登陆注册
5229100000068

第68章 CHAPTER XIII(5)

Bonaparte, with some others, entered the city by a narrow street which scarcely allowed two persons to walk abreast; I was with him. We were stopped by some musket-shots fired from a low window by a man and a woman. They repeated their fire several times. The guides who preceded their General kept up a heavy fire on the window. The man and woman fell dead, and we passed on in safety, for the place had surrendered.

Bonaparte employed the six days during which he remained in Alexandria in establishing order in the city and province, with that activity and superior talent which I could never sufficiently admire, and in directing the march of the army across the province of Bohahire'h. He sent Desaix with 4500 infantry and 60 cavalry to Beda, on the road to Damanhour.

This general was the first to experience the privations and sufferings which the whole army had soon to endure. His great mind, his attachment to Bonaparte, seemed for a moment about to yield to the obstacles which presented themselves. On the 15th of July he wrote from Bohahire'h as follows: "I beseech you do not let us stop longer in this position. My men are discouraged and murmur. Make us advance or fall back without delay. The villages consist merely of huts, absolutely without resources."

In these immense plains, scorched by the vertical rays of a burning sun, water, everywhere else so common, becomes an object of contest. The wells and springs, those secret treasures of the desert, are carefully concealed from the travellers; and frequently, after our most oppressive marches, nothing could be found to allay the urgent cravings of thirst but a little brackish water of the most disgusting description.

--[Some idea of the misery endured by the French troops on this occasion may be gathered from the following description is Napoleon's Memoirs, dictated at St. Helena:

"As the Hebrews wandering in the wilderness complained, and angrily asked Moses for the onions and flesh-pots of Egypt, the French soldiers constantly regretted the luxuries of Italy. In vain were they assured that the country was the most fertile in the world, that it was even superior to Lombard; how were they to be persuaded of this when they could get neither bread nor wine? We encamped on immense quantities of wheat, but there was neither mill nor oven in the country. The biscuit brought from Alexandria had long been exhausted; the soldiers were even reduced to bruise the wheat between two stones and to make cake which they baked under the ashes. Many parched the wheat in a pan, after which they boiled it.

This was the best way to use the grain; but, after all, it was not bread. The apprehensions of the soldiers increased daily, and rose to such a pitch that a great number of them said there was no great city of calm; and that the place bring that name was, like Damanhour, a vast assemblage of mere huts, destitute of everything that could render life comfortable or agreeable. To such a melancholy state of mind had they brought themselves that two dragoons threw themselves, completely clothed, into the Nile, where they were drowned. It is nevertheless true that, though there was neither bread nor wine, the resources which were procured with wheat, lentils, meat, and sometimes pigeons, furnished the army with food of some kind. But the evil was, in the ferment of the mind.

The officers complained more loudly than the soldiers, because the comparison was proportionately more disadvantageous to them. In Egypt they found neither the quarters, the good table, nor the luxury of Italy. The General-in-Chief, wishing to set an example, tried to bivouac in the midst of the army, and in the least commodious spots. No one had either tent or provisions; the dinner of Napoleon and his staff consisted of a dish of lentils. The soldiers passed the evenings in political conversations, arguments, and complaints. 'For what purpose are we come here?' said some of them, 'the Directory has transported us.' 'Caffarelli,' said others, 'is the agent that has been made use of to deceive the General-in-Chief.' Many of them, having observed that wherever there were vestiges of antiquity they were carefully searched, vented their spite in invective against the savants, or scientific men, who, they said, had started the idea of she expedition to order to make these searches. Jests were showered upon them, even in their presence.

The men called an ass a savant; and said of Caffarelli Dufalga, alluding to his wooden leg, 'He laughs at all these troubles; he has one foot to France.'"

同类推荐
  • 伤寒舌鉴

    伤寒舌鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慎行论

    慎行论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Chants for Socialists

    Chants for Socialists

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脾胃论

    脾胃论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医经原旨

    医经原旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 混账王爷红鸾妃

    混账王爷红鸾妃

    她,是高高在上的怀羽莺,当朝宰相的女儿,太子身边的唯一女谋士,文韬武略无一不精,更是传说中的太子妃。他,是李络,八王爷,太子府口里的“混账王爷”,“桃色醇酒醉,策马踏田归”便是他生活的写照。她们再相遇,李络说,助我为王。怀羽莺斜视着他,问道,为什么?李络看着蓝白的天空,说,绵络天地。多年以后,她们再见,他说,他不做皇帝了。怀羽莺抬眸,利落的问道,为什么?他不是说绵络天地吗?李络看着怀羽莺雪白的脖子,出神的答道,没意思。此生若无她,他也只是当初的那个混账王爷而已……
  • 师父我想娶大师兄

    师父我想娶大师兄

    颜晓棠是将军府逃出来的野马驹,有才可貌不行。不过她觉得正好,大师兄有貌啊!至于才的话……听说以前很牛掰,现在就只会吐吐血,白白嘴唇,数铜板都没她利索。什么?你说师父容貌逆天,也可互补?no、no、no,师父乃天人之姿,我等凡人可配不上!她就一门心思地瞅着大师兄,至少这个努把力,还是能娶到手的……吧?为了娶大师兄,颜晓棠豁出去了——刚拜师就被追杀,她来想招躲;师门穷,她去挣钱;师父想重振,她管招兵买马。等一切水到渠成,大师兄还是又冰又扎的怎么破?颜晓棠:哼哼……到时候还由得你。
  • 天价萌宝:腹黑总裁喜当爹

    天价萌宝:腹黑总裁喜当爹

    五年前,一场算计,他将她原本安静的生活撕得粉碎;五年里,她在阴影中挣扎,噩梦不断;五年后,她带娃归来决心复仇;她千方百计得到他的心,引他入局,只为最后让他也尝试粉身碎骨,坠入泥潭的滋味。可谁知狡猾如他,套路与反套路,究竟是谁入了谁的局,谁夺走了谁的心?
  • 忠靖集

    忠靖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你好,久违的爱

    你好,久违的爱

    被深爱的夺走了一切,你还会相信爱情吗?如果上帝再给你一次机会,你会选择再爱一次,还是狠狠报复来讥笑上帝的安排呢?三年前,简常睿初遇甘霖,以为邂逅了世上最美好的初恋,却不过是命运的捉弄。背叛、谎言、抛弃、消失……被深爱的人狠心伤害,他以为这辈子都不会再爱了。三年后,一场“蓄意”为之的交通事故,让简常睿遇见了商凝,本是两个毫不相干的人,却因为商凝与甘霖长得一模一样,命运从此纠缠不清。为抵债,她不得不答应做他的替身女友,只为了帮他查明真相,却没想到一步步沦陷,身不由己。难道我只能是她的影子?难道你始终爱的人还是她?如何才是我爱你,是三年前残留的记忆,还是三年后甘愿被你利用?
  • 毛娘(中篇)

    毛娘(中篇)

    这破地方,辽阔、高大却又干瘪。大货车在沙砾地上像拖拉机一样突突乱蹦着,耕出一条排骨路,一直向前伸过去,没有尽头似的,穿过了平野,还得盘过一座座光秃秃的山岭。每次出车,我都会有些恐惧,每次都是硬着头皮上路。太阳已落到西山头,天上铺满云的瘦皮,褴褛毕现。空气清冷稀薄,薄得不敢让人深呼吸,怕太用力了,一下子吸光口鼻前的所有空气。一眼望过去,除了突起的山脊,就是瘦骨露露的莽原,但总能让人感到这整块大地堆得高高的,可以俯视全世界。那种居高临下的感觉,眼睛看不到纵深的沟壑,全身毛孔却都能感觉到。
  • 用脸征服娱乐圈

    用脸征服娱乐圈

    周瑾对这个看脸的世界绝望了,他常常想自己如果长得帅,就不会只是个娱乐圈的小龙套了。周瑾没想到,他不仅重生了,还得到一次捏脸的机会。于是史上最帅男明星,诞生了!一介龙套,开始了他的娱乐圈逆袭之路!从练习生到影帝,重新定义流量。“周瑾,请问你对自己连续五年,蝉联最想亲吻的男明星,有何想法?”“抱歉,长得帅又有才,就是可以为所欲为!”ps:单女主,不后宫,男主不猥琐,不喜勿入
  • 仙山有路

    仙山有路

    这本书想写一个不怎么聪明,或者说是大智若愚的女子,有着各种各样的缺点,又简单单纯,坚持本我,重生后在修仙之路上蹒跚而行的故事。幸其际遇不错,最终实现了自己想要的修仙生活。且在众多复杂多思的聪明人中搅得是乌烟瘴气,人仰马翻。众人无语感叹:比起坏蛋,有时笨蛋的杀伤力更大啊。
  • 纳米比亚上空之舞

    纳米比亚上空之舞

    作为一名专业的空军飞行员、飞行教员,杜伟军在繁忙的工作之余,一直坚持文学创作。他不仅具备专业作家般的观察力和语言表达力,更具有专业作家所没有的、特殊的人生和工作经历,这些势必将成为他文学创作上宝贵的素材。《纳米比亚上空之舞》,以题材的特殊性和专业性,填补了表现飞行员生活的文学作品的空白。中国外贸飞行服务公司年轻的飞行教官桑飞,被派往非洲纳米比亚执行飞行员培训任务。在热情而神秘的异国他乡,桑飞和助理飞行教官童宇,以自己精湛的技术,沉着稳重的工作作风,感染和征服了四名飞行学员,展现了中国飞行员的卓越风姿。桑飞更意外收获了自己的爱情。
  • 树立优良的个性

    树立优良的个性

    “人之所以高贵只在于人能思考……人的职责就是要学会正确思考和运用它。”帕斯卡的这些话是发人深醒的。我们说的每一句话,做的每一件事,都是我们思想的外在表现。如果我们学会了正确思考,我们的生命就会像上帝的旨意那样高贵、幸福和美好,否则,等待我们的将是庸俗、痛苦和失败。