登陆注册
5229500000084

第84章 Chapter XXXV. Captain Bennydeck.(1)

For some time, Catherine and her mother had been left together undisturbed.

Mrs. Presty had read (and destroyed) the letters of Lady Myrie and Mrs. Romsey, with the most unfeigned contempt for the writers--had repeated what the judge had really said, as distinguished from Lady Myrie's malicious version of it--and had expressed her intention of giving Catherine a word of advice, when she was sufficiently composed to profit by it. "You have recovered your good looks, after that fit of crying," Mrs. Presty admitted, "but not your good spirits. What is worrying you now?"

"I can't help thinking of poor Kitty."

"My dear, the child wants nobody's pity. She's blowing away all her troubles by a ride in the fresh air, on the favorite donkey that she feeds every morning. Yes, yes, you needn't tell me you are in a false position; and nobody can deny that it's shameful to make the child feel it. Now listen to me. Properly understood, those two spiteful women have done you a kindness. They have as good as told you how to protect yourself in the time to come.

Deceive the vile world, Catherine, as it deserves to be deceived.

Shelter yourself behind a respectable character that will spare you these insults in the future." In the energy of her conviction, Mrs. Presty struck her fist on the table, and finished in three audacious words: "Be a Widow!"

It was plainly said--and yet Catherine seemed to be at a loss to understand what her mother meant.

"Don't doubt about it," Mrs. Presty went on; "do it. Think of Kitty if you won't think of yourself. In a few years more she will be a young lady. She may have an offer of marriage which may be everything we desire. Suppose her sweetheart's family is a religious family; and suppose your Divorce, and the judge's remarks on it, are discovered. What will happen then?"

"Is it possible that you are in earnest?" Catherine asked. "Have you seriously thought of the advice that you are giving me?

Setting aside the deceit, you know as well as I do that Kitty would ask questions. Do you think I can tell my child that her father is dead? A lie--and such a dreadful lie as that?"

"Nonsense!" said Mrs. Presty..

"Nonsense?" Catherine repeated indignantly.

"Rank nonsense," her mother persisted. "Hasn't your situation forced you to lie already? When the child asks why her father and her governess have left us, haven't you been obliged to invent excuses which are lies? If the man who was once your husband isn't as good as dead to _you_, I should like to know what your Divorce means! My poor dear, do you think you can go on as you are going on now? How many thousands of people have read the newspaper account of the trial? How many hundreds of people--interested in a handsome woman like you--will wonder why they never see Mr. Norman? What? You will go abroad again? Go where you may, you will attract attention; you will make an enemy of every ugly woman who looks at you. Strain at a gnat, Catherine, and swallow a camel. It's only a question of time.

Sooner or later you will be a Widow. Here's the waiter again.

What does the man want now?"

The waiter answered by announcing:

"Captain Bennydeck."

Catherine's mother was nearer to the door than Catherine; she attracted the Captain's attention first. He addressed his apologies to her. "Pray excuse me for disturbing you--"

Mrs. Presty had an eye for a handsome man, irrespective of what his age might be. In the language of the conjurors a "magic change" appeared in her; she became brightly agreeable in a moment.

"Oh, Captain Bennydeck, you mustn't make excuses for coming into your own room!"

Captain Bennydeck went on with his excuses, nevertheless. "The landlady tells me that I have unluckily missed seeing Mr. Randal Linley, and that he has left a message for me. I shouldn't otherwise have ventured--"

Mrs. Presty stopped him once more. The Captain's claim to the Captain's rooms was the principle on which she took her stand.

She revived the irresistible smiles which had conquered Mr. Norman and Mr. Presty. "No ceremony, I beg and pray! You are at home here--take the easy-chair!"

Catherine advanced a few steps; it was time to stop her mother, if the thing could be done. She felt just embarrassment enough to heighten her color, and to show her beauty to the greatest advantage. It literally staggered the Captain, the moment he looked at her. His customary composure, as a well-bred man, deserted him; he bowed confusedly; he had not a word to say. Mrs.

Presty seized her opportunity, and introduced them to each other.

"My daughter Mrs. Norman--Captain Bennydeck." Compassionating him under the impression that he was a shy man, Catherine tried to set him at his ease. "I am indeed glad to have an opportunity of thanking you," she said, inviting him by a gesture to be seated.

"In this delightful air, I have recovered my health, and I owe it to your kindness."

The Captain regained his self-possession. Expressions of gratitude had been addressed to him which, in his modest estimate of himself, he could not feel that he had deserved.

"You little know," he replied, "under what interested motives I have acted. When I established myself in this hotel, I was fairly driven out of my yacht by a guest who went sailing with me."

Mrs. Presty became deeply interested. "Dear me, what did he do?"

Captain Bennydeck answered gravely: "He snored."

同类推荐
  • Leaves From Australian Forests

    Leaves From Australian Forests

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 比丘尼传

    比丘尼传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 言兵事疏

    言兵事疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 镌宣城汤睡庵集

    镌宣城汤睡庵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇朝本记

    皇朝本记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 俞平伯散文(学生阅读经典)

    俞平伯散文(学生阅读经典)

    俞平伯是我国著名的古典文学研究家,红学家,诗人,作家。他的散文创作取得了很高的艺术成就,著有散文集《燕知草》、《杂拌儿》等。这些作品内容丰富,题材各异,构思精巧,内蕴深厚,非常值得一读。
  • 斗战圣帝闯花都

    斗战圣帝闯花都

    [无敌爽文,日更万字]“辱我者,必踩之!欺我者,必杀之!”一王圣!
  • Death at La Fenice

    Death at La Fenice

    Death at La Fenice is the first novel in Donna Leon's internationally best-selling Commissario Guido Brunetti series. During intermission at the famed La Fenice opera house in Venice, a notoriously difficult conductor is poisoned, and suspects abound. Brunetti, a native Venetian, sets out to unravel the mystery behind the high-profile murder. To do so, he he calls on his knowledge of Venice, its culture, and its dirty politics. Revenge, corruption, and even Italian cuisine play a role. The novel that started it all, Death at La Fenice is an entrancing mystery, rich in wkkk.net detective writers create so vivid, inclusive and convincing a narrative as Donna Leon, the expatriate American with the Venetian heart… . One of the most exquisite and subtle detective series ever. —The Washington Post
  • 玄变

    玄变

    玄天大陆,无数生灵,人类是这片大陆的主宰。而我们的主角绝对是这大陆的异类。小小外玄便叫嚣与天罚抗争、远古神兽任其随意驾行、成就一代强者、他的一生注定不会平凡、他注定是这片大路上主宰的主宰!玄变!记录他成为主宰的一生!
  • 老子是一条龙

    老子是一条龙

    学生方敖跳海求生,不想吞下龙珠,获得真龙血脉。且看他:扬旗定四海,挺枪镇魔妖!龙族书友群【642737840】
  • 儒林外史(上)(中小学生必读丛书)

    儒林外史(上)(中小学生必读丛书)

    本书是清代小说家吴敬梓所作的长篇讽刺小说,以写实主义风格描绘各类人士对于“功名富贵”的不同表现,一方面真实地揭示人性被腐蚀的过程和原因,从而对当时吏治的腐败、科举的弊端、礼教的虚伪等进行了深刻的批判和嘲讽;一方面热情地歌颂了少数人物以坚持自我的方式守护人性,从而寄寓了作者的理想。白话的运用已趋纯熟自如,人物性格的刻画也颇为深入细腻,尤其是采用高超的讽刺手法,使该书成为中国古典讽刺文学的佳作。该书代表着中国古代讽刺小说的高峰,它开创了以小说直接评价现实生活的范例。
  • 美男夫君快上钩

    美男夫君快上钩

    一朝跳下悬崖,被误认为成阮府三小姐,还被一道士逼着喝下了莫名其妙的毒药;一朝女扮男装,被误认成了江湖传闻的粉面公子,还要被迫去娶个女人来做夫人;几经周折,终于摆脱一切,却不想遇到真正的粉面公子被他误认成他所谓的表妹;好吧,看来自己的身份是永远也澄清不了了。
  • 因为我不靠系统吃饭

    因为我不靠系统吃饭

    系统你怎么这么坑。马后炮是吧,系统。怪都被我弄死了,你才给新手技能。系统,你想惩罚到我?没门!我自己都能够修炼,系统,我要你何用!这是一篇一定程度上的反系统文。
  • 爸爸是一员将军

    爸爸是一员将军

    小昌,80后新锐作家,广西作家协会会员,山东冠县人,1982年出生,大学教师。曾在《北方文学》、《黄河文学》、《延河》等杂志发表中短篇小说若干。现居广西北海。
  • 再借一个六月

    再借一个六月

    六月有几天?30天?31天?不,他把她的六月延长为一辈子!“说好的,这个六月,你是我男朋友!先生~”他听过千万遍先生,唯独她喊一声先生,被他听为天籁!她说过最狠的话,便是:破的镜子粘合了,还会有裂痕,破碎的感情复合了,也会有芥蒂!他说过最长的一句话,便是:这个六月不够,我可以再向借你一个六月吗?