登陆注册
5230000000010

第10章 Chapter THE OLD CALABOOSE - DESTINY AT THE DOOR(2

'What?' said the other. 'Oh, that! It's music; it's a phrase of Beethoven's I was writing up. It means Destiny knocking at the door.'

'Does it?' said the captain, rather low; and he went near and studied the inscription; 'and this French?' he asked, pointing to the Latin.

'O, it just means I should have been luckier if I had died at horne,' returned Herrick impatiently. 'What is this business?'

'Destiny knocking at the door,' repeated the captain; and then, looking over his shoulder. 'Well, Mr Herrick, that's about what it comes to,' he added.

'What do you mean? Explain yourself,' said Herrick.

But the captain was again staring at the music. 'About how long ago since you wrote up this truck?' he asked.

'What does it matter?' exclaimed Herrick. 'I dare say half an hour.'

'My God, it's strange!' cried Davis. 'There's some men would call that accidental: not me. That--' and he drew his thick finger under the music--'that's what I call Providence.'

'You said we had a chance,' said Herrick.

'Yes, SIR!' said the captain, wheeling suddenly face to face with his companion. 'I did so. If you're the man I take you for, we have a chance.'

'I don't know what you take me for,' was the reply. 'You can scarce take me too low.'

'Shake hands, Mr Herrick,' said the captain. 'I know you.

You're a gentleman and a man of spirit. I didn't want to speak before that bummer there; you'll see why. But to you I'll rip it right out. I got a ship.'

'A ship?' cried Herrick. 'What ship?'

'That schooner we saw this morning off the passage.'

'The schooner with the hospital flag?'

'That's the hooker,' said Davis. 'She's the Farallone, hundred and sixty tons register, out of 'Frisco for Sydney, in California champagne. Captain, mate, and one hand all died of the smallpox, same as they had round in the Paumotus, I guess.

Captain and mate were the only white men; all the hands Kanakas; seems a queer kind of outfit from a Christian port.

Three of them left and a cook; didn't know where they were; I can't think where they were either, if you come to that; Wiseman must have been on the booze, I guess, to sail the course he did.

However, there HE was, dead; and here are the Kanakas as good as lost. They bummed around at sea like the babes in the wood; and tumbled end-on upon Tahiti. The consul here took charge. He offered the berth to Williams; Williams had never had the smallpox and backed down. That was when I came in for the letter paper; I thought there was something up when the consul asked me to look in again; but I never let on to you fellows, so's you'd not be disappointed. Consul tried M'Neil; scared of smallpox. He tried Capirati, that Corsican and Leblue, or whatever his name is, wouldn't lay a hand on it; all too fond of their sweet lives. Last of all, when there wasn't nobody else left to offer it to, he offers it to me. "Brown, will you ship captain and take her to Sydney?" says he. "Let me choose my own mate and another white hand," says I, "for I don't hold with this Kanaka crew racket; give us all two months' advance to get our clothes and instruments out of pawn, and I'll take stock tonight, fill up stores, and get to sea tomorrow before dark!" That's what I said. "That's good enough," says the consul, "and you can count yourself damned lucky, Brown," says he. And he said it pretty meaningful-appearing, too. However, that's all one now. I'll ship Huish before the mast--of course I'll let him berth aft--and I'll ship you mate at seventy-five dollars and two months' advance.'

'Me mate? Why, I'm a landsman!' cried Herrick.

'Guess you've got to learn,' said the captain. 'You don't fancy I'm going to skip and leave you rotting on the beach perhaps?

I'm not that sort, old man. And you're handy anyway; I've been shipmates with worse.'

'God knows I can't refuse,' said Herrick. 'God knows I thank you from my heart.'

'That's all right,' said the captain. 'But it ain't all.' He turned aside to light a cigar.

'What else is there?' asked the other, with a pang of undefinable alarm.

'I'm coming to that,' said Davis, and then paused a little. 'See here,' he began, holding out his cigar between his finger and thumb, 'suppose you figure up what this'll amount to. You don't catch on? Well, we get two months' advance; we can't get away from Papeete--our creditors wouldn't let us go--for less; it'll take us along about two months to get to Sydney; and when we get there, I just want to put it to you squarely: What the better are we?'

'We're off the beach at least,' said Herrick.

'I guess there's a beach at Sydney,' returned the captain; 'and I'll tell you one thing, Mr Herrick--I don't mean to try. No, SIR! Sydney will never see me.'

'Speak out plain,' said Herrick.

'Plain Dutch,' replied the captain. 'I'm going to own that schooner. It's nothing new; it's done every year in the Pacific.

Stephens stole a schooner the other day, didn't he? Hayes and Pease stole vessels all the time. And it's the making of the crowd of us. See here--you think of that cargo. Champagne! why, it's like as if it was put up on purpose. In Peru we'll sell that liquor off at the pier-head, and the schooner after it, if we can find a fool to buy her; and then light out for the mines. If you'll back me up, I stake my life I carry it through.'

'Captain,' said Herrick, with a quailing voice, 'don't do it!'

'I'm desperate,' returned Davis. 'I've got a chance; I may never get another. Herrick, say the word; back me up; I think we've starved together long enough for that.'

'I can't do it. I'm sorry. I can't do it. I've not fallen as low as that,' said Herrick, deadly pale.

'What did you say this morning?' said Davis. 'That you couldn't beg? It's the one thing or the other, my son.'

'Ah, but this is the jail!' cried Herrick. 'Don't tempt me. It's the jail.'

同类推荐
  • 南亭

    南亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从公三录

    从公三录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幻师颰陀神咒经

    幻师颰陀神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三藩纪事本末

    三藩纪事本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白云守端禅师广录

    白云守端禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 别让地球抛弃我们:远离垃圾与白色污染

    别让地球抛弃我们:远离垃圾与白色污染

    作为新时代的青少年,我们要养成良好的生活习惯,远离“白色污染”,提高人们对“白色污染”危害的认识,提高全社会的环保意识,养成良好的卫生习惯。在自身严格遵守环保法规的同时,积极制止身边的不良行为。《远离垃圾与白色污染》提倡我们少用塑料袋,多用布袋和篮子,减少生活垃圾,让地球更加美丽!
  • 佛性论

    佛性论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 体香

    体香

    《体香》现在五折哦~~一次性订阅全部VIP章节,就可以享受五折优惠!喜欢的就看吧!支持月凉哦~~我叫曲灵犀,女伴男装只为养活自己与五岁的弟弟,继承的家业,也只有爹爹生前的“曲家布庄”与两株桃花…他叫宇彩轩,宇太师的九公子,绝美容颜加上淡然体香,使我留恋…可他的“皇子病”却将他折磨的苦不堪言…所谓皇子病,就是富贵的象征,棉被下若有一粒黄米,都使他无法安睡,物品上面有浮雕,便会磨的手疼,闻到怪味道,也会呕吐不止,身子只能穿丝绸,棉布会起疹子…性格嘛:“臭小子!我要喝水!”臭小子?为何总这般唤我?!“臭小子!我要吃饭…”“臭小子!我想你了…”“臭小子!不许再穿男装…”“臭小子!不许走…”“臭小子!不许再理我七哥!…”……怎么?不知宇彩轩的七哥是谁?那就太孤落寡闻了!宇紫轩,皇帝都要顾忌三分的人物,“康”城地下钱庄的掌柜,宇太师的七公子,俊逸昂然却温文儒雅,淡青身影刚毅非凡…性格嘛:“宇紫轩,我有一事相求…”“好。”“宇紫轩,我想劳烦你件事…”“好。”“宇紫轩,我要你的腰牌…”“好。”“宇紫轩,我要金山银山!”“好…”……体会过男人撒娇的滋味吗?体会过被人宠上天的感觉吗?那么…就来闻一闻“桃花嫣然”中,散发的淡然体香……********************************************************月凉的QQ书友群:一群:61738604(已满)二群:58481160喜欢月凉的话就来吧!~********************************************************推荐月凉的书:《青楼红颜》《古有此女天下乱》《试婚记》《凰后!》*************
  • 重修台湾府志

    重修台湾府志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 惹火萌医:傲娇将军不好追

    惹火萌医:傲娇将军不好追

    上辈子活二十几年,静好一朵桃花也没有遇到,一朝穿越古代,难得遇见一个帅的惨绝人寰的大将军,静好发誓不把他追到手就做一辈子的单身狗!美人计,苦肉计、反间计、连环计,计计战败,静好甚为苦恼“我肤白貌美大长腿,有胸有脑还能赚钱养家,叶哥哥,你怎么就不喜欢我呢?”某男脸红心跳,心里大吼,不知羞,嘴硬着开口,“老子瞎!”静好一拍大腿,“好说,我是大夫,专治你这种睁眼瞎!”--情节虚构,请勿模仿
  • 独克宗13号(上)

    独克宗13号(上)

    那个女人独自站在月光广场,单薄得像一张纸。我一脸肃穆,挟裹着一阵冷风靠近她,像奔赴一个战场。她瘦小而紧凑,似乎被周围看不见的空气挤压得伸展不开手脚,偏偏戴一副巨大的眼镜,剩下三分之一张脸在月光下随镜片闪着古怪的光。15分钟以前,这个女人给我打来一个飘渺无边的电话:你是扎布的女朋友吗?我在月光广场,想请你过来。我问,你是谁?她说,你来就知道了。她又说,我知道你会来的,我只想看见你一个人来。6年有余,已经没有人再以这种称谓跟我提及扎布。
  • 捏你跟玩似的

    捏你跟玩似的

    这件事情的结局是孩儿终于牵走了自称是他的驴。尽管孩儿的爹很不情愿把好端端的钱白搭在一条什么球用也没有的驴身上,而赵驴儿更不情愿他用来混饭的工具就这么随随便便改姓了别人的姓,但是他们最终谁也没有拗过比他们更拗的孩儿。当这个拗蛋筋的孩儿兴高采烈地骑着毛驴回家去的时候,谁也不怀疑这孩儿长大以后将变成这样一个人——只要他认定是自己的东西,别人休想碰一碰。
  • 时光若能重新来过

    时光若能重新来过

    青春言情界“治愈系天后”无处可逃经典作品。两年前,一场车祸,改变了唐思晨与乔远川的一生。她再难拿起画笔,选择了离开;而他再难相信爱情,只能醉心工作。他们不断被往事纠缠,他们不断在爱与恨之间撕扯,他们不断地分手复合……当爱情被耗尽,当甜蜜被撕碎,当她的身边出现了一位成熟包容的男人,一切又变得那么不同。若时光能重新来过,他们又该怎样面对彼此的爱情与亲情?
  • 癫傻庶女逆天重生:狂妃归来

    癫傻庶女逆天重生:狂妃归来

    倾尽所有,为爱人登上九五之尊,到头来却落个打入冷宫赐喝毒酒的下场。孩子,兄弟,妹妹,娘亲,都被他赶尽杀绝。她咬碎牙齿,一口饮尽毒酒,对天发誓,来世做人,一定要报仇雪恨。上古邪术,帮她魂落痴傻妹妹之身,重生做人,装成又痴又傻。嫡母恶毒陷害娘亲至疯,设计送你下地狱。嫡姐蛇蝎心肠却装出至善至亲,她活活扒开她的美人皮,直接送她上断头台。爹爹无情,女儿要让你肝肠寸断。皇上你黑心无耻,大恩成仇,本小姐会让你爬着滚下皇位……但凡想过要陷害本小姐的,本小姐都不会让你们有好下场。大仇已报,却遇到一个天底下最美艳的癞蛤蟆……
  • 邪皇独宠,娘娘请淡定

    邪皇独宠,娘娘请淡定

    为了各取所需,她成了当今皇上最宠爱的女人。妃嫔欺她,辱他,他下令杖毙,为她,他不顾大臣反对,执意立她为后。她成了大臣口中的妖女,而他亦宠之,只因那一句“你是朕的女人”。然而,当宠变了质,两人又会如何呢?