登陆注册
5230300000016

第16章 XI MY SCHOOLMASTER, POLYNESIA

WELL, there were not many days after that, you may be sure, when I did not come to see my new friend. Indeed I was at his house practically all day and every day. So that one evening my mother asked me jokingly why I did not take my bed over there and live at the Doctor's house altogether.

After a while I think I got to be quite useful to the Doctor, feeding his pets for him; helping to make new houses and fences for the zoo; assisting with the sick animals that came; doing all manner of odd jobs about the place. So that although I enjoyed it all very much (it was indeed like living in a new world) I really think the Doctor would have missed me if I had not come so often.

And all this time Polynesia came with me wherever I went, teaching me bird language and showing me how to understand the talking signs of the animals. At first I thought I would never be able to learn at all--it seemed so difficult. But the old parrot was wonderfully patient with me-- though I could see that occasionally she had hard work to keep her temper.

Soon I began to pick up the strange chatter of the birds and to understand the funny talking antics of the dogs. I used to practise listening to the mice behind the wainscot after I went to bed, and watching the cats on the roofs and pigeons in the market-square of Puddleby.

And the days passed very quickly--as they always do when life is pleasant; and the days turned into weeks, and weeks into months; and soon the roses in the Doctor's garden were losing their petals and yellow leaves lay upon the wide green lawn. For the summer was nearly gone.

One day Polynesia and I were talking in the library. This was a fine long room with a grand mantlepiece and the walls were covered from the ceiling to the floor with shelves full of books: books of stories, books on gardening, books about medicine, books of travel; these I loved--and especially the Doctor's great atlas with all its maps of the different countries of the world.

This afternoon Polynesia was showing me the books about animals which John Dolittle had written himself.

"My!" I said, "what a lot of books the Doctor has-- all the way around the room! Goodness! I wish I could read! It must be tremendously interesting. Can you read, Polynesia?"

"Only a little," said she. "Be careful how you turn those pages-- don't tear them. No, I really don't get time enough for reading--much. That letter there is a K and this is a B."

"What does this word under the picture mean?" I asked.

"Let me see," she said, and started spelling it out.

"B-A-B-O-O-N--that's MONKEY. Reading isn't nearly as hard as it looks, once you know the letters."

"Polynesia," I said, "I want to ask you something very important."

"What is it, my boy?" said she, smoothing down the feathers of her right wing. Polynesia often spoke to me in a very patronizing way. But I did not mind it from her. After all, she was nearly two hundred years old; and I was only ten.

"Listen," I said, "my mother doesn't think it is right that I come here for so many meals. And I was going to ask you: supposing I did a whole lot more work for the Doctor-- why couldn't I come and live here altogether? You see, instead of being paid like a regular gardener or workman, I would get my bed and meals in exchange for the work I did. What do you think?"

"You mean you want to be a proper assistant to the Doctor, is that it?"

"Yes. I suppose that's what you call it," I answered. "You know you said yourself that you thought I could be very useful to him."

"Well"--she thought a moment--"I really don't see why not. But is this what you want to be when you grow up, a naturalist?"

"Yes," I said, "I have made up my mind. I would sooner be a naturalist than anything else in the world."

"Humph!--Let's go and speak to the Doctor about it," said Polynesia. "He's in the next room--in the study. Open the door very gently--he may be working and not want to be disturbed."

I opened the door quietly and peeped in. The first thing I saw was an enormous black retriever dog sitting in the middle of the hearth-rug with his ears cocked up, listening to the Doctor who was reading aloud to him from a letter.

"What is the Doctor doing?" I asked Polynesia in a whisper.

"Oh, the dog has had a letter from his mistress and he has brought it to the Doctor to read for him. That's all. He belongs to a funny little girl called Minnie Dooley, who lives on the other side of the town. She has pigtails down her back. She and her brother have gone away to the seaside for the Summer; and the old retriever is heart-broken while the children are gone. So they write letters to him--in English of course. And as the old dog doesn't understand them, he brings them here, and the Doctor turns them into dog language for him. I think Minnie must have written that she is coming back-- to judge from the dog's excitement. Just look at him carrying on!"

Indeed the retriever seemed to be suddenly overcome with joy. As the Doctor finished the letter the old dog started barking at the top of his voice, wagging his tail wildly and jumping about the study. He took the letter in his mouth and ran out of the room snorting hard and mumbling to himself.

"He's going down to meet the coach," whispered Polynesia. "That dog's devotion to those children is more than I can understand.

You should see Minnie! She's the most conceited little minx that ever walked. She squints too."

同类推荐
  • 脉因证治

    脉因证治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝天尊说济苦经

    太上洞玄灵宝天尊说济苦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂宝藏经

    杂宝藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 技术

    技术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Sleeping-Car

    The Sleeping-Car

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 氰化钾

    氰化钾

    一对异国男女的情感——那种在离乱人生表象之下的、微不足道的,却又深入骨髓的男女情愫。等到所有的人都知趣地离开,唐雅从随身的行囊中取出一瓶美国的伏特加,还有产自涪陵的米酒,调酒器、子弹杯,一样一样摆开在墓碑前,开始调制那款叫氰化钾的鸡尾酒。她席地而坐,一边摇酒,一边惊喜地说,我又见到那个调酒师了,原来他没有回国,他在上海开了一家自己的酒吧……我终于知道,我为什么再也品不出那种火辣的味道……原来,我在这里面一直少放了一味盐。唐雅又见到了那个在人群中转身向她回望的男子。
  • 培养皿13号

    培养皿13号

    孤独。灵幻。诡疾。生而为人,或不为人,有多容易。
  • 寻宝秘录之尼雅古城

    寻宝秘录之尼雅古城

    1931年九一八事变爆发后,一队由日本军方操纵的盗墓集团浮出水面,从七七事变到百团大战,面对侵略,中日几代人之间正义与邪恶的较量,盗宝与护宝的经历。二十多年前,周毅龙的父母在一次新疆的考古工作中神秘失踪。二十多年后,周毅龙发现他们的失踪与一座传说中的西域古城和城中的宝藏有关。周毅龙在父母的遗物中找出的半幅羊皮古图。孙老回忆的叙述,羊皮图每次出现都会带来不同的灾难,周毅龙母亲的考古笔记,神秘的尼雅古城再现,历尽种种惊险与磨难,古城中的惊险,人心的险恶,城中遍布的尸体,双头黑蛇的突然袭击、一伙神秘盗墓者突然出现?为了解开自己父母失踪的真相和历史的千古之谜,周毅龙、孙婷等人踏上了寻宝探秘之旅。
  • 汉天师世家

    汉天师世家

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 健康孕产100分

    健康孕产100分

    本书坚持以人为本,以简单、轻松的风格,打造适合准父母们阅读的模式,传播人性化、通俗化、科学化的孕产育百科知识。让初为人母、初为人父的夫妻们少一分担心,多一分安心;少一分忧心,多一分开心!
  • 我辈无名

    我辈无名

    一个孤儿追究前世过往。今生悲喜,前世情仇,一切归于平淡
  • 萝莉皇后很腹黑

    萝莉皇后很腹黑

    前有强势皇帝,后有温柔王爷。哼!先让你们爱上姐,姐再狠狠的复灭门仇!咦,为什么姐将剑刺入面前这位男人的身体时,心跳的那么疼,眼泪不停的滑落?莫非是这个机缘之下得到的“枭雄”眼角膜出问题了?本书腹黑无下限,看书请自备急救用品。
  • 冷王独爱,废柴蛮妃

    冷王独爱,废柴蛮妃

    一朝穿越,小演员成了异界大陆的废柴三小姐!异世重生,什么贤良淑德,温柔似水跟她都没有半毛钱关系。日常爱好也就是养养小兽上上冷王,高调放肆又猖狂。玩得起扮猪吃老虎,忍得了冷嘲跟热讽,能击退死皮赖脸的蛇蝎美女,躲得过不怀好意的风流浪子。某位下人禀告:“王,有男人对王妃图谋不轨。”“谁吃了熊心豹子屎?站出来,孤王保证不打残他!直接打死。”“王,不好了,王妃去邻国杀人放火了,您看要不要派人劝……?”“蠢才,愣着干嘛?赶紧增添援手,杀个片甲不留。”冷王上去就是一脚!本文为女强玄幻爽文,喜欢的亲们不要吝啬,收藏留言推荐一条龙!
  • 重生之我为书狂

    重生之我为书狂

    重生回到与地球相似的平行世界。他以小说“坏蛋是怎样练成的”,开创了小白文热潮。他写的射雕三部曲,直接将旧派武侠推向了新派武侠高峰。他写的白蛇传,梁山伯与祝英台,牛郎与织女,孟姜女,更是成为了家喻户晓的爱情故事。至于他写的西游记,三国演义,红楼梦,水浒传,则开启了华国文学盛世。偶尔,他也写一写这个世界没有的歌曲,童年,让我们荡起双浆……一不小心,这一些歌曲,却成为了华国人人会唱的校园民歌。至于他闲着无聊拍的夏洛特烦恼,泰囧,周星驰系列,指环王,黑客帝国,阿凡达,变形金刚,泰坦尼克号,盗梦空间,漫威英雄……则成为了全球最为之称赞的电影。本书QQ群:565142078
  • 窥探

    窥探

    总裁卓大升的身体里似乎有个神秘生物,职员皮八两知晓其中利害,及时出手救了对方一命。然而,事情的发展大大超乎所有人的预料…… 疑窦丛生的皮八两潜进卓大升的办公室,他很快发现事情不是表面看上去那么简单。接二连三的遭遇使得皮八两几乎崩溃,他不知道身边隐藏着什么,那一切超乎想象。等他戴上眼镜,赫然看到一幅不可思议的画面!