登陆注册
5232900000008

第8章 THE ICEBREAKER(3)

"But look here," said I to Ossip. "I am going to give the contractor notice, and let all of you go to the devil. For if I were to remain with you much longer I too should become a thief."

Ossip stroked his beard awhile, and pondered. Then he seated himself beside me, and said in an undertone:

"That is true."

"Well?"

"But things are always so. The truth is that it's time you departed. What sort of a watchman, of a checker, are you? In jobs of this kind what a man needs to know is the meaning of property. He needs to have in him the spirit of a dog, so that he shall look after his master's stuff as he would look after the skin which his mother has put on to his own body. But you, you young puppy, haven't the slightest notion of what property means. In fact, were anyone to go and tell Vasili Sergeitch about the way in which you keep letting us off, he'd give it you in the neck. Yes, you're no good to him at all, but just an expense: whereas when a man serves a master he ought, do you understand, to be PROFITABLE to that master."

He rolled and handed me a cigarette.

"Smoke this," said he, "and perhaps it'll make your brain work easier. If only you had been of a less awkward, uncomfortable nature, I should have said to you, 'Go and join the priests; but, as things are, you aren't the right sort for that--you're too stiff and unbending, and would never make headway even with an abbot. No, you're not the sort to play cards with. A monk is like a jackdaw--he chatters without knowing what he is chattering about, and pays no heed to the root of things, so busy is he with stuffing himself full with the grain. I say this to you with absolute earnestness, for I perceive you to be strange to our ways--a cuckoo that has blundered into the wrong nest."

And, doffing his cap, a gesture which he never failed to execute when he had something particularly important to say, he added humbly and sonorously as he glanced at the grey firmament:

"In the sight of the Lord our ways are the ways of thieves, and such as will never gain of Him salvation."

"And that is true enough," responded Mokei Budirin after the fashion of a clarionet.

From that time forth, Ossip of the curly, silvered head, bright eyes, and shadowy soul became an object of agreeable interest for me. Indeed, there grew up between us a species of friendship, even though I could see that a civil bearing towards me in public was a thing that it hurt him to maintain. At all events, in the presence of others he avoided my glance, and his eyes, clear, unsullied, and fight blue in tint, wavered unsteadily, and his lips twitched and assumed an artificially unpleasant expression, while he uttered some such speech as:

"Hi, you Makarei, see that you keep your eyes open, and cam your pay, or that pig of a soldier will be making away with more nails!"

But at other times, when we were alone together, he would speak to me kindly and instructively, while his eyes would dance and gleam with a faint, grave, knowing smile, and dart blue rays direct into mine, while for my part, as I listened to his words, I took every one of them to be absolutely true and balanced, despite their strange delivery.

"A man's duty consists in being good," I remarked on one occasion.

"Yes, of course," assented Ossip, though the next moment he veiled his eyes with a smile, and added in an undertone:

"But what do you understand by the term 'good'? In my opinion, unless virtue be to their advantage, folk spit upon that 'goodness,' that 'honourableness,' of yours. Hence, the better plan is to pay folk court, and be civil to them, and flatter and cajole every mother's son of them. Yes, do that, and your 'goodness' will have a chance of bringing you in some return. Not that I do not say that to be 'good,' to be able to look your own ugly jowl in the face in a mirror, is pleasant enough; but, as I see the matter, it is all one to other people whether you be a cardsharper or a priest so long as you're polite, and let down your neighbours lightly. That's what they want."

For my part I never, at that period, grew weary of watching my fellows, for it was my constant idea that some day one of them would be able to raise me to a higher level, and to bring me to an understanding of this unintelligible and complicated existence of ours. Hence I kept asking myself the restless, the importunate question:

"What precisely is the human soul?

Certain souls, I thought, existed which seemed like balls of copper, for, solid and immovable, they reflected things from their own point of view alone, in a dull and irregular and distorted fashion. And souls, I thought, existed which seemed as flat as mirrors, and, for all intents and purposes, had no existence at all.

And in every case the human soul seemed formless, like a cloud, and as murkily mutable as an imitation opal, a thing which altered according to the colour of what adjoined it.

Only as regarded the soul of the intelligent Ossip was I absolutely at a loss, absolutely unable to reach a conclusion.

Pondering these and similar matters in my mind, I, on the day of which I speak, stood gazing at the river, and at the town under the hill, as I listened to the bells. Rearing themselves aloft like the organ pipes in my favourite Polish-Roman Catholic church, the steeples of the town had their crosses dimly sparkling as though the latter had been stars imprisoned in a murky sky. Yet it was as though those stars hoped eventually to ascend into the purer firmament above the wind-torn clouds that they sparkled; and as I stood watching the clouds glide onward, and momentarily efface with their shadows, the town's multifarious hues, I marked the fact that although, whenever dark-blue cavities in their substance permitted the beams of the sun to illuminate the buildings below, those buildings' roofs assumed tints of increased cheerfulness. The clouds seemed to glide the faster to veil the beams, while the humid shadows grew more opaque-- and the scene darkened as though only for a moment had it assumed a semblance of joy.

同类推荐
  • 罗近溪先生明道录

    罗近溪先生明道录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上慈悲道场灭罪水忏

    太上慈悲道场灭罪水忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解厄学

    解厄学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说摩达国王经

    佛说摩达国王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 画史会要

    画史会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盛唐神话

    盛唐神话

    他从小体弱多病,却被被三军将士奉为战神,战必胜,攻必取,所向无敌,他到底有何奇遇?他先是谦卑恭敬,后又专权跋扈,废立两代帝王,人人皆以其为操莽,然继位之新君却对他始终信任有加,言说:永不相疑。他到底是忠是奸?萧去病的一生,就是一部盛唐的神话。这位千年之后的来客,自从他从天而降,出现在天宝十年的河苍烽外,大唐的历史便因他而改写,盛世绵延。新书《林氏水浒》已发布,群号596054581,请大家多多支持。
  • 人生的路很长,最重要的是做自己

    人生的路很长,最重要的是做自己

    一般人经常受限于他人的眼光,而失去真实的自我,变得焦躁与不安。我们太容易被周边的人或事所左右,无法做出内心真正想要的选择。其实,只有活在当下,多重视自己的感受,才能活出幸福的人生。本书作者通过自己生活中所遇到的各种挫折、怀疑、不安与痛苦,对它们进行了深入的探讨与分析,用10万温暖人心的文字,帮读者找出自己真正的想法,挖掘自己更多的潜在可能性,获得最真实的幸福。"
  • 荣耀王者

    荣耀王者

    为了游戏里的皮肤,女友竟然背着我……百星荣耀王者强势回归,手把手教你上王者!
  • 遇饮红楼醉经年:红楼诗词的缱绻深情

    遇饮红楼醉经年:红楼诗词的缱绻深情

    《遇饮红楼醉经年(红楼诗词的缱绻深情)》简介: 红楼韵味,如同酒香,历经两百多年的光阴,两百多年日月交替,到如今,恰似一樽陈年佳酿,历经时间的发酵和涤荡,愈发酝得鲜亮醇美、既浓且清,引人遇饮难忘、回味悠长。雪芹于悼红轩中“披阅十载,增删五次”,将自己的血肉,都研碎在蘸笔的墨砚里。呕心沥血,惨淡经营,方才酿出这既醇厚又清洌的奇酿美酒,以飨后人芸生各各悲喜。
  • 衍天控运

    衍天控运

    孤儿杨萧自幼被清然居士收养,习得紫薇斗数,随后下山给人逆天改运。但最终遭受天谴,妻女双亡,他心灰意冷在昆仑山之巅准备跳崖,但被他师傅清然居士遗物——一张古卷所救.....后因古卷之因领悟《衍天控运决》。然天道不允许有人掌控命运,遂降下雷劫...古卷护主与雷劫相抗最终引起混沌裂缝......
  • 末世之系统是只喵

    末世之系统是只喵

    黑猫舔舔爪子,喵:“末世系统已重启,欢迎进入毁灭进行时!”
  • 枪管之国土防线

    枪管之国土防线

    戰爭,是一部发作的绞肉机,粉碎的是文明文化,历史,践踏的是躯体,鲜血,骸骨。警世钟也被世人所敲响……
  • 历史百科一点通

    历史百科一点通

    《历史百科一点通》分为两个大部分:中国部分和世界部分。中国史部分讲述了从人类出现之初到新中国成立的漫长历史,准确、生动、简洁地将中华民族五千年以来的社会变迁、战争风云、科学技术、文化艺术串联;世界史部分包括史前人类、古代文明、中古时代等部分,兼具知识性、科学性与趣味性,精彩演绎世界历史。
  • 第三破格者

    第三破格者

    “才能”一种天生的能力。拥有才能的人,被称之为是被命运眷顾幸运者。而没有才能的的普通人面对才能时将会无法理解,只能扭曲成自己所能接受的事实。拥有才能【间隙空间】的刘常安绝对想不到当他踏入桓祥的时候。不能相互理解就无法攻击的才能。拥有一整座大陆体积的西装暴徒。可以一脚凿穿地球别人的大师兄。…………而这些将是他要面对站在世界顶端的才能者。不过先得搞清楚“肃律反正”、“自然机器”、“心灵补完计划”、“世界公证所”这些听起来很危险的都是什么东西。
  • 你的心我的心人的心

    你的心我的心人的心

    对某一件事,某种人,某样东西,某个地方,写出自己的感想/意见