登陆注册
5232900000014

第14章 THE ICEBREAKER(9)

Meanwhile Ossip had remained lying on the ground with one leg stretched out at full length, and tremulous hands fumbling at his greatcoat as under his breath he muttered:

"Holy Mother, how wet I am! My clothes, though I have only worn them a year, are ruined for ever!"

Moreover, he seemed now to have shrunken again in stature--to have become crumpled up like a man run over. Indeed, as he lay he seemed actually to be melting, so continuously was his bulk decreasing in size.

But suddenly he raised himself to a sitting posture, groaned, and exclaimed in high-pitched, wrathful accents:

"May the devil take you all! Be off with you to your washhouses and churches! Yes, be off, for it seems that, as God couldn't keep His holy festival without you, I've had to stand within an ace of death and to spoil my clothes-yes, all that you fellows should be got out of your fix!"

Nevertheless, the men merely continued taking off their boots, and wringing out their clothes, and conversing with sundry gasps and grunts with the bystanders. So presently Ossip resumed:

"What are you thinking of, you fools? The washhouse is the best place for you, for if the police get you, they'll soon find you a lodging, and no mistake!"

One of the townspeople put in officiously:

"Aye, aye. The police have been sent for."

And this led Boev to exclaim to Ossip:

"Why pretend like that?"

"Pretend? I?"

"Yes--you."

"What do you mean?"

"I mean that it was you who egged us on to cross the river."

"You say that it was I?"

"I do."

"Indeed?"

"Aye," put in Budirin quietly, but incisively. And him the Morduine supported by saying in a sullen undertone:

"It was you, mate. By God it was. It would seem that you have forgotten."

"Yes, you started all this business," the old soldier corroborated, in dour, ponderous accents.

"Forgotten, indeed? HE? " was Boev's heated exclamation.

"How can you say such a thing? Well, let him not try to shift the responsibility on to others--that's all! WE'LL see, right enough, that he goes through with it!"

To this Ossip made no reply, but gazed frowningly at his dripping, half-clad men.

All at once, with a curious outburst of mingled smiles and tears (it would be hard to say which), he shrugged his shoulders, threw up his hands, and muttered:

"Yes, it IS true. If it please you, it was I that contrived the idea."

"Of COURSE it was! " the old soldier cried triumphantly.

Ossip turned his eyes again to where the river was seething like a bowl of porridge, and, letting his eyes fall with a frown, continued:

"In a moment of forgetfulness I did it. Yet how is it that we were not all drowned? Well, you wouldn't understand even if I were to tell you. No, by God, you wouldn't! . . . Don't be angry with me, mates. Pardon me for the festival's sake, for I am feeling uneasy of mind. Yes, I it was that egged you on to cross the river, the old fool that I was!"

"Aha!" exclaimed Boev. "But, had I been drowned, what should you have said THEN?"

In fact, by this time Ossip seemed conscious to the full of the futility and the senselessness of what he had done: and in his state of sliminess, as he sat nodding his head, picking at the sand, looking at no one, and emitting a torrent of remorseful words, he reminded me strongly of a new-born calf.

And as I watched him I thought to myself:

"Where now is the leader of men who could draw his fellows in his train with so much care and skill and authority?"

And into my soul there trickled an uneasy sense of something lacking. Seating myself beside Ossip (for I desired still to retain a measure of my late impression of him), I said to him in an undertone:

"Soon you will be all right again."

With a sideways glance he muttered in reply, as he combed his beard:

"Well, you saw what happened just now. Always do things so happen."

While for the benefit of the men he added:

"That was a good jest of mine, eh?"

The summit of the hill which lay crouching, like a great beast, on the brink of the river was standing out clearly against the fast darkening sky; while a clump of trees thereon had grown black, and everywhere blue shadows of the spring eventide were coming into view, and looming between the housetops where the houses lay pressed like scabs against the hill's opaque surface, and peering from the moist, red jaws of the ravine which, gaping towards the river, seemed as though it were stretching forth for a draught of water.

Also, by now the rustling and crunching of the ice on the similarly darkening river was beginning to assume a deeper note, and at times a floe would thrust one of its extremities into the bank as a pig thrusts its snout into the earth, and there remain motionless before once more beginning to sway, tearing itself free, and floating away down the river as another such floe glided into its place.

同类推荐
  • 明伦汇编皇极典皇极总部

    明伦汇编皇极典皇极总部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝智慧礼赞

    太上洞玄灵宝智慧礼赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上元始天尊说消殄虫蝗经

    太上元始天尊说消殄虫蝗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水经

    水经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 淮关小志

    淮关小志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 提高为人处事能力(学生综合素质提高手册)

    提高为人处事能力(学生综合素质提高手册)

    为人处事很重要,这一点已被越来越多的人认识到,问题是如何才能提高为人处世的水平,让为人处世的能力,真正成为搭上人生顺风车的助力。不管你处于什么样的地位,无论你面对的是什么人,都应该拿出一副低调的处世姿态。以此为原则决定处事方式的取舍,可以避开许多不必要的人生障碍,人生的路会因此顺畅许多。
  • 重生之嫡女风华

    重生之嫡女风华

    本文1对1,男强女强,另类宠文、种田、宅斗、搞笑、火爆。一宠倾国,一宠定江山!她是天赐王朝素家庄的嫡女素心兰,然而却在庄里过着任人欺凌、虐待、与狗争食的日子,某月黑风高夜,某渣男兽性大发,其奋力抵抗未遂,为保名节,咬舌自尽,一命乌呼!一夜丧命,浴火重生,回到十年前,阿弥陀佛,谢天谢地。她不再忍让,她发誓要重掌命运!素家庄上上下下,欺凌、虐待过自己的渣男、恶女、小白,她将一个都不放过!什么?你们想故技重施?扮猪吃老虎?靠!我重生了!一切尽在我掌握之中!如若再有冥顽不灵的,通通放马过来!我誓要以其人之道还治其人之身,亲手将你们这些祸害送上西天,打下地狱。老奸巨滑?设计害人?成!来个欲擒故纵,围魏救赵,捉你个人赃并获。血雨腥风?弄虚作假?成!来个声东击西,隔岸观火,弄你个身败名裂。明枪暗箭?乱我名节?成!来个将计就计,偷梁换柱,整你个自作自受。刁钻刻薄?口蜜腹剑?成!来个假痴不癫,反客为主,罚你个顾影自怜。人面兽心?毁我清白?成!来个以退为进,釜底抽薪。送你个自食其果。狐假虎威?扮猪吃虎?成!来个金蝉脱壳,关门捉贼。赏你个命丧黄泉。还有不怕死的?“咔嚓”、“咔嚓”杀之泄恨而后快…天佑我怜,怨气全出,私仇全报,金盘洗手,重新做人!想得美!动荡不安的社会,想安逸?先铲除这些“眼中钉,肉中刺”吧!机缘巧合,醉心于某无赖,岂料,却是个王爷!好吧,让本小姐“掘地三尺”,借你的“东风”,夫妻齐心,所向披靡,遇神杀神,遇佛弑佛!独辟一条安逸之路。嫡女风华,举世无双,且看她如何运筹帷幄之中,决胜千里之外,独挑大梁,扭转乾坤,改朝换代,谱写属于自己的盛世王朝。简介无能!!!本文1对1,男强女强,另类宠文、种田、宅斗、搞笑、火爆。一宠倾国,一宠定江山!推荐:《宠妻,一宠到底》*为三斗米低头哈腰,跪求拜读,加入书架!评论留言!滴水之恩,好文相报!
  • 温暖和百感交集的旅程

    温暖和百感交集的旅程

    收入了中国当代经典名著《活着》作者余华的随笔作品:《我能否相信自己?》《温暖和百感交集的旅程》《尔赫斯的现实》《诃夫的等待》《鲁佐德的故事》《岛由纪夫的写作与生活》《心之死》《卡夫卡和K》《文学和文学史》《威廉·福克纳》《安·鲁尔福》等24篇。
  • 大秦龙蟒记

    大秦龙蟒记

    阴阳家狂呼:“两秋后,祖龙死,天下崩,气运分。六国复立,龙蟒争鼎”墨门巨子,熔兵符铸九剑,为龙凝爪。儒家六国书院,不读圣贤书,专教谋反之道。这个时代,也有花与少年。项家重瞳子骑鲸北上,易少庄主打马雪螭城,有个无赖亭长在田间遇见神仙。虞家仙姝倾国倾城,神侯的郡主白衣胜雪,亡国的赵女二十年不笑,背负大戟的李妙戈恨不为男儿身。而这一年,徐长卿刚好十六岁,师父嫌他能吃,赶下山去……
  • 再别康桥·人间四月天

    再别康桥·人间四月天

    民国新月派代表诗人徐志摩、林徽因传诵数十年,最唯美最经典的诗歌精选合集。《再别康桥》、《沙扬娜拉》、《偶然》、《翡冷翠的一夜》,《你是人间的四月天》、《莲灯》、《仍然》、《深夜里听到乐声》……中国诗歌史上空前绝后的心灵碰撞,爱与美的永恒绝唱。
  • 新婚难眠,慕少女人不许抢

    新婚难眠,慕少女人不许抢

    婚后几年,丈夫对她的恨依旧深入骨髓。而她为了救身患血癌的儿子,不惜亲自送女人讨丈夫欢心。“慕先生,还满意吗?”她心口滴血地问道。“唐九月,我对你更感兴趣……”他笑容阴沉。他变着法子折磨她:“我怎么可能让你生个孩子去救那个野种……”等她绝望的转身,他却深情的抱着她,“别走,月儿……”情节虚构,请勿模仿--情节虚构,请勿模仿
  • 战墟

    战墟

    这里没有斗气更没有魔法,只有修炼至巅峰的元气。这里没有无脑打脸更没有俗烂的套路,只有男人铁血的梦想。一个被人设计陷害的少年从家族而出加入了混乱的战争,为了仇恨亦是为了承诺,为了亲情也是为了友情,他踏上一条修罗之路,从一个微不足道的小兵,成为执掌万人生死…
  • 丧服小记

    丧服小记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小礼物搞定大人脉

    小礼物搞定大人脉

    本书结合现代社会的人际交往实际,传授了不同对象、不同时机、不同情况下的送礼智慧,涵盖着许多不可不知的中国式送礼兵法。
  • 当代学者视野中的马克思主义哲学:中国学者卷(下卷)

    当代学者视野中的马克思主义哲学:中国学者卷(下卷)

    本书由袁贵仁、杨耕主编,汇集了当代学者对马克思主义哲学的种种解说和阐释,使马克思主义哲学研究的当代境遇凸显出来,使马克思主义哲学与时代课题的联系多方面地显示出来。