登陆注册
5230300000064

第64章 II "THE MEN OF THE MOVING LAND"

FROM that time on the Indians' treatment of us was very different. We were invited to their village for a feast to celebrate the recovery of the lost families. And after we had made a litter from saplings to carry the sick woman in, we all started off down the mountain.

On the way the Indians told Long Arrow something which appeared to be sad news, for on hearing it, his face grew very grave. The Doctor asked him what was wrong. And Long Arrow said he had just been informed that the chief of the tribe, an old man of eighty, had died early that morning.

"That," Polynesia whispered in my ear, "must have been what they went back to the village for, when the messenger fetched them from the beach.--Remember?"

"What did he die of?" asked the Doctor.

"He died of cold," said Long Arrow.

Indeed, now that the sun was setting, we were all shivering ourselves.

"This is a serious thing," said the Doctor to me. "The island is still in the grip of that wretched current flowing southward. We will have to look into this to-morrow. If nothing can be done about it, the Indians had better take to canoes and leave the island. The chance of being wrecked will be better than getting frozen to death in the ice-floes of the Antarctic."

Presently we came over a saddle in the hills, and looking downward on the far side of the island, we saw the village-- a large cluster of grass huts and gaily colored totem-poles close by the edge of the sea.

"How artistic!" said the Doctor--"Delightfully situated. What is the name of the village?"

"Popsipetel," said Long Arrow. "That is the name also of the tribe. The word signifies in Indian tongue, The Men of The Moving Land. There are two tribes of Indians on the island: the Popsipetels at this end and the Bag-jagderags at the other."

"Which is the larger of the two peoples?"

"The Bag-jagderags, by far. Their city covers two square leagues. But," added Long Arrow a slight frown darkening his handsome face, "for me, I would rather have one Popsipetel than a hundred Bag-jagderags."

The news of the rescue we had made had evidently gone ahead of us. For as we drew nearer to the village we saw crowds of Indians streaming out to greet the friends and relatives whom they had never thought to see again.

These good people, when they too were told how the rescue had been the work of the strange white visitor to their shores, all gathered round the Doctor, shook him by the hands, patted him and hugged him. Then they lifted him up upon their strong shoulders and carried him down the hill into the village.

There the welcome we received was even more wonderful. In spite of the cold air of the coming night, the villagers, who had all been shivering within their houses, threw open their doors and came out in hundreds. I had no idea that the little village could hold so many. They thronged about us, smiling and nodding and waving their hands; and as the details of what we had done were recited by Long Arrow they kept shouting strange singing noises, which we supposed were words of gratitude or praise.

We were next escorted to a brand-new grass house, clean and sweet-smelling within, and informed that it was ours. Six strong Indian boys were told off to be our servants.

On our way through the village we noticed a house, larger than the rest, standing at the end of the main street. Long Arrow pointed to it and told us it was the Chief's house, but that it was now empty--no new chief having yet been elected to take the place of the old one who had died.

Inside our new home a feast of fish and fruit had been prepared.

Most of the more important men of the tribe were already seating themselves at the long dining-table when we got there. Long Arrow invited us to sit down and eat.

This we were glad enough to do, as we were all hungry. But we were both surprised and disappointed when we found that the fish had not been cooked. The Indians did not seem to think this extraordinary in the least, but went ahead gobbling the fish with much relish the way it was, raw.

With many apologies, the Doctor explained to Long Arrow that if they had no objection we would prefer our fish cooked.

Imagine our astonishment when we found that the great Long Arrow, so learned in the natural sciences, did not know what the word COOKED meant!

Polynesia who was sitting on the bench between John Dolittle and myself pulled the Doctor by the sleeve.

"I'll tell you what's wrong, Doctor," she whispered as he leant down to listen to her: "THESE PEOPLE HAVE NO FIRES! They don't know how to make a fire. Look outside: It's almost dark, and there isn't a light showing ii the whole village. This is a fireless people."

同类推荐
  • A Bundle of Letters

    A Bundle of Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花严经疏卷第三

    花严经疏卷第三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝斋说光烛戒罚灯祝愿仪

    洞玄灵宝斋说光烛戒罚灯祝愿仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说毗奈耶经

    佛说毗奈耶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 迪化县乡土志

    迪化县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幸福心计学:改变命运就要从心修炼

    幸福心计学:改变命运就要从心修炼

    《幸福心计学:改变命运就要从心修炼》编辑推荐:在与人生和命运较量的过程中,光有勇气和坚强是不够的,还需要高明的处世方略,更需要精明的手段和心计。心计不是阴谋,不是为达到目的而使用手段,而是做人做事时所需的技巧,让你待人接物更圆融,轻松行走社会不跌倒。是人们为达到成功而采取的策略,是大师先哲们的处世智慧。它既能防止别人伤害自己,同时也能够增强自己的竞争力,为自己创造更多成功的机会。
  • 家生子

    家生子

    所谓的家生子,就是指奴婢在主家生下来的子女,一出生就是奴才秧子,没有人身自由啊。而李竹青就是成为了这样身份的人。家生子的路不好走啊,李竹青握拳!怎么着也得把生活改善改善不是?要是运道好,说不定也能脱了这奴才的皮呢。
  • 让你学会做人的128个故事(影响一生的故事全集)

    让你学会做人的128个故事(影响一生的故事全集)

    本系列丛书从感动的视角出发,撷取生活中最受广大读者关注的亲情、友情、爱情、做人、沟通等几大方面的素材与故事,用最优美的语言传递人世间最真挚的情感,用最恰当的方式表述生活中最正确的做人与做事箴言。
  • 凤合鸣

    凤合鸣

    两个人的感情,两代人的恩怨!她有自己心爱之人,却被迫嫁给一个自己从未见过面的皇帝。一入宫门深似海,她要如何生存。当她被陷害之时,他选择落井下石!当她身边所有的人都因他为她而死之时,她又要怎么选择?复仇是她活下去的唯一心愿,就算是付出什么代价她都要去做到!她倾国倾城,时光荏苒,当他为了她丢了心之后,这一切应该要如何计算呢?他俊朗非凡,时过境迁,当她为了他忘记复仇之后,这一切是不是要重新来过?
  • 关东大侠

    关东大侠

    寒冬腊月,一户小小的贫苦人家。小户人家姓王,娘儿俩过日子,住在长白山麓一个隐蔽的山坳里。妈妈五十挂零,两鬓斑白,满脸皱纹。儿子名叫王宝,身材魁梧,膀大腰圆,方脸厚唇,剑眉虎目,潇洒英俊,憨直刚毅。二十三岁了,因为住在憋死牛的山沟里,还没找到合适的媳妇。年关将近,他烧了一锅热水,动手宰年猪。小门小户,养不起大猪,只有一口百十斤的小肥猪,是妈妈满山撸草籽,把它养大的。那一天,窗外卷着白毛雪,刮着老北风,风狂雪啸,潮水成冰。
  • 教子要读心理学:让孩子做最好的自己

    教子要读心理学:让孩子做最好的自己

    《教子要读心理学:让孩子做最好的自己》是从孩子的角度出发,利用大量生动有趣且具有哲理的小故事将你带入孩子的内心世界。
  • 真实舰娘游戏

    真实舰娘游戏

    这是真实的战场,哪怕是诞生自钢铁与炮火中的生命依旧会受伤、会彷徨。而秦逸想要的,只是能够让自己的舰娘能够在这无休止的海战中平平安安的活下去罢了……
  • 请穿好你的马甲

    请穿好你的马甲

    缘更,he,小甜饼,激情无脑产物温柔公子音CV×网络小说作家#寒辞柒颜恋情#配个广播剧配出了一个绯闻女友???谁来告诉我,我面前这个女孩子……为什么我见过?对此,林柒茵只能笑笑“喂,绯闻男友,你马甲掉了。”“现在全网都认为我们在谈恋爱。”“所以……你是想让我去澄清?”“不,我们坐实吧。”
  • 植神的悠闲日常

    植神的悠闲日常

    争霸是不可能争霸的,这辈子都不可能争霸的。‘异界创业’屡遭挫折的有为青年庄毅·莱恩·芬奇,靠着大难不死捡来的一颗小树苗,开启了种种田、养养龙、做做饭、调戏调戏异族妹子的舒服生活。为什么会被戴上了一些‘怪物领主’、‘黑瞳恶魔’、‘芳心纵火犯’、‘文明推进者’、‘大陆的无冕之王’、‘新时代创世神王’等等千奇百怪的称号……全靠同行衬托;全凭对手瞎浪。【重燃绅士之火,再塑神话之魂】
  • 神推理心理学

    神推理心理学

    如何仅仅通过笔迹就推理出老板变化多端的性格?如何巧用心理博弈推掉上司扔过来的烫手山芋?如何使用心理暗示说服同事你是自己人?如何仅凭微妙的表情就能洞察同事掩饰的秘密?如何赢得大家好感而又避免锋芒毕露?如何运用演绎推理与归纳推理判断周边人的行为方式?如何不动声色地提问以获得更多对方不愿透露的信息?国内首部完整分析推理能力的心理学读物,世界上最难最神奇心理学教你拥有最强大脑!