登陆注册
5232900000048

第48章 ON A RIVER STEAMER(4)

Lanterns were hanging in two or three other spots in the drowsy little town; and wherever their murky stains of light hung suspended in the air there stood out in relief a medley of gables, drab-tinted trees, and false windows in white paint, on walls of a dull slate colour.

Somehow I found contemplation of the scene depressing.

Meanwhile the vessel continued to emit steam as she rocked to and fro with a creaking of wood, a slap-slapping of water, and a scrubbing of her sides against the wharf. At length someone ejaculated surlily:

"Fool, you must be asleep! The winch, you say? Why, the winch is at the stern, damn you!"

"Off again, thank the Lord!" added the rasping voice already heard from behind the bales, while to it an equally familiar voice rejoined with a yawn:

"It's time we WERE off!"

Said a hoarse voice:

"Look here, young fellow. What was it he shouted?"

Hastily and inarticulately, with a great deal of smacking of the lips and stuttering, someone replied:

"He shouted: 'Kinsmen, do not kill me! Have some mercy, for Christ's sake, and I will make over to you everything--yes, everything into your good hands for ever! Only let me go away, and expiate my sins, and save my soul through prayer. Aye, I will go on a pilgrimage, and remain hidden my life long, to the very end. Never shall you hear of me again, nor see me.' Then Uncle Peter caught him a blow on the head, and his blood splashed out upon me. As he fell I--well, I ran away, and made for the tavern, where I knocked at the door and shouted:

'Sister, they have killed our father!' Upon that, she put her head out of the window, but only said: 'That merely means that the rascal is making an excuse for vodka.' . . . Aye, a terrible time it was--was that night! And how frightened I felt! At first, I made for the garret, but presently thought to myself: 'No; they would soon find me there, and put me to an end as well, for I am the heir direct, and should be the first to succeed to the property.' So I crawled on to the roof, and there lay hidden behind the chimney-stack, holding on with arms and legs, while unable to speak for sheer terror."

"What were you afraid of?" a brusque voice interrupted.

"What was I afraid of?"

"At all events, you joined your uncle in killing your father, didn't you?"

"In such an hour one has not time to think--one just kills a man because one can't help oneself, or because it seems so easy to kill."

"True," the hoarser voice commented in dull and ponderous accents. "When once blood has flowed the fact leads to more blood, and if a man has started out to kill, he cares nothing for any reason--he finds good enough the reason which comes first to his hand."

"But if this young fellow is speaking the truth, he had a BUSINESS reason--though, properly speaking, even property ought not to provoke quarrels."

"Similarly one ought not to kill just when one chooses. Folk who commit such crimes should have justice meted out to them."

"Yes, but it is difficult always to obtain such justice. For instance, this young fellow seems to have spent over a year in prison for nothing."

"'For nothing'? Why, did he not entice his father into the hut, and then shut the door upon him, and throw a coat over his head? He has said so himself. 'For nothing,' indeed!"

Upon this the rapid stream of sobbed, disconnected words, which I had heard before from some speaker poured forth anew. Somehow, I guessed that it came from the man in the dirty boots, as once more he recounted the story of the murder.

"I do not wish to justify myself," he said. "I say merely that, inasmuch as I was promised a reprieve at the trial, I told everything, and was therefore allowed to go free, while my uncle and my brother were sentenced to penal servitude."

"But you KNEW that they had agreed to kill him?"

"Well, it is my idea that at first they intended only to give him a good fright. Never did my father recognise me as his son--always he called me a Jesuit."

The gruffer of the two voices pulled up the speaker.

"To think," it said, "that you can actually talk about it all!"

"Why shouldn't I? My father brought tears to the eyes of many an innocent person."

"A fig for people's tears! If our causes of tears were one and all to be murdered, what would the state of things become? Shed tears, but never blood; for blood is not yours to shed. And even if you should believe your own blood to be your own, know that it is not so, that your blood does not belong to you, but to Someone Else."

"The point in question was my father's property. It all shows how a man may live awhile, and earn his living, and then suddenly go amiss, and lose his wits, and even conceive a grudge against his own father. . . . Now I must get some sleep."

Behind the bales all grew quiet. Presently I rose to peer in that direction. The passenger in the buff pea-jacket was sitting huddled up against a coil of rope, with his hands thrust into his sleeves, and his chin resting upon his arms. As the moon was shining straight into his face, I could see that the latter was as livid as that of a corpse, and had its brows drawn down over its narrow, insignificant eyes.

Beside him, and close to my head, there was lying stretched on the top of the coil of rope a broad-shouldered peasant in a short smock and a pair of patched boots of white felt. The ringlets of the wearer's curly beard were thrust upwards, and his hands clasped behind his head, and with ox-like eyes he stared at the zenith where a few stars were shining, and the moon was beginning to sink.

At length, in a trumpet-like voice (though he seemed to do his best to soften it) the peasant asked:

"Your uncle is on that barge, I suppose?"

"He is. And so is my brother."

"Yet you are here! How strange!"

The dark barge, towed against the steamer's blue-silver wash of foam, was cleaving it like a plough, while under the moon the lights of the barge showed white, and the hull and the prisoners' cage stood raised high out of the water as to our right the black, indentated bank glided past in sinuous convolutions.

同类推荐
  • 荔枝谱

    荔枝谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Grandfather'  s Chair

    Grandfather' s Chair

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论语点睛补注

    论语点睛补注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上神咒延寿妙经

    太上神咒延寿妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Theory of Moral Sentiments

    The Theory of Moral Sentiments

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • s女奋斗记

    s女奋斗记

    她们是宅女、是白领,是飞特……她们时而像奔奔族一样忙碌,时而像活乐族一样悠闲。在暗潮涌动的社交场,她们上演了一出跌宕起伏又笑料不断的风魔好戏!幽默堪比石康,京味儿更胜赵赵。若说三个女人一台戏,那四个女人岂不是要闹翻了天?我们的口号是:嫁不出去也要性感下去!
  • 魔王传都市篇

    魔王传都市篇

    前世,他是魔教教主,本该逍遥一世,只可惜天地间出了那个变数,三界之内,没有人是那个变数的对手,连他也不是,变数出世的三百天后,世间打乱,就连魔教也被毁于一旦,他为了复仇,用自己的性命封印了那个变数三百年,这一世,他重回人间,浪迹都市
  • 平凡人的传奇

    平凡人的传奇

    从一名不闻到威名赫赫,从身无分文到亿万富翁,传奇的经历,强大的宿敌,且看主人公如何一次次化险为夷,收获爱情、事业的传奇人生。
  • 穿越燕国当皇帝

    穿越燕国当皇帝

    狼水北岸,三燕故都,龙城考古惊天发现,大型帝王古墓出世。墓葬气势恢弘,墓葬主人何许人也?各路专家汇聚龙城,众说纷纭。考古学博士慕之丘机缘巧合,穿越到古代,化身燕国王子慕容霸,运用现代智慧,远交近攻,纵横捭阖,吞并前泰,和亲晋国,兵不血刃,创建了南北统一的大燕帝国,再现了后燕开国之君慕容垂的悲壮争霸史……
  • 追涯

    追涯

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】总有一些人不甘于命运的摆布,妄图逃脱命运的摆布;却发现即使万能的神也逃脱不了命运的枷锁。上古时期,天地裂变;时空出现裂缝;命运女神冲出封印。千年孤寂,一念成魔。时空出现裂缝,时间空间的秩序被打乱。神族大肆绞杀魔族,魔族退而化成兽。神族神力之源,盘古巨树,一夜之间枯朽;诸神神力逐渐衰竭,纷纷堕入生死轮回。堕入轮回的诸神凭借神之血脉,吸取天地灵气;逐渐分化出强大的氏族。
  • 百位世界杰出的思想家(下)(世界名人成功启示录)

    百位世界杰出的思想家(下)(世界名人成功启示录)

    斗转星移,物是人非。漫长的世界历史画卷上写满了兴盛与衰亡、辉煌与悲怆。多少风流人物,多少英雄豪杰,在历史的长河中悄然隐去。然而,仍有许许多多曾创造了不朽业绩的杰出人物名彪史册,业传千秋。拭去历史的风尘,人们依稀看见那些改写人类历史的政治家、军事家;人们仍旧忆起那些拯救人类危机的谋略家、外交家;人们还会记得那些推动人类文明进程的思想家、科学家、发明家;人们至今难忘那些为人类生产精神盛宴的文学家、艺术家;人们深深感谢那些创造人类物质财富的企业家、经济学家
  • 大慧普觉禅师宗门武库

    大慧普觉禅师宗门武库

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈先生与陈太太

    陈先生与陈太太

    我和他在一起,唯美很少,偶尔浪漫,但是这并不妨碍他爱我,我爱他。或许,这才是爱情落实到生活中的样子。粗糙、平淡而无比真实。
  • 网游之蝶舞沧海

    网游之蝶舞沧海

    如果某天,即将要跟你结婚的未婚夫抢先跟别人结婚了,你会怎么做?慕小蝶:杀他全家,放他全血,让他消失在这个世界上。不要误会这位姑娘,她说的,只是一个网络游戏。逼走渣男渣女后,她也跟着A了游戏,跑去跟朋友玩了全息网游。不过……在新游戏也能遇见这对渣男渣女!?哼!这是你们自找的!
  • 金权博弈

    金权博弈

    本书坚持“曝光事实真相,揭示财富黑手”的原则,详细介绍了鲜为人知的罗斯柴尔德家族对世界金融业的影响、前苏联解体及金融体系的崩溃、日本股市的崩盘、东南亚金融风暴等内容,资料翔实,论述精彩,情节跌宕起伏。