登陆注册
5229200000060

第60章 XV(2)

What scores and scores of people there were under the trees, and in the tents, and on the lawns! Farmers and farmers' wives in their Sunday suits and bonnets and shawls; girls and their sweethearts; children frolicking and chasing about; and old dames in red cloaks gossiping together. At the Castle, there were ladies and gentlemen who had come to see the fun, and to congratulate the Earl, and to meet Mrs. Errol. Lady Lorredaile and Sir Harry were there, and Sir Thomas Asshe and his daughters, and Mr. Havisham, of course, and then beautiful Miss Vivian Herbert, with the loveliest white gown and lace parasol, and a circle of gentlemen to take care of her--though she evidently liked Fauntleroy better than all of them put together. And when he saw her and ran to her and put his arm around her neck, she put her arms around him, too, and kissed him as warmly as if he had been her own favorite little brother, and she said:

"Dear little Lord Fauntleroy! dear little boy! I am so glad!

I am so glad!"

And afterward she walked about the grounds with him, and let him show her everything. And when he took her to where Mr. Hobbs and Dick were, and said to her, "This is my old, old friend Mr.

Hobbs, Miss Herbert, and this is my other old friend Dick. Itold them how pretty you were, and I told them they should see you if you came to my birthday,"--she shook hands with them both, and stood and talked to them in her prettiest way, asking them about America and their voyage and their life since they had been in England; while Fauntleroy stood by, looking up at her with adoring eyes, and his cheeks quite flushed with delight because he saw that Mr. Hobbs and Dick liked her so much.

"Well," said Dick solemnly, afterward, "she's the daisiest gal I ever saw! She's--well, she's just a daisy, that's what she is, 'n' no mistake!"Everybody looked after her as she passed, and every one looked after little Lord Fauntleroy. And the sun shone and the flags fluttered and the games were played and the dances danced, and as the gayeties went on and the joyous afternoon passed, his little lordship was simply radiantly happy.

The whole world seemed beautiful to him.

There was some one else who was happy, too,--an old man, who, though he had been rich and noble all his life, had not often been very honestly happy. Perhaps, indeed, I shall tell you that I think it was because he was rather better than he had been that he was rather happier. He had not, indeed, suddenly become as good as Fauntleroy thought him; but, at least, he had begun to love something, and he had several times found a sort of pleasure in doing the kind things which the innocent, kind little heart of a child had suggested,--and that was a beginning. And every day he had been more pleased with his son's wife. It was true, as the people said, that he was beginning to like her too. He liked to hear her sweet voice and to see her sweet face; and as he sat in his arm-chair, he used to watch her and listen as she talked to her boy; and he heard loving, gentle words which were new to him, and he began to see why the little fellow who had lived in a New York side street and known grocery-men and made friends with boot-blacks, was still so well-bred and manly a little fellow that he made no one ashamed of him, even when fortune changed him into the heir to an English earldom, living in an English castle.

It was really a very simple thing, after all,--it was only that he had lived near a kind and gentle heart, and had been taught to think kind thoughts always and to care for others. It is a very little thing, perhaps, but it is the best thing of all. He knew nothing of earls and castles; he was quite ignorant of all grand and splendid things; but he was always lovable because he was simple and loving. To be so is like being born a king.

同类推荐
热门推荐
  • 佛说大辩邪正经

    佛说大辩邪正经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴楚争雄

    吴楚争雄

    伍子胥为吴王阖闾的大事奔走多年,如今大事都已完成。子胥一心要借兵报仇,可是阖闾总是不给子胥开口的机会,借故一拖再拖。阖闾此时最大的心事是自己的次子姬旦与长孙夫差之间的储位之争。姬旦锋芒毕露,用尽心机;夫差拜子胥为师,他隐忍谦逊,声色不露。在历经围猎风波、巫蛊冤案等等事件之后,过于心急的姬旦死在了自己的手上。但他的“密友”不知去向。此人在后来的各大事件中以多重身份亮相,此人究竟是谁?
  • 重生之七小姐不好惹

    重生之七小姐不好惹

    前世,她是人人可欺的废物,天生没有魂力,不能修炼。在以武为尊的云巅大陆上,强者被人尊敬,弱者只能被人欺凌。她,21世纪的高材生也是一名医生,一场车祸让她成为了丞相府的废物七小姐。既然她成为了这个世界的叶千霜,那么她就会让那些曾经欺负过原主的人加倍偿还,害她的人挫骨扬灰,恨她的人生不如死。
  • 万界符尊

    万界符尊

    万物皆数,无不可以符纹推演;符术在手,当御天地法则。容逸阳寿不张,先天命短,仅逆天,仍不能改命。唯有改天换地,再造一个世间。
  • 花都最强神医

    花都最强神医

    金针在手,天下我有!天将神运,少年偶得奇遇回归都市,凭借无上医术纵横四海,玩转花都。桃运连连,多少佳人芳心暗许;奇事篇篇,从来英豪傲骨长留。左医术,右玄法,上知九天,下通幽冥。文可妙手济苍生,武能神通定乾坤……
  • 寻龙笔记

    寻龙笔记

    搬山派起源古老的西域部落,因受某种诅咒年龄一般不超过60岁,以盗墓为业,擅长生克制化之术,行踪隐秘难寻,许多年来很少与外人相通,但他们所做只为求取“雮尘珠”不为财物。传闻“雮尘珠”是地母所化的凤凰,自商周时代起,就被认为可以通过这件神器,修炼成仙,有脱胎换骨之效,但是需要在特殊的地点,才能发挥它的作用。在一个搬山派传人的带领下,一群盗墓贼游走幅员辽阔的华夏大地,开启了一座座被尘封的皇陵巨冢,在古老的陵墓当中,斗鬼斗怪斗人心,寻找着生死轮回的奥秘。
  • 农技:农苑总是新天地

    农技:农苑总是新天地

    稻是我国古代最重要的粮食作物之一。我国是亚洲稻的原产地之一,其驯化和栽培的历史,至少已有7000年。我国古代在稻的栽培技术方面有很多经验,如火耕水耨、轮作和套种等,成为世界栽培水稻的起源中心,并且推广至东亚近邻国家。此外,先民对稻资源的利用处于世界先进行列。
  • 暴力皇后的驭夫术

    暴力皇后的驭夫术

    暴有个性的女主(gl小说) 她与她因率性洒脱的个性相识 她与她在一次次机缘巧合下相知严肃认真如她,在初见时便轻易吐出“我若为王,必封你为后”的戏言 聪敏灵动如她,却在心里坚信了这个誓言她胸怀大志,无视女子的身份,决意挑起一国重担;她全力相助,宁逆天下之人,助她夺得皇位。 她给她一人之下万人之上的地位,并肩共看风云激变;她常伴君左右,出谋划策无人匹敌。一场乌龙选秀,她终于看清心中情意,竟要求她空置六宫天下无妃!龙颜大怒,她将她遁入万劫不复的境地,处处绝情却又处处留情! 她终于不再掩饰坦率豪气的真性情,我行我素,对君主大施暴力!她万般无奈,却心甘情愿去接受。该称赞暴力皇后驭“夫”有术呢,还是两颗早有所属的心注定要靠拢?
  • 快乐工作与幸福生活的七组密码

    快乐工作与幸福生活的七组密码

    工作与生活是构成我们人生的两大部分。怎样快乐工作,幸福生活?资深企管顾问邓元炜将二十年来的丰富培训经验、情绪控制技巧和成功诀窍凝结于此,向渴望成功、渴望快乐的人士提供了七组密码。全书从克服压力与忧虑、情绪控制、很好领导、人际沟通、表达力、开心生活和成功诀窍这七个角度入手,以富有感染力的语言和真实生动的事例,鼓励和引导人们正确面对工作中的情绪,生活中的挫折,向成功和幸福迈进。
  • 琴诀

    琴诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。