登陆注册
5230300000032

第32章 XI BLIND TRAVEL

THIS news about Long Arrow made us all very sad. And I could see from the silent dreamy way the Doctor took his tea that he was dreadfully upset. Every once in a while he would stop eating altogether and sit staring at the spots on the kitchen table-cloth as though his thoughts were far away; till Dab-Dab, who was watching to see that he got a good meal, would cough or rattle the pots in the sink.

I did my best to cheer him up by reminding him of all he had done for Luke and his wife that afternoon. And when that didn't seem to work, I went on talking about our preparations for the voyage.

"But you see, Stubbins," said he as we rose from the table and Dab-Dab and Chee-Chee began to clear away, "I don't know where to go now. I feel sort of lost since Miranda brought me this news.

On this voyage I had planned going to see Long Arrow. I had been looking forward to it for a whole year. I felt he might help me in learning the language of the shellfish--and perhaps in finding some way of getting to the bottom of the sea. But now?--He's gone! And all his great knowledge has gone with him."

Then he seemed to fall a-dreaming again.

"Just to think of it!" he murmured. "Long Arrow and I, two students-- Although I'd never met him, I felt as though I knew him quite well. For, in his way--without any schooling--he has, all his life, been trying to do the very things which I have tried to do in mine-- And now he's gone!--A whole world lay between us--And only a bird knew us both!"

We went back into the study, where Jip brought the Doctor his slippers and his pipe. And after the pipe was lit and the smoke began to fill the room the old man seemed to cheer up a little.

"But you will go on some voyage, Doctor, won't you?" I asked--"even if you can't go to find Long Arrow."

He looked up sharply into my face; and I suppose he saw how anxious I was. Because he suddenly smiled his old, boyish smile and said, "Yes, Stubbins. Don't worry. We'll go. We mustn't stop working and learning, even if poor Long Arrow has disappeared--But where to go: that's the question. Where shall we go?"

There were so many places that I wanted to go that I couldn't make up my mind right away. And while I was still thinking, the Doctor sat up in his chair and said, "I tell you what we'll do, Stubbins: it's a game I used to play when I was young--before Sarah came to live with me. I used to call it Blind Travel. Whenever I wanted to go on a voyage, and I couldn't make up my mind where to go, I would take the atlas and open it with my eyes shut. Next, I'd wave a pencil, still without looking, and stick it down on whatever page had fallen open. Then I'd open my eyes and look. It's a very exciting game, is Blind Travel. Because you have to swear, before you begin, that you will go to the place the pencil touches, come what way.

Shall we play it?"

"Oh, let's!" I almost yelled. "How thrilling! I hope it's China-- or Borneo--or Bagdad."

And in a moment I had scrambled up the bookcase, dragged the big atlas from the top shelf and laid it on the table before the Doctor.

I knew every page in that atlas by heart. How many days and nights I had lingered over its old faded maps, following the blue rivers from the mountains to the sea; wondering what the little towns really looked like, and how wide were the sprawling lakes!

I had had a lot of fun with that atlas, traveling, in my mind, all over the world. I can see it now: the first page had no map; it just told you that it was printed in Edinburgh in 1808, and a whole lot more about the book. The next page was the Solar System, showing the sun and planets, the stars and the moon. The third page was the chart of the North and South Poles. Then came the hemispheres, the oceans, the continents and the countries.

As the Doctor began sharpening his pencil a thought came to me.

"What if the pencil falls upon the North Pole," I asked, "will we have to go there?"

"No. The rules of the game say you don't have to go any place you've been to before. You are allowed another try. I've been to the North Pole," he ended quietly, "so we shan't have to go there." I could hardly speak with astonishment.

"YOU'VE BEEN TO THE NORTH POLE!" I managed to gasp out at last.

"But I thought it was still undiscovered. The map shows all the places explorers have reached to, TRYING to get there. Why isn't your name down if you discovered it?"

"I promised to keep it a secret. And you must promise me never to tell any one. Yes, I discovered the North Pole in April, 1809. But shortly after I got there the polar bears came to me in a body and told me there was a great deal of coal there, buried beneath the snow. They knew, they said, that human beings would do anything, and go anywhere, to get coal. So would I please keep it a secret. Because once people began coming up there to start coal-mines, their beautiful white country would be spoiled--and there was nowhere else in the world cold enough for polar bears to be comfortable. So of course I had to promise them I would. Ah, well, it will be discovered again some day, by somebody else. But I want the polar bears to have their play-ground to themselves as long as possible. And I daresay it will be a good while yet--for it certainly is a fiendish place to get to--Well now, are we ready?--Good! Take the pencil and stand here close to the table. When the book falls open, wave the pencil round three times and jab it down. Ready?--All right.

Shut your eyes."

It was a tense and fearful moment--but very thrilling. We both had our eyes shut tight. I heard the atlas fall open with a bang. I wondered what page it was: England or Asia. If it should be the map of Asia, so much would depend on where that pencil would land. I waved three times in a circle. I began to lower my hand. The pencil-point touched the page.

"All right," I called out, "it's done."

同类推荐
  • 周易参同契释疑

    周易参同契释疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释迦如来降生礼赞文

    释迦如来降生礼赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 静居集

    静居集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MAGGIE

    MAGGIE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四十二章经

    四十二章经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿王者之英雄,对不起

    快穿王者之英雄,对不起

    云笙死了,意外之下绑定了一个系统。系统:宿主宿主!做任务了!这次是李白啊!云笙:死开,不做
  • 梅妃

    梅妃

    新文:《妻上夫下》(支持丫丫,收藏去,O(∩_∩)O)她不过是到井边打水,却被六哥强吻她反抗的给了他一巴,却得到更粗暴的待遇六姨娘污蔑她娘是妓女,而她则是妓女与外面姘头生的野种娘亲被气得神志不清,无奈家中没有银两给娘看病她只好上山采药,意外救了一只狼,却被它?他?撕烂衣衫,强行占有!从此,她不再是洁净之身……....皇上忽然的一道圣旨,将她远嫁纳桑,从此离乡背井,陷入宫斗的深渊她刚至,太后意外暴毙,太子薨国师说,她是天降灾星,必定祸连纳桑妃嫔说,她夜会宰相,意欲出墙娘亲说,太懦弱就会被人欺负,自强才能立身他说,你的身子、你的自由、甚至你的性命都是我的!她说,我的心不是你的!琳琅国新继位的皇上带着战甲到来,说要夺走他的领土、还有原本属于他的女人暗香如梅,顽强坚毅,她的命运怎能让他们去一手操控!......................................................本文亦正亦邪,有时过于雷人,鸡蛋苹果可免,砸票胜过砸人,过年许个心愿,收藏超过千人……见笑,见笑了……****************************************介烧鸭架上其它文:《艳鬼夫君》--轻松搞怪,色女小白路线(已完结,纯公众版滴文)《总裁真衰》★(已完结)《青楼》★(已完结)推荐好友的文:夏依★《残夫惹娇妻》(强推--非常好看喔)妤灵★《女皇的绝色后宫》懒雪★《颠鸾倒凤》陌上柳絮★《邪魅丞相狂妄妻》夕阳红★《笑拥天下美男》芸莎★《掠情郡主》远远忘依:<囧囧女奴>月胭脂老婆的:《情人契约》热奶茶:《暴君免礼》尹蝶颜老公的:《逃爱丫鬟》新作请大家支持萷丫群4:83559088(新)
  • 李明聪作品小辑

    李明聪作品小辑

    早就听说绥宁县城郊区一个名为坪溪村的地方有一座寺院,颇为有名,但一直未曾探访。最峰寺,这一处佛门圣地,身处尘世,却超然物外。您来与不来,它的灵气不生不灭;您信与不信,它的慈悲不增不减。它有幸欣逢盛世,注定不会平凡,犹如养在深闺的美人,天生丽质,难以自弃;它宛若酿在深巷的美酒,虽不自扬却香自飘。因为丽质,它必将成为人们的休闲胜地;因为清纯,它必将成为人们的精神港湾。这里,不仅仅是人间乐土,它更是佛国,是天堂,如千叶宝莲,一蕊之外,层层花开!
  • 雕虫诗话

    雕虫诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南有夫君不可休

    南有夫君不可休

    某日,一个容颜倾世女子匆匆丢下一个蛋,顾名思义,童养夫。刚接过蛋的某人,嘴角直抽,因为蛋,碎了…刚匆匆离去的美妇人携着自己的娘亲大人飞快返回。“浅浅,这将是你的夫君,虽说毛还没长齐,但好歹也是远古凤凰是不?”某人嫌弃的拎着这个称之为凤凰的小鸡,“你确定?今天我可是刚满三万岁了?”对面的美妇也是尴尬一笑,“没事,这是我家墨央的福分。”看着一旁辛灾乐货的自家娘亲,神色微冷,“那我要休夫!”不知是天生神兽还是其他,之前还是小鸡的凤凰摇身一变。一个三岁奶娃娃直接欺身而上,蘸着口水对着那红唇就是一口,“不可休!”刚破壳就知道撩妹,这可惊呆了一众的人…
  • 我家太太又不听话了

    我家太太又不听话了

    亓家祖训三则:①媳妇说什么都是对的②媳妇做什么都是对的③如果媳妇说错了做错了,参照前两条……某日,颜孑星当街碰瓷了亓家的三爷。手下们鼓足士气,火速赶往现场。等等!眼前这女生可不就是他们小少奶奶吗?而当事人却笑得有模有样——“媳妇别闹,跟我回家……”★这是一个大灰狼成功俘获小灰狼的故事★
  • 千世契约:废材嫡小姐

    千世契约:废材嫡小姐

    新文《肥妃正当道:魅王宠妻无下限》她,21世纪全能武术冠军蓝言月,奇葩穿越,向异界痴呆蓝言月许诺:“咬你的狗我会帮你拔毛宰杀,欺负你的下人,我会帮你割阉打残,你那做吃等死的老娘,我会给你养的白白胖胖,还有你那念念不忘的未婚夫……若是帅哥,我也帮你收入闺中!了你此生牵挂!”无情生父,恶毒姨娘,阴险姐妹……渣渣多到虐不完,还好有个绝世天才未婚夫可以让她依仗。“夫君,那小子偷瞄我?”“宰了!”“夫君,那女人陷害我!”“挖坑,活埋!”“夫君,这老头不教我法术!拖出去喂狗可好?”某男看着自己的师父,汗流浃背:“娘子,可否手下留情?”“行,留下他的手,继续拖出去喂狗!”成娇是他宠,任性有他惯,可最后……
  • 首席灰姑娘

    首席灰姑娘

    偶然的碰撞让原本天差地别的两个人相遇,命运的玩笑让他们选择了错误的开始。他的靠近温暖了她冰凉的生活,然而注定只是擦肩而过的邂逅。初恋情人的归来会给她的生活带来转机吗,他的深情是辜负还是接受?拨开云雾终于认识了自己的真心,却无力靠近。使尽手段,花招用尽,最终只是他们生命里的跳梁小丑?迷茫的她到底情归何处,是执着爱慕的校友,是深情难改的初恋,还是飘忽不定的情人?你的深情我许生以报!如果爱情只是发生在我们生命中的偶然事件,那么我很庆幸,你我的生命中幸运地发生了这次偶然事件。
  • 亡灵法师在末世

    亡灵法师在末世

    骷髅端着轻机扫射,活尸脚踩油门拼命打着方向盘。阴影生物利刃一抹,驾驶员的鲜血染红了坦克驾驶舱。敌方数以千计的变异生物,扛着枪械与单兵导弹在朝这边狂奔。直升机盘旋,战斗机俯冲。子弹如雨,炮弹呼啸。核弹头在数千里之外袭来,半秒之后就会坠落爆炸。没有雷达,也不用卫星监控……主角却抬头仰望天际,脸上带着淡定从容的微笑。天地万物,仿佛在一瞬间停止了活动,时间的流逝,仿佛变得无比的缓慢。“极速思维!阴影穿梭!!”巨大的蘑菇云升起,大地被夷平,方圆十数里化作废墟。核爆中心,升起一团浓郁的幽冥鬼雾,叶阳一袭白衣,纤尘不染,嘴角带着一丝轻蔑的讥笑。——————热武器与法术的碰撞,不一样的亡灵法师,不一样的末世。
  • 等待NEMO的日子

    等待NEMO的日子

    雷死人不偿命!史上最麻辣孕妇的爆笑十个月!一位精灵可爱、充满奇思怪想的准妈妈,为了记录怀孕经历在天涯论坛上发布的怀孕日志。由于文风麻辣、爆笑温情迅速走红,并吸引了众多“孕友”和“孕迷”一路同行,蔚为壮观。