登陆注册
5231900000018

第18章 THE TRIAL FOR MURDER.(2)

As the circumstances of the murder, gradually unravelling, took stronger and stronger possession of the public mind, I kept them away from mine by knowing as little about them as was possible in the midst of the universal excitement. But I knew that a verdict of Wilful Murder had been found against the suspected murderer, and that he had been committed to Newgate for trial. I also knew that his trial had been postponed over one Sessions of the Central Criminal Court, on the ground of general prejudice and want of time for the preparation of the defence. I may further have known, but I believe I did not, when, or about when, the Sessions to which his trial stood postponed would come on.

My sitting-room, bedroom, and dressing-room, are all on one floor.

With the last there is no communication but through the bedroom.

True, there is a door in it, once communicating with the staircase; but a part of the fitting of my bath has been--and had then been for some years--fixed across it. At the same period, and as a part of the same arrangement,--the door had been nailed up and canvased over.

I was standing in my bedroom late one night, giving some directions to my servant before he went to bed. My face was towards the only available door of communication with the dressing-room, and it was closed. My servant's back was towards that door. While I was speaking to him, I saw it open, and a man look in, who very earnestly and mysteriously beckoned to me. That man was the man who had gone second of the two along Piccadilly, and whose face was of the colour of impure wax.

The figure, having beckoned, drew back, and closed the door. With no longer pause than was made by my crossing the bedroom, I opened the dressing-room door, and looked in. I had a lighted candle already in my hand. I felt no inward expectation of seeing the figure in the dressing-room, and I did not see it there.

Conscious that my servant stood amazed, I turned round to him, and said: "Derrick, could you believe that in my cool senses I fancied I saw a--" As I there laid my hand upon his breast, with a sudden start he trembled violently, and said, "O Lord, yes, sir! A dead man beckoning!"

Now I do not believe that this John Derrick, my trusty and attached servant for more than twenty years, had any impression whatever of having seen any such figure, until I touched him. The change in him was so startling, when I touched him, that I fully believe he derived his impression in some occult manner from me at that instant.

I bade John Derrick bring some brandy, and I gave him a dram, and was glad to take one myself. Of what had preceded that night's phenomenon, I told him not a single word. Reflecting on it, I was absolutely certain that I had never seen that face before, except on the one occasion in Piccadilly. Comparing its expression when beckoning at the door with its expression when it had stared up at me as I stood at my window, I came to the conclusion that on the first occasion it had sought to fasten itself upon my memory, and that on the second occasion it had made sure of being immediately remembered.

I was not very comfortable that night, though I felt a certainty, difficult to explain, that the figure would not return. At daylight I fell into a heavy sleep, from which I was awakened by John Derrick's coming to my bedside with a paper in his hand.

This paper, it appeared, had been the subject of an altercation at the door between its bearer and my servant. It was a summons to me to serve upon a Jury at the forthcoming Sessions of the Central Criminal Court at the Old Bailey. I had never before been summoned on such a Jury, as John Derrick well knew. He believed--I am not certain at this hour whether with reason or otherwise--that that class of Jurors were customarily chosen on a lower qualification than mine, and he had at first refused to accept the summons. The man who served it had taken the matter very coolly. He had said that my attendance or non-attendance was nothing to him; there the summons was; and I should deal with it at my own peril, and not at his.

For a day or two I was undecided whether to respond to this call, or take no notice of it. I was not conscious of the slightest mysterious bias, influence, or attraction, one way or other. Of that I am as strictly sure as of every other statement that I make here. Ultimately I decided, as a break in the monotony of my life, that I would go.

The appointed morning was a raw morning in the month of November.

There was a dense brown fog in Piccadilly, and it became positively black and in the last degree oppressive East of Temple Bar. I found the passages and staircases of the Court-House flaringly lighted with gas, and the Court itself similarly illuminated. I THINK that, until I was conducted by officers into the Old Court and saw its crowded state, I did not know that the Murderer was to be tried that day. I THINK that, until I was so helped into the Old Court with considerable difficulty, I did not know into which of the two Courts sitting my summons would take me. But this must not be received as a positive assertion, for I am not completely satisfied in my mind on either point.

I took my seat in the place appropriated to Jurors in waiting, and I looked about the Court as well as I could through the cloud of fog and breath that was heavy in it. I noticed the black vapour hanging like a murky curtain outside the great windows, and I noticed the stifled sound of wheels on the straw or tan that was littered in the street; also, the hum of the people gathered there, which a shrill whistle, or a louder song or hail than the rest, occasionally pierced. Soon afterwards the Judges, two in number, entered, and took their seats. The buzz in the Court was awfully hushed. The direction was given to put the Murderer to the bar. He appeared there. And in that same instant I recognised in him the first of the two men who had gone down Piccadilly.

同类推荐
  • 重令

    重令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘不思议神通境界经

    佛说大乘不思议神通境界经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝悉地成佛陀罗尼经

    宝悉地成佛陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲种玉记

    六十种曲种玉记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说数经

    佛说数经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 腹黑王妃请投降

    腹黑王妃请投降

    从二十一世纪穿越过来的风华褪去了女军医的角色,当上了丞相府的大小姐。能力出众,家门兴旺。惹的这世上最优秀的男子们都想娶她。而她却个个都不爱。尊贵的端王,富有的赵公子,还有燕国的六皇子,姑娘对你们都没兴趣,让我和你们好好玩玩!
  • 将军家的书童

    将军家的书童

    “将军,你今天要与苏公主去游湖,可别迟到了。”那是老夫人特别交待的,她只管奉命行事。“你难道一点也不担心我要娶公主的事情吗?”一双腹黑的眼眸闪着某种期待。“担心啊,担心你不能把公主伺候好,谁叫你风评不好。”她特无辜的睁大眼。那些人都将矛头指到了她身上,她只是个书童好吗,她还是个男人!
  • 觉醒日4

    觉醒日4

    唐缺沉寂四年的爆发大作《觉醒日》系列第4部,现代长篇奇幻大作!唤醒了自己初步的能力之后,冯斯不断寻找着突破自身极限的方法,但一直收效甚微。在此期间,魔王世界里发生了诸多巨大变故:全球的魔仆和妖兽集体爆发向守卫人发起攻击;一支神秘莫测的第四方势力突然出现加入到乱局中;一个家族被屠灭后侥幸脱逃的少年试图刺杀冯斯,并给他带来了和祖父有关的最新消息。而姜米出人意料地回到了中国,和冯斯重新相遇,更是给他带来了无穷的困扰。在这一片纷纷扰扰的乱局中,更多的秘密浮出水面,一步步指向魔王的真实身份……
  • 证道歌

    证道歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夫君快上钩

    夫君快上钩

    她,现代杀手,醒来竟成为一国郡主!什么?暗杀?欺侮她不会武功?找死!皇恩浩荡?不屑!恶意中伤?她忍!瞧不起她?滚!姐还看不上你呢!男人算什么?就是用来被利用的!你强,她以柔克刚你弱,她以静制动。攻?可以,她反攻。腹黑?OK,没问题,她反腹黑*天下人皆知,娴德郡主深受荣宠,但无娴无德,名声不堪10岁,兴建藏青楼,放言要网罗天下美男同年,一道圣旨将天下第一乐师,风国皇子赐予了她12岁,出游带回了神医叶茹13岁,初见明月国唯一的异姓王爷惊为天人,垂涎其美色一朝穿越,现代杀手成为人人唾骂的娴德郡主且看她如何斗智斗勇,大放异彩功臣良将之女,又为何弑父?弃兄?真相又是如何?星辰、明月,旭日三国,谁能称霸天下宫斗,权斗,鹿死谁手群雄并起,你争我夺,谁能问鼎江湖机关算计,谁才是幕后黑手【一】“慕容玉宛,是你被别人下毒了,还是你对我下毒了,为什么我会腹痛难忍。”慕容玉宛一听,惊讶之后就忍不住笑出了声:“不好意思,是我葵水了。”某人一听,脸色大红,无语问苍天。凭什么,凭什么你来葵水还要让我和你感同身受。【二】“奕君,不要告诉哥哥,好不好……”奕君却只是将她抱得更紧了,紧抿着唇,不愿开口。“答应我!奕君!”不禁加重了语气,胸口也剧烈起伏了起伏,咳嗽不止。“好!好!好!”见她情绪开始波动,奕君连忙开口答应。听到他的应答,凤凌瑄这才算稳下了心神,深深地望了一眼奕君,这个男人她欠了太多,这么多年无怨无悔的守候好不容易有了结果却转眼成空……“奕君,我果真到死都没有等到你那——三——个——字——”深感讲话已经越来越吃力了,看来真的是气数已尽了……“我爱你!我爱你!我爱你!不要死!瑄!”冰冷的泪水打在凤凌瑄的脸上,凄然一笑,疲惫地合上了双眼……【成长型女强文,爱情+腹黑+宫斗+江湖,美男多多!】小家剧情党,本文情节跌宕,厚积薄发,跳坑慎重,不要拿收藏的数字,打击我幼小的心灵╮(╯▽╰)╭女主:凤凌瑄由【xielilixi】抱走男角:外冷内热,沉稳温柔——慕容玉德由【zhangxiujun81】抱走俊逸潇洒,心狠手辣——司徒凌澈由【kimiy】抱走爽朗豁达,真诚可爱——楚千冥由【kimiy】抱走儒雅俊秀,淡漠疏离——冷天幽由【corrine886】抱走美玉无瑕,翩若惊鸿——上官陶由【lsqwwxy150】抱走
  • 与我无关的案子

    与我无关的案子

    李楼这里的人,没有一个相信我,我想,这可能是我说的都是真话的原因。甚至,他们动用了测谎仪。连机器都相信了我,可他们还是不信,说测谎仪的准确率只有98%,而我可能是那剩下的令人绝望的2%。我记得书上对真话的定义是,说话的人自己相信的话,就是真话。我不赞同,比如“上帝与你同在”,对于虔诚的教徒这是不折不扣的真话,而对于我,这就是扯淡。我从来没有见过上帝出现在我视野中。“我真的不知道那些钱在哪里。”
  • 刁蛮PK冷酷:和亲丫鬟

    刁蛮PK冷酷:和亲丫鬟

    什么?和亲?还是嫁给一个冷血无情从来没有见过的家伙,谁知道他多大年纪,有没有什么不良癖好和老年痴呆症?不嫁不嫁!但是父皇怎么会答应呢,无奈之下,她只有……丫鬟成为公主,公主沦为丫鬟!这个丫鬟好大胆,看到不爽就扬起下巴,不管你是王爷还是皇上:“臭男人,每天摆张臭脸,以为你很了不起,要不是运气好,谁会屌你是什么鬼屁王爷!”当刁蛮公主遇上冷酷王爷,究竟会是怎样一番缭乱情缘?
  • 蒸汽偃师

    蒸汽偃师

    她在古代造高达!用科技,改变自己的命运!在古代,闯出自己的一片天!--情节虚构,请勿模仿
  • 中国经济专题

    中国经济专题

    本书总结了中国和其他国家、地区经济发展和改革成功与失败的经验,提出了一个经济发展和转型的一般理论,并以此理论分析了中国在改革和发展过程中所取得的成就、面临的主要经济、社会问题,探讨了其原因和解决问题的办法。
  • 管事先管人,管人要管心

    管事先管人,管人要管心

    曾有一位企业领导说:“过去管理企业我主要管事,可永远有管不完的事,每件事情都需要我决策,每项工作都需要我把关。虽然我不一定比别人专业,但由于我是公司老板,是企业创始人,因此,我必须这么做。可是,我并没有取得满意的管理效果。”后来,这位企业家意识到自己的能力是有限的,他发现自己的做法很愚蠢,事必躬亲是无法把企业做强做大的,必须通过管人达到管事、经营企业的目的。