden-locked, and as skin-fair as enamelled porcelain, she had eyes like emeralds, and a figure wholly symmetrical, though as slim as a wafer. For bedroom she had a little corner apartment situated next to the kitchen (the General possessed his own house, of course), while, in addition, they allotted her a bright little boudoir in which she disposed her curios and knickknacks, from cut-glass bottles and goblets to a copper pipe and a glass ring mounted on copper. This ring, when turned, used to emit showers of glittering sparks, though she was in no way afraid of them, but would sing as she made them dance:

"Not for me the spring will dawn!

Not for me the Bug will spate!

Not for me love's smile will wait!

Not for me, ah, not for me!

"Constantly would she warble this.

"Also, once she flashed an appeal at me with her eyes, and said:

"'Alexei, please never touch anything in my room, for my things are too fragile.'

"Sure enough, in HER presence ANYTHING might have fallen from my hands!

同类推荐
  • 佛说八阳神咒经

    佛说八阳神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温凉盏鼓词

    温凉盏鼓词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 芥舟学画编

    芥舟学画编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全隋文

    全隋文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛顶尊胜陀罗尼别法

    佛顶尊胜陀罗尼别法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冒牌村姑贵小姐

    冒牌村姑贵小姐

    当他找到她的时候、她已经穿着婚纱出现在他的面前的时候、站在另一个男人的旁边、留下的也只有苦笑。没有你、我一样能够过得很好。世界上男人多的是、对你的心、早已经被你狠狠的撕碎、心死了、何来的感情?故意强颜欢笑、不要忘了当初那个男人是怎么对待自己的。既然不爱为什么还要紧紧的拽着不放?她痛苦他却欢笑、这就是所谓的爱情、这就是男人与女人之间的爱情?--情节虚构,请勿模仿
  • 远行纪

    远行纪

    由于好友爽约,陆仲意独自坐上去西藏的列车,历尽千辛万苦,这次远行最终却无疾而终。回校后,仲意口述,好友孟珂珂记录,产生了一部远行故事。代表现实世界的“白仲意”和象征幻想世界的“黑仲意”交替讲述了这个故事,但记录者孟珂珂打乱了故事真实与虚构的边界,将家庭矛盾、成长叛逆、校园冲突和对陌生世界的看法糅在一起,成就了仲意在远行过程中的成长与顿悟,以及陆仲意的命运。
  • (校园)酷少的淘气女孩(大结局)

    (校园)酷少的淘气女孩(大结局)

    雨后落下一里的幽香雄花掉落山底的伪装落叶排成思念的形状我唱着Song不去看樱花飘落悲谷的悠雅藏着一句说不出的话窗外吹着屋里的牵挂轻轻吹动我头发初次的爱你化自痛的伤我不想抵抗该要如何学会隐藏傻傻的微笑表情却无法言语偷偷的像是记忆里幸福的相机静静的呼吸身边有你的空气我还记得你说樱花很美丽不愿意在今夜从你身边离去不忘记写下樱花飘落的那场雨不放弃心中刻下了永远爱你你说我和你都为了此刻着迷
  • 第一丞相夫人

    第一丞相夫人

    她的夫君位高权重,是权倾朝野的丞相大人;她的夫君长相俊美,温润如玉,秀逸若仙……听说朝中人皆称她的夫君为笑面虎,杀人不见血。怎么会呢?她的夫君温和的像三月的风,直到后来……“离府之前,将肚中的孩子打掉吧,我不想以后有负累。”递了休书后,他冷漠地接着将一碗落胎药推到她面前。她才知道,他笑如春风,风中却含刀,割的她柔软的心鲜血淋漓……他是来复仇的,她却傻傻地自动送上门去……天黑了,地暗了,她的世界倒塌了。她曾以为他是神袛,后来才知道他是魔鬼,不但给不了她幸福,还会毁了她的一切,所有的一切……再度重逢,她与他的敌手一起归来。他和她,从此站在了朝野之争的对立面。而一切恩怨情仇,才刚刚开始……
  • 冷帝的刁蛮妃

    冷帝的刁蛮妃

    本文视频地址:?pstyle=1(话说梦第一次做视频,都不许给我说不好,谁说......谁说不好,我就把她配给龙御彦那个花心大萝卜!哼哼)“龙御彦,你这混蛋,把我害惨了!”她喊着,一盆脏水泼了过去。......“苏如墨,难道我没有告诉你,我有一个孪生哥哥吗?”“所以说......”“你认错人了!”......第一次认错,呃,情有可原。★☆★☆★“龙御彦,你这混蛋,居然敢当众轻薄我!”她上前,一顿拳打脚踢。“你发什么疯?”淡淡的语调,却有着说不出的冷肃和威严。完蛋了,是皇帝!第二次认错,呜呜,理无可恕。★☆★☆★“民女苏如墨叩见皇上,之前屡次冒犯,皆属无心,请皇上恕罪!”“哈哈哈!”,那人先是一怔,随即爆笑出声。该死,是龙御彦!第三......呃,有人故意混淆视听,这次不算......★☆★☆★“喂,龙御彦,有什么不开心的事情,说出来大家开心一下!”他转头,淡淡的,似笑非笑:“朕跟龙御彦,真的就那么难以分辨吗?”......哇啊啊啊,他们两个到底谁是谁啊?★☆★☆★“五弟,朕看你和如墨甚是情投意合,不如朕为你们赐婚,如何?”“这个......”龙御彦顿时满头大汗,他还没想要成亲呢!“呃,四哥,以后再慢慢说吧,不急,真的,一点都不急!”“好。”刺探敌情成功!紫星的帝王低头,继续埋首奏折,在别人看不见的地方,嘴角逸出一丝淡淡的笑意。★☆★☆★其他情节,呃,敬请投票、收藏、推荐,然后,看本书作者慢慢道来......ps:本文慢热....非常慢.....新文《妖孽皇帝替身妃》推荐好友的文文:妖灵灵《娇娘子拐冷相公》鈕鈷祿姒兒《冷清阿哥俏舞娘夜嫏嬛《妖郎君的狐狸精》师蓝天咖啡《吸血蛇君》本文的群新鲜出炉,嘎嘎,江山如墨:13203895敲门砖,呃,就梦的名字吧!抱抱亲爱的娃娃,这是她贡献的群号,呵呵
  • 乱世嫡杀

    乱世嫡杀

    她本是名门嫡女,备受荣宠;却不想错信奸人,无辜枉死。带着满腔恨意,再次睁眼,她不再是蒙尘的明珠,而是涅槃的凤凰!祖母贪慕权势,父亲自私自利,姨娘心狠手辣,庶妹心机深沉……她只笑问一句:那又如何?摒弃了前世性格中的高傲与疏离,她手段凌厉,周旋于内宅之间,辗转于朝堂之上!且看重生嫡女,如何笑倾天下!
  • 失眠(贴心大夫丛书)

    失眠(贴心大夫丛书)

    这套丛书的特点主要表现在以下几个方面:1通俗性:采用大众语言讲解医学术语,患者及家属能看得懂,并以生活“比喻”帮助了解;2实用性:学以致用,用得上。一人读书,全家受益,成为“家庭小医生”、左邻右舍的“健康小顾问”;3科学性:不仅知其然,还要了解其所以然。通过临床病症的表现,讲基础理论,理论与实际结合。贯彻“一分为二”的两点论讲解、诊断和治疗,避免绝对化不会使群众无所适从;4权威性:这套丛书的作者,都是具有丰富的经验的临床医生,其中多数是某一专科的专家,并介绍了他们所在单位、姓名、联系方式、出诊等时间等,便于联系,又成了就医指南。
  • 女配大乱斗

    女配大乱斗

    苏墨芸一觉醒来发现自己来到了一个没有一处亮光的地方,耳边还不时传来一阵阵阴恻恻地哭嚎。就在苏墨芸的心理防线逐渐崩溃的那一刻,一个自称为“幽魂谷谷主”的女人出现,告诉她之所以来到这个地方是因为上天注定。神秘女人告诉她若想回到原来的世界必须完成上天安排的任务:消除冤魂发出的怨念。上天之所以选定苏墨芸当这个任务的执行者,其实说白了就是闹着玩,不然怎么会让一个只知道看书的书呆子去完成什么任务嘛!
  • 血色进化

    血色进化

    死后重生,林月来到了一个神奇的世界。在这里,有各种险恶的任务,各种凶残的怪物,各种阴险的对手……同时也有无止尽的奖励和诱惑。无限任务,无限进化,无限拼搏!她只为登上那进化的顶峰,将最珍视的一切,紧紧握在手心之中。———————新书已发,书名《至尊女仙》。
  • 终南山蟠龙子肃禅师语录

    终南山蟠龙子肃禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。