登陆注册
5231500000045

第45章 XXIII.(1)

Their windows, as they saw in the morning, looked into a large square of aristocratic physiognomy, and of a Parisian effect in architecture, which afterwards proved characteristic of the town, if not quite so characteristic as to justify the passion of Leipsic for calling itself Little Paris. The prevailing tone was of a gray tending to the pale yellow of the Tauchnitz editions with which the place is more familiarly associated in the minds of English-speaking travellers. It was rather more sombre than it might have been if the weather had been fair; but a quiet rain was falling dreamily that morning, and the square was provided with a fountain which continued to dribble in the rare moments when the rain forgot itself. The place was better shaded than need be in that sunless land by the German elms that look like ours and it was sufficiently stocked with German statues, that look like no others. It had a monument, too, of the sort with which German art has everywhere disfigured the kindly fatherland since the war with France. These monuments, though they are so very ugly, have a sort of pathos as records of the only war in which Germany unaided has triumphed against a foreign foe, but they are as tiresome as all such memorial pomps must be. It is not for the victories of a people that any other people can care. The wars come and go in blood and tears; but whether they are bad wars, or what are comically called good wars, they are of one effect in death and sorrow, and their fame is an offence to all men not concerned in them, till time has softened it to a memory "Of old, unhappy, far-off things, And battles long ago."

It was for some such reason that while the Marches turned with instant satiety from the swelling and strutting sculpture which celebrated the Leipsic heroes of the war of 1870, they had heart for those of the war of 1813; and after their noonday dinner they drove willingly, in a pause of the rain, out between yellowing harvests of wheat and oats to the field where Napoleon was beaten by the Russians, Austrians and Prussians (it always took at least three nations to beat the little wretch) fourscore years before. Yet even there Mrs. March was really more concerned for the sparsity of corn-flowers in the grain, which in their modern character of Kaiserblumen she found strangely absent from their loyal function; and March was more taken with the notion of the little gardens which his guide told him the citizens could have in the suburbs of Leipsic and enjoy at any trolley-car distance from their homes. He saw certain of these gardens in groups, divided by low, unenvious fences, and sometimes furnished with summer-houses, where the tenant could take his pleasure in the evening air, with his family. The guide said he had such a garden himself, at a rent of seven dollars a year, where he raised vegetables and flowers, and spent his peaceful leisure; and March fancied that on the simple domestic side of their life, which this fact gave him a glimpse of, the Germans were much more engaging than in their character of victors over either the First or the Third Napoleon. But probably they would not have agreed with him, and probably nations will go on making themselves cruel and tiresome till humanity at last prevails over nationality.

He could have put the case to the guide himself; but though the guide was imaginably liberated to a cosmopolitan conception of things by three years' service as waiter in English hotels, where he learned the language, he might not have risen to this. He would have tried, for he was a willing and kindly soul, though he was not a 'valet de place' by profession. There seemed in fact but one of that useless and amusing race (which is everywhere falling into decay through the rivalry of the perfected Baedeker,) left in Leipsic, and this one was engaged, so that the Marches had to devolve upon their ex-waiter, who was now the keeper of a small restaurant. He gladly abandoned his business to the care of his wife, in order to drive handsomely about in his best clothes, with strangers who did not exact too much knowledge from him. In his zeal to do something he possessed himself of March's overcoat when they dismounted at their first gallery, and let fall from its pocket his prophylactic flask of brandy, which broke with a loud crash on the marble floor in the presence of several masterpieces, and perfumed the whole place. The masterpieces were some excellent works of Luke Kranach, who seemed the only German painter worth looking at when there were any Dutch or Italian pictures near, but the travellers forgot the name and nature of the Kranachs, and remembered afterwards only the shattered fragments of the brandy-flask, just how they looked on the floor, and the fumes, how they smelt, that rose from the ruin.

It might have been a warning protest of the veracities against what they were doing; but the madness of sight-seeing, which spoils travel, was on them, and they delivered themselves up to it as they used in their ignorant youth, though now they knew its futility so well. They spared themselves nothing that they had time for, that day, and they felt falsely guilty for their omissions, as if they really had been duties to art and history which must be discharged, like obligations to one's maker and one's neighbor.

同类推荐
  • A Horse's Tale

    A Horse's Tale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙舒净土文

    龙舒净土文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后汉演义

    后汉演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书辑

    书辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吕祖三尼医世说述管窥

    吕祖三尼医世说述管窥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夏酱的推理事件簿

    夏酱的推理事件簿

    中二毒舌侦探夏洛尔和爱吐槽的助手简花生,一起侦破一个又一个迷案的故事。夏酱推理群(279300053)
  • 小花仙之安安的身世

    小花仙之安安的身世

    希望支持,谢谢各位。希望这次能坚持吧!对不起,对于之前的抛弃我向各位读者道歉
  • 换届中篇小说

    换届中篇小说

    换届方案提交党委会讨论的前一天晚上,东海大学党委常委、组织部长季平章彻夜未眠。方案还不够周密、不够完善哇!按照这个方案来实施的话,一些本来胜任原岗位的中层干部因为任期已满只能予以调整了,而他们对现在的岗位偏偏又非常在乎,就像白云习惯了自己依托的山岫,要它出岫飘荡,哪怕面对的是更加辽阔的天空,它也会觉得无所适从,宁愿留在山岫里自在卷舒。因此,调整的难度肯定是不小的。这是其一。
  • 我把苏总迷得神魂颠倒

    我把苏总迷得神魂颠倒

    江城苏家,从古至今秉承着一个观念:“苏家的男人,一生只结一次婚,苏家的女人,一生只嫁一个人……”顾颜因一次意外被困三年,苏景慕也苦苦寻她三年,可就当她拼了命回来了后,某总裁却玩起了欲情故纵,顾颜哭笑不得,只好假装拍拍两手走人,这可把可某总裁给惹急了,他苦苦寻了几年,好不容易到嘴边的肉,怎么能让她给跑了!!!于是,就有了江城时常上演的一幕“媳妇等等我!”苏大总裁的漫漫追妻之路……ps:男女双处,身心干净,欢迎阅读,么么哒!
  • 惊悚高校

    惊悚高校

    有历史的学校多多少少有些奇怪的事,相信大家也听过不少关于学校闹鬼的事情,我为大家讲一讲我的亲身经历……
  • 重生之风华女帝

    重生之风华女帝

    前世死在爆炸之下的护国公府七小姐戚嫣,重生为大楚嫡长公主风燕璃,面对前世的夫君变成了亲弟弟,风燕璃表示自己的压力很大……说好的复仇呢?怎么变成了相爱相杀,当命运之手将前世的真相一层层揭开的时候,她的选择是?凤燕璃:重活一世,要的就是肆意洒脱,快意恩仇,什么忍辱负重委屈求全,通通都滚犊子。总有贱人想害本宫,对于这类人,本宫的原则是,有仇一定要当场报了,能打死绝不打残,能打残绝不逼逼,能直接动手绝不讲道理。总之,这个公主狠残暴,狠纨绔,狠嚣张……本文一对一,男女主身心干净。
  • Love Like This (The Romance Chronicles—Book #1)

    Love Like This (The Romance Chronicles—Book #1)

    "Sophie Love's ability to impart magic to her readers is exquisitely wrought in powerfully evocative phrases and descriptions….[This is] the perfect romance or beach read, with a difference: its enthusiasm and beautiful descriptions offer an unexpected attention to the complexity of not just evolving love, but evolving psyches. It's a delightful recommendation for romance readers looking for a touch more complexity from their romance reads."--Midwest Book Review (Diane Donovan re: For Now and Forever)"A very well written novel, describing the struggle of a woman to find her true identity. The author did an amazing job with the creation of the characters and her description of the environment. The romance is there, but not overdosed. Kudos to the author for this amazing start of a series that promises to be very entertaining."--Books and Movies Reviews, Roberto Mattos (re: For Now and Forever)
  • 胭脂木

    胭脂木

    他护着身后的女人,冷眼看着被他推下楼梯的她,跌断腿,直到离婚他再也没有出现。从此她的复仇开始了……生下她儿子的女人,逝去的小小生命,被摧毁的事业,这些都是她送他的礼物,最后的一击是五份被收藏已久的亲子鉴定……--情节虚构,请勿模仿
  • 骊华

    骊华

    医女陆妩穿越到殉情的千金陆芜身上,痴情皇子纠缠不休她被囚禁在深沉的庭帷之内。当白梅零落,不争后廷高位,还能守住那一份真情?
  • 聪慧妻子须拿捏的46句话

    聪慧妻子须拿捏的46句话

    聪明妻子会懂得运用语言艺术!聪明的女人,不要吝啬你的赞美,让男人在你毫不吝惜地赞美中觉醒、奋起,男人其实是个大小孩。因此,聪明的女人,不要吝啬你的赞美,好老公是夸出来的。只有毫不吝惜地赞美他,让他深刻感受到你的爱意与体贴,让他在你的赞美中更加优秀,这样,婚姻才会更坚固、更美满。阅读了这本书,你一定能够学会一个聪明女人的为妻之道,学会怎样通过说话培养出一个好老公。打开这本书,就像打开幸福婚姻的大门,美满的未来正在等待着你。