登陆注册
5230500000096

第96章 XX(4)

Norman, without seeming to do so, noted the rest of the Burroughs party. At Josephine's right sat a handsome young foreigner, and it took small experience of the world to discover that he was paying court to her, and that she was pleased and flattered. Norman asked the waiter who he was, and learned that he came from the waiter's own province of France, was the Duc de Valdome. At first glance Norman had thought him distinguished. Afterward he discriminated. There are several kinds or degrees of distinction. There is distinction of race, of class, of family, of dress, of person.

As Frenchman, as aristocrat, as a scion of the ancient family of Valdome, as a specimen of tailoring and valeting, Miss Burroughs's young man was distinguished.

But in his own proper person he was rather insignificant.

The others at the table were Americans. Following Miss Burroughs's cue, they sought an opportunity to speak friendlily to Norman--and he gave it them. His acknowledgment of those effusive salutations was polite but restrained.

"They are friends of yours?" said Dorothy.

"They were," said he. "And they may be again--when they are friends of OURS."

"I'm not very good at making friends," she warned him. "I don't like many people." This time her unconscious and profound egotism pleased him. Evidently it did not occur to her that she should be eager to be friends with those people on any terms, that the only question was whether they would receive her.

She asked: "Why was Miss--Miss Burroughs so friendly?"

"Why shouldn't she be?"

"But I thought you threw her over."

He winced at this crude way of putting it. "On the contrary, she threw me over."

Dorothy laughed incredulously. "I know better.

Mr. Tetlow told me."

"She threw me over," repeated he coldly. "Tetlow was repeating malicious and ignorant gossip."

Dorothy laughed again--it was her second glass of champagne. "You say that because it's the honorable thing to say. But I know."

"I say it because it's true," said he.

He spoke quietly, but if she had drunk many more than two glasses of an unaccustomed and heady liquor she would have felt his intonation. She paled and shrank and her slim white fingers fluttered nervously at the collar of her dress. "I was only joking," she murmured.

He laughed good-naturedly. "Don't look as if I had given you a whipping," said he. "Surely you're not afraid of me."

She glanced shyly at him, a smile dancing in her eyes and upon her lips. "Yes," she said. And after a pause she added: "I didn't used to be. But that was because I didn't know you--or much of anything."

The smile irradiated her whole face. "You used to be afraid of me. But you aren't, any more."

"No," said he, looking straight at her. "No, I'm not."

"I always told you you were mistaken in what you thought of me. I really don't amount to much. A man as serious and as important as you are couldn't--couldn't care about me."

"It's true you don't amount to much, as yet," said he. "And if you never do amount to much, you'd be no less than most women and most men. But I've an idea --at times--that you COULD amount to something."

He saw that he had wounded her vanity, that her protestations of humility were precisely what he had suspected. He laughed at her: "I see you thought I'd contradict you. But I can't afford to be so amiable now. And the first thing you've got to get rid of is the part of your vanity that prevents you from growing.

Vanity of belief in one's possibilities is fine. No one gets anywhere without it. But vanity of belief in one's present perfection--no one but a god could afford that luxury."

Observing her closely he was amused--and pleased --to note that she was struggling to compose herself to endure his candors as a necessary part of the duties and obligations she had taken on herself when she gave up and returned to him.

"What YOU thought of ME used to be the important thing in our relations," he went on, in his way of raillery that took all or nearly all the sting out of what he said, but none of its strength. "Now, the important thing is what I think of you. You are much younger than I, especially in experience. You are going to school to life with me as teacher. You'll dislike the teacher for the severity of the school. That isn't just, but it's natural--perhaps inevitable. And please--my dear--when you are bitterest over what YOU have to put up with from ME--don't forget what _I_ have to put up with from YOU."

同类推荐
  • 星命总括

    星命总括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 敦煌变文选

    敦煌变文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清三元玉检三元布经

    上清三元玉检三元布经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 补诗品

    补诗品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • All'  s Well That Ends Well

    All' s Well That Ends Well

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大梦风华

    大梦风华

    故事的开始时风华满目春华,以为世间处处皆是美好,年幼时每当夕阳余晖洒在无尽之海的海面上,微咸的海风轻抚她的脸颊,她在海的这边遥望着无尽之海的彼岸。海的那边是否真的有传闻中骇人的食人魔族?;神启大陆上的某个神秘地方是否真的住着长生的仙灵族?她的童年天真无邪。一个夏日午后,战火临近她成长的地方,她去天朝和亲,为她的父王盗取长生丹;却不曾想这长生不老之药的药引竟是她的心,她所爱的双亲拿着匕首刺进她的胸膛之时,她眼角的泪水滑落在地上碎落......
  • 日头落去的余霞

    日头落去的余霞

    雾气腾腾的车厢里,我是那样与众不同,心神不宁。这些年我忙碌起来了,忙工作,忙恋爱,后来结了婚。我忙得忘了许多事,甚至忘记了祖母。然而在这次回乡途中,我忽然忆起祖母最后一次对我的凝视。那眼神是如此秘密,唯有我与她之间才能心领神会,其中还包含着一些温暖的成分,宛如日头落去后的余霞。虽然没有任何人留意到我的脆弱,一如没有人会留意到祖父母悲怆的一生,但这又有什么关系呢?两个月后,我离婚了。
  • 爱就这么回事儿

    爱就这么回事儿

    他们说,当这个男人爱你的时候,你的任性都是可爱;一旦他不爱你了,你的一切都是无理取闹,甚至连呼吸都是错。纪柏灵一直以为,江易琛让她明白了前者的正确性,没想到他连同后者一起让她领悟了。这个毁她初恋强行进入她人生的男人,用一句“我就是玩腻了你”再一次毁掉他们之间的婚姻……
  • 中华谚语歇后语智慧金典

    中华谚语歇后语智慧金典

    谚语和歇后语是中华文化经典的部分,凝结了民间百姓生活智慧,它们以简单通俗的话语反映深刻的人生道理。本书精选谚语与歇后语中的精华部分,加以点评,阐释谚语、歇后语的含义,力图揭示其包含的生存智慧,给人以警醒、鞭策、鼓励、教育,使读者从中汲取丰富的养料,对为人处世有所裨益。
  • 魔倾天下千年等待

    魔倾天下千年等待

    千年的回眸换回的是什么,是擦肩而过,还是再续前缘……“我与魔教并不相熟。”“无碍。”“教主与我可是有何纠葛?”“并无。”“如此,还请教主留情。”“……好。”你可知,教主回眸时那滴泪水?你可知,千年前那位痴心的教主?你……还记得吗?是忘了吧……
  • 让孩子感动一生的故事全集(影响一生的故事全集)

    让孩子感动一生的故事全集(影响一生的故事全集)

    本系列丛书从感动的视角出发,撷取生活中最受广大读者关注的亲情、友情、爱情、做人、沟通等几大方面的素材与故事,用最优美的语言传递人世间最真挚的情感,用最恰当的方式表述生活中最正确的做人与做事箴言。
  • 动物:复杂的动物档案

    动物:复杂的动物档案

    抹香鲸不但个头大,捕食凶猛,其外形也很奇特,就像一个大大的蝌蚪,而脑袋就占了整个身体的1/4,看上去有头重脚轻之感。它那个大脑袋可不是空的,里面储满了鲸油,一头大抹香鲸脑袋里的油,重达1000多千克。人们还发现,抹香鲸的油是所有鲸类中最纯净的。这样一来,抹香鲸就遭了殃,人们为了牟取暴利,肆意捕杀,使抹香鲸的数量锐减,从原来的一百多万头,减少到现在的几万头,面临灭绝的危险。为了挽救抹香鲸的命运,世界各国都制订了一些保护措施,并在海洋里划出禁猎区。
  • 贤弈编

    贤弈编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 语已多,情未了

    语已多,情未了

    世间只有情难诉,无论其为亲情、爱情、友情、乡情,还是为喜为怒,为哀为惧,付诸语言文字之后,便会失去其固有的鲜活。时光已像飞鸟一般淡然飘逝,情却如流水浮云,绵绵无尽。最后,只能怅对满地狼藉的生命碎壳,回首前尘往事。
  • 多忙也能做个好父母

    多忙也能做个好父母

    无论有多忙,只要善于激发,照样能让孩子的潜能完整发挥和快速提高。要知道,所有的孩子都拥有属于自己的才能,而所有的好父母都要有一种善于发掘孩子潜能的本领。