登陆注册
5230300000014

第14章 IX THE GARDEN OF DREAMS

WHEN breakfast was over the Doctor took me out to show me the garden. Well, if the house had been interesting, the garden was a hundred times more so. Of all the gardens I have ever seen that was the most delightful, the most fascinating. At first you did not realize how big it was. You never seemed to come to the end of it. When at last you were quite sure that you had seen it all, you would peer over a hedge, or turn a corner, or look up some steps, and there was a whole new part you never expected to find.

It had everything--everything a garden can have, or ever has had.

There were wide, wide lawns with carved stone seats, green with moss. Over the lawns hung weeping-willows, and their feathery bough-tips brushed the velvet grass when they swung with the wind. The old flagged paths had high, clipped, yew hedges either side of them, so that they looked like the narrow streets of some old town; and through the hedges, doorways had been made; and over the doorways were shapes like vases and peacocks and half-moons all trimmed out of the living trees. There was a lovely marble fish-pond with golden carp and blue water-lilies in it and big green frogs. A high brick wall alongside the kitchen garden was all covered with pink and yellow peaches ripening in the sun. There was a wonderful great oak, hollow in the trunk, big enough for four men to hide inside. Many summer-houses there were, too--some of wood and some of stone; and one of them was full of books to read. In a corner, among some rocks and ferns, was an outdoor fire-place, where the Doctor used to fry liver and bacon when he had a notion to take his meals in the open air.

There was a couch as well on which he used to sleep, it seems, on warm summer nights when the nightingales were singing at their best; it had wheels on it so it could be moved about under any tree they sang in. But the thing that fascinated me most of all was a tiny little tree-house, high up in the top branches of a great elm, with a long rope ladder leading to it. The Doctor told me he used it for looking at the moon and the stars through a telescope.

It was the kind of a garden where you could wander and explore for days and days--always coming upon something new, always glad to find the old spots over again. That first time that I saw the Doctor's garden I was so charmed by it that I felt I would like to live in it--always and always-- and never go outside of it again. For it had everything within its walls to give happiness, to make living pleasant--to keep the heart at peace. It was the Garden of Dreams.

One peculiar thing I noticed immediately I came into it; and that was what a lot of birds there were about. Every tree seemed to have two or three nests in it. And heaps of other wild creatures appeared to be making themselves at home there, too. Stoats and tortoises and dormice seemed to be quite common, and not in the least shy. Toads of different colors and sizes hopped about the lawn as though it belonged to them. Green lizards (which were very rare in Puddleby) sat up on the stones in the sunlight and blinked at us. Even snakes were to be seen.

"You need not be afraid of them," said the Doctor, noticing that I started somewhat when a large black snake wiggled across the path right in front of us. "These fellows are not poisonous.

They do a great deal of good in keeping down many kinds of garden-pests. I play the flute to them sometimes in the evening.

They love it. Stand right up on their tails and carry on no end.

Funny thing, their taste for music."

"Why do all these animals come and live here?" I asked. "I never saw a garden with so many creatures in it."

"Well, I suppose it's because they get the kind of food they like; and nobody worries or disturbs them. And then, of course, they know me. And if they or their children get sick I presume they find it handy to be living in a doctor's garden--Look! You see that sparrow on the sundial, swearing at the blackbird down below? Well, he has been coming here every summer for years. He comes from London. The country sparrows round about here are always laughing at him. They say he chirps with such a Cockney accent. He is a most amusing bird--very brave but very cheeky. He loves nothing better than an argument, but he always ends it by getting rude. He is a real city bird. In London he lives around St. Paul's Cathedral. 'Cheapside,' we call him."

"Are all these birds from the country round here?" I asked.

"Most of them," said the Doctor. "But a few rare ones visit me every year who ordinarily never come near England at all. For instance, that handsome little fellow hovering over the snapdragon there, he's a Ruby-throated Humming-bird. Comes from America. Strictly speaking, he has no business in this climate at all. It is too cool. I make him sleep in the kitchen at night. Then every August, about the last week of the month, I have a Purple Bird-of-Paradise come all the way from Brazil to see me. She is a very great swell. Hasn't arrived yet of course.

And there are a few others, foreign birds from the tropics mostly, who drop in on me in the course of the summer months. But come, I must show you the zoo."

同类推荐
  • 佛说断温经

    佛说断温经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄渠遗书

    庄渠遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵网经古迹记

    梵网经古迹记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法苑珠林

    法苑珠林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晏子春秋集释

    晏子春秋集释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魔法世界陷入危机1

    魔法世界陷入危机1

    地球损坏严重,第一代命定的魔法使牺牲自己的能量修复了它,被封印的暗影魔神,不死心对它破坏,在暗影魔神冲破封印之前,得找到下一任的命定的魔法使,加以封印。。。暗影女神的抢夺,让精灵置换散落异世界。精灵置换的散落,让暗影魔神更加嚣张。
  • 工作再苦也要笑一笑

    工作再苦也要笑一笑

    这是一本让你从心理走向成熟和强大的读物。如果你能够笑看职场风云,笑对人际纷争,那么你不仅能够做到真正的超然物外,而且还能获得意想不到的成功。《工作再苦也要笑一笑(最新实用版)》总结了让职场人士感觉痛苦的八个来源。并分别给出了解决的方案和正确应对的方法:职业规划缺失带来的痛苦、求职技巧匮乏带来的痛苦、职场经验不足带来的痛苦、薪酬待遇不如意带来的痛苦、不善于应对人际关系带来的痛苦、职场“过劳”带来的痛苦、跳槽转型带来的痛苦、维护工作权利带来的痛苦
  • 邪帝独宠:倾城魔妃

    邪帝独宠:倾城魔妃

    她是绝色佣兵,她的爱情却敌不过误会和伤害,最终她杀死情人,自己却也殒命。重生,她来到魔界,从一个小小的魔兵做起,练法术,斗劲敌,成就高贵无双的地位。一座尘封的墓穴,令魔界闻之色变。一个神秘的面具男子,亦敌亦友,在她危难时助她一臂之力。高阶魔法,上古神器,魔界一切的一切是诱惑,更是暗藏的危险……
  • 世界最具精悍性的微型小说(2)

    世界最具精悍性的微型小说(2)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 明伦汇编闺媛典闺职部

    明伦汇编闺媛典闺职部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐悲鸿讲艺术

    徐悲鸿讲艺术

    《徐悲鸿讲艺术》选录了我国著名画家、美术教育家徐悲鸿先生的艺术随笔数十篇,是对他的谈艺文章的又一次整理结集。徐悲鸿先生有着丰厚的艺术学养和创作实践,避免了“门外谈艺”的粗浅与尴尬,在《徐悲鸿讲艺术》收录的文章里,既有评论家式的关于绘画美学的鉴赏,又有作家漫谈式的对于世界艺术的感悟,还有作为艺术家对绘画技艺的专业探讨,极具文学欣赏价值与专业研究的借鉴功用。
  • 吉安读水

    吉安读水

    江西的南部,有一条美丽的水叫章水,有一条精致的水叫贡水,两条水流合二为一形成了更加美丽精致的水叫赣江。宏阔的赣江一路北去,串起了一个个明珠,其中一个闪着耀眼的红、迷人的绿的明珠就是吉安。吉安是水带来的城市,古人依水而居,富足的水才会有富足的都市。秀丽而富足的吉安,一千年前就使大文豪苏轼不得不发出“此地风光半苏州”的慨叹。
  • 观音义疏

    观音义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八大灵塔梵赞

    八大灵塔梵赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 约翰·克利斯朵夫(上)

    约翰·克利斯朵夫(上)

    主人公克利斯朵夫6岁就在乐坛上崭露头角,11岁担任宫廷乐师,并成为引人注目的青年音乐家。他正直、勇于反抗。这使他的音乐生涯充满了坎坷和不幸。世俗的偏见、权势的压迫、舆论的抨击,使他成为孤独的反叛者。在异国他乡,他顽强地与命运抗争,以勇敢和乐观的态度面对逆境和挫折。