登陆注册
5230700000140

第140章 CHAPTER XX(4)

Insall got up and walked to the end of the terrace, gazing at a bluebird on the edge of the lawn.

"Well, not necessarily," he said, after a while. "Did you ever find out anything about her family?"

"Oh, yes, I met the father once, he's been out two or three times, on Sunday, and came over here to thank me for what I'd done. The mother doesn't come--she has some trouble, I don't know exactly what. Brooks, I wish you could see the father, he's so typically unique--if one may use the expression. A gatekeeper at the Chipperiug Mills!"

"A gatekeeper?"

"Yes, and I'm quite sure he doesn't understand to this day how he became one, or why. He's delightfully naive on the subject of genealogy, and I had the Bumpus family by heart before he left. That's the form his remnant of the intellectual curiosity of his ancestors takes. He was born in Dolton, which was settled by the original Bumpus, back in the Plymouth Colony days, and if he were rich he'd have a library stuffed with gritty, yellow-backed books and be a leading light in the Historical Society. He speaks with that nicety of pronunciation of the old New Englander, never slurring his syllables, and he has a really fine face, the kind of face one doesn't often see nowadays. I kept looking at it, wondering what was the matter with it, and at last I realized what it lacked--will, desire, ambition,--it was what a second-rate sculptor might have made of Bradford, for instance. But there is a remnant of fire in him. Once, when he spoke of the strike, of the foreigners, he grew quite indignant."

"He didn't tell you why his daughter had joined the strikers?" Insall asked.

"He was just as much at sea about that as you and I are. Of course I didn't ask him--he asked me if I knew. It's only another proof of her amazing reticence. And I can imagine an utter absence of sympathy between them. He accounts for her, of course; he's probably the unconscious transmitter of qualities the Puritans possessed and tried to smother. Certainly the fires are alight in her, and yet it's almost incredible that he should have conveyed them. Of course I haven't seen the mother."

"It's curious he didn't mention her having been Ditmar's stenographer,"

Insall put in. "Was that reticence?"

"I hardly think so," Augusta Maturin replied. "It may have been, but the impression I got was of an incapacity to feel the present. All his emotions are in the past, most of his conversation was about Bumpuses who are dead and buried, and his pride in Janet--for he has a pride--seems to exist because she is their representative. It's extraordinary, but he sees her present situation, her future, with extraordinary optimism; he apparently regards her coming to Silliston, even in the condition in which we found her, as a piece of deserved fortune for which she has to thank some virtue inherited from her ancestors! Well, perhaps he's right. If she were not unique, I shouldn't want to keep her here. It's pure selfishness. I told Mr. Bumpus I expected to find work for her."

Mrs. Maturin returned Insall's smile. "I suppose you're too polite to say that I'm carried away by my enthusiasms. But you will at least do me the justice to admit that they are rare and--discriminating, as a connoisseur's should be. I think even you will approve of her."

"Oh, I have approved of her--that's the trouble."

Mrs. Maturin regarded him for a moment in silence.

"I wish you could have seen her when I began to read those verses of Stevenson's. It was an inspirations your thinking of them."

"Did I think of them?"

"You know you did. You can't escape your responsibility. Well, I felt like--like a gambler, as though I were staking everything on a throw.

And, after I began, as if I were playing on some rare instrument. She lay there, listening, without uttering a word, but somehow she seemed to be interpreting them for me, giving them a meaning and a beauty I hadn't imagined. Another time I told her about Silliston, and how this little community for over a century and a half had tried to keep its standard flying, to carry on the work begun by old Andrew, and I thought of those lines, "Other little children Shall bring my boats ashore.'

That particular application just suddenly, occurred to me, but she inspired it."

"You're a born schoolma'am," Insall laughed.

"I'm much too radical for a schoohna'am," she declared. "No board of trustees would put up with me--not even Silliston's! We've kept the faith, but we do move slowly, Brooks. Even tradition grows, and sometimes our blindness here to changes, to modern, scientific facts, fairly maddens me. I read her that poem of Moody's--you know it:--`Here, where the moors stretch free In the high blue afternoon, Are the marching sun and the talking sea.' and those last lines:--`But thou, vast outbound ship of souls, What harbour town for thee?

What shapes, when thy arriving tolls, Shall crowd the banks to see?

Shall all the happy shipmates then Stand singing brotherly?

Or shall a haggard, ruthless few Warp her over and bring her to, While the many broken souls of me Fester down in the slaver's pen, And nothing to say or do?'

I was sorry afterwards, I could see that she was tremendously excited.

And she made me feel as if I, too, had been battened down in that hold and bruised and almost strangled. I often wonder whether she has got out of it into the light--whether we can rescue her." Mrs. Maturin paused.

"What do you mean?" Insall asked.

同类推荐
  • 吴文肃公摘稿

    吴文肃公摘稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 稗史集传

    稗史集传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古穰集

    古穰集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋真人语录

    晋真人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说妙好宝车经

    佛说妙好宝车经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 喜嫁良缘:农门小娇娘

    喜嫁良缘:农门小娇娘

    李蕙质做梦都想不到她会成为一个小农女!人家小龙女有杨过在身边痴情守着,她李蕙质只有一个傻相公在身边蹭吃蹭喝蹭睡!这样闹腾也就算了,猥琐公公、恶毒婆婆、极品邻居,一个个儿的都来给她找麻烦!可是最大的劫从来都不是种菜,当小农女满级之后,李蕙质又解锁了下一个人物!什么,竟然还要玩儿宫心计?拜托,我就只是来种个田而已的小农女好么!人生处处都是炸弹,李蕙质总结出来一点:穿越不好玩儿,穿越之后不断解锁新生活更不好玩儿!
  • 点燃生命的火炬

    点燃生命的火炬

    对于生活中那些习惯抱怨的人,人们常会对他避而远之;在工作中也很少有人会因为坏脾气以及抱怨、嘲弄等消极负面的情绪而获得奖励和晋升。点燃你生命中的火炬,保持一个积极向上的心态吧。
  • 孕产妇菜谱

    孕产妇菜谱

    本书主要讲述孕妇在产前、产中及产后坐月子时所需的各种营养搭配的各种菜谱。
  • 那些远去的坚实身影:民国著名文人性情档案

    那些远去的坚实身影:民国著名文人性情档案

    《那些远去的坚实身影:民国著名文人性情档案》主要内容包括:鲁迅:横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛;周作人:心里住着两个“鬼”的淡漠旅人;张恨水:惹得读者为作品人物“请命”的书生;刘半农:“如君之人已不可再得”;许地山:“他似乎永远不会说‘不’”等。
  • 世界历史博览3

    世界历史博览3

    当人类生活在洞穴,隐藏于悬崖的时候;当人类唯一的工具是石头的时候;当每个人不得不为自己的食物而进行打猎的时候;当人类的衣服是以动物的皮做成的时候。那时没有城市,没有大型的建筑,没有现代生活中的安逸,从史前史到现代世界的跨时空旅程,世界历史的发展是曲折而神奇的,为了使青少年朋友更好地了解世界历史,我们编著了这套《世界历史博览》。
  • 江经理下关东

    江经理下关东

    四星级高级宾馆“金双喜酒家”。银河厅里,一场丰盛的酒宴开始不久,作为客人的香港“M公司”经理乔治·陈先生,涨红着脸,傲慢地站起身来,屠高临下地睥睨着作为主人的“腾飞实业公司集团”第一副经理江少伟,不无揶揄地说:“既然江先生好高鹜远,缺乏诚意,耶我就告辞了,不过我得提醒江先生,像你这种年龄,正是翻船的黄金时期。所以,我期待着江先生能尽快地作出明智的决定。”
  • 新编餐饮企业管理工具箱

    新编餐饮企业管理工具箱

    《新编餐饮企业管理工具箱:最新餐饮管理人员实用操作手册》共分为管理实务与工作规范、管理制度、管理表格三部分内容。具体以管理实务、工作规范、岗位职责、管理制度与管理表格等实用工具的形式,全面而具体的呈现了餐饮企业进行规范化操作管理的要点。《新编餐饮企业管理工具箱:最新餐饮管理人员实用操作手册》的突出特点是:内容详实、具体、易于操作、实用性强。该书具有非常高的使用价值与参考价值,是餐饮从业人员与经营管理人员必不可少的案头参考工具。
  • 总裁的晚熟小娇妻

    总裁的晚熟小娇妻

    霸道总裁实力宠妻,苦苦守候的痴情男以身试法,追求幸福。
  • 胡乔木传(套装共2册)

    胡乔木传(套装共2册)

    胡乔木是中共党史和新中国国史上的一位起过独特作用的重要人物。他曾长期担任毛泽东的秘书,“文化大革命”后,又协助邓小平做了许多重要工作,享有“中共中央第一支笔”的美誉。本书按照胡乔木的生平经历,分为六个单元:一、青少年时代;二、从延安到北京;三、五六十年代;四、“文革”中;五、十一届三中全会到十二大;六、十二大以后到逝世。较为客观、详实地记述了胡乔木的一生经历和贡献。
  • 泣血追踪(上)

    泣血追踪(上)

    我想告诉你的是《天涯》全体编辑是怀着一种怎样的敬意编发了这组稿件。洋洋四万余言的文章,带着你们风里雨里的劳顿,将你们希望与绝望交织的行程重现在我们面前时,距离那场吞没了89个年轻生命51个健康女子身陷残疾困境的火灾已经七年了。在亡灵随着岁月更迭悄然远去烈焰焚烧过的废墟上又盖起了新厂房,聚集了更多新来的打工妹(甚至还包括那次灾难的幸存者),遗忘一天天把人们最初的愤怒与同情冲刷干净的日子里,你们一直用执着的目光关注着每一个受害者和她们的家庭,并且用实实在在的工作替他们争得了意想不到的补偿。