登陆注册
5229100000050

第50章 CHAPTER IX(3)

--[Joseph Bonaparte in his Notes says, "It is false that Madame Bonaparte ever called herself Christine; it is false that she ever wrote the letter of which M. de Bourrienne here gives a copy." It will be observed that Bourrienne says it was written by her brother Lucien. This is an error. The letter is obviously from Christine Boyer, the wife of Lucien Bonaparte, whose marriage had given such displeasure to Napoleon. (See Erreurs, tome i. p. 240, and Iung's Lucien, tome i p. 161).]--General Bonaparte had been near a month at Passeriano when he received the following autograph letter from the Emperor of Austria:

TO MONSIEUR LE GENERAL BONAPARTE, GENERAL-IN-CHIEF

OF THE ARMY OF ITALY.

MONSIEUR LE GENERAL BONAPARTE--When I thought I had given my plenipotentiaries full powers to terminate the important negotiation with which they were charged, I learn, with as much pain as surprise, that in consequence of swerving continually from the stipulations of the preliminaries, the restoration of tranquillity, with the tidings of which I desire to gladden the hearts of my subjects, and which the half of Europe devoutly prays for, becomes day after day more uncertain.

Faithful to the performance of my engagements, I am ready to execute what was agreed to at Leoben, and require from you but the reciprocal performance of so sacred a duty. This is what has already been declared in my name, and what I do not now hesitate myself to declare. If, perhaps, the execution of some of the preliminary articles be now impossible, in consequence of the events which have since occurred, and in which I had no part, it may be necessary to substitute others in their stead equally adapted to the interests and equally conformable to the dignity of the two nations.

To such alone will I put my hand. A frank and sincere explanation, dictated by the same feelings which govern me, is the only way to lead to so salutary a result. In order to accelerate this result as far as in me lies, and to put an end at once to the state of uncertainty we remain in, and which has already lasted too long, I have determined to despatch to the place of the present negotiations Comte de Cobentzel, a man who possesses my most unlimited confidence, and who is instructed as to my intentions and furnished with my most ample powers. I have authorised him to receive and accept every proposition tending to the reconciliation of the two parties which may be in conformity with the principles of equity and reciprocal fitness, and to conclude accordingly.

After this fresh assurance of the spirit of conciliation which animates me, I doubt not you will perceive that peace lies in your own hands, and that on your determination will depend the happiness or misery of many thousand men. If I mistake as to the means I think best adapted to terminate the calamities which for along time have desolated Europe, I shall at least have the consolation of reflecting that I have done all that depended on me. With the consequences which may result I can never be reproached.

I have been particularly determined to the course I now take by the opinion I entertain of your upright character, and by the personal esteem I have conceived towards you, of which I am very happy, M. le General Bonaparte, to give you here an assurance.

(Signed) FRANCIS.

In fact, it was only on the arrival of the Comte de Cobentzel that the negotiations were seriously set on foot. Bonaparte had all along clearly perceived that Gallo and Meerweldt were not furnished with adequate powers. He saw also clearly enough that if the month of September were, to be trifled away in unsatisfactory negotiations, as the month which preceded it had been, it would be difficult in October to strike a blow at the house of Austria on the side of Carinthia. The Austrian Cabinet perceived with satisfaction the approach of the bad weather, and insisted more strongly on its ultimatum, which was the Adige, with Venice.

Before the 18th Fructidor the Emperor of Austria hoped that the movement which was preparing in Paris would operate badly for France and favourably to the European cause. The Austrian plenipotentiaries, in consequence, raised their pretensions, and sent notes and an ultimatum which gave the proceedings more an air of trifling than of serious negotiation. Bonaparte's original ideas, which I have under his hand, were as follows:

1. The Emperor to have Italy as far as the Adda.

2. The King of Sardinia as far as the Adda.

3. The Genoese Republic to have the boundary of Tortona as far as the Po (Tortona to be demolished), as also the imperial fiefs.

(Coni to be ceded to France, or to be demolished.)

4. The Grand Duke of Tuscany to be restored.

5. The Duke of Parma to be restored.

同类推荐
  • 李公案奇闻

    李公案奇闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极拳理论大全

    太极拳理论大全

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Early Short Fiction Part One

    The Early Short Fiction Part One

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛祖历代通载序浮图氏之论

    佛祖历代通载序浮图氏之论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道门经法相承次序

    道门经法相承次序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 生者不死

    生者不死

    穿越是个好事,穿越到不会死的世界更是好事中的好事,但是当这个世界带个魂字,设计师姓宫崎,那就是坑爹中的坑爹了。穿越到这个世界,马上就死了1001次,接着系统的声音响起,其实这是无限流哦~龙背上的骑兵、尼尔、无限传说2、血源诅咒、反乌托邦公职……一个又一个坑死人不偿命的世界,这一切的真相是什么?抬头仰望,这是主神之间的最终交锋,人类的生存方式,文明的延续手段,到底谁会胜利?所有被设计出来的万物终会迎来毁灭,我们一直被囚禁在生与死的无限螺旋中,这是诅咒?还是惩罚,我们是否终有一天会将弓箭射向给了我们这个谜题的神?为了卑微的希望,不死者们集结到了一起。一切尽在《生者不死》~
  • 北亭奇案

    北亭奇案

    价值连城的千年文物意外现世,到底是天大的惊喜还是无尽的灾祸?艳遇之都来了两个纯情恋人,他们能否挽救被玷污的灵魂?仿真技术外加人工智能,催生的是妙龄女仆还是杀人机器?……北亭侦探,只是特立独行、出身草根的业余选手!然而嫉恶如仇的他们,却协助警方屡破奇案,成功逆袭。书友群:532187513(欢迎加入)V群:576679699(有粉丝值要求)
  • 大中

    大中

    作家浦子《龙窑》(茅盾文学奖入围作品)后再发力王庄三部曲之三;一次富有生命力的恢诡想象;冲撞、磨难,漩涡、险滩,苦闷、欢愉;浙东人精神的喧哗与骚动,历史溃败中的精神突围,生命深层的内在图腾。《大中》在浪漫的气息中展开,在充满警示和希望中结束,展现了王庄的三个家族从建国初到当代的恩恩怨怨。以王德青、婴婴父女为代表的一家,承袭了中华传统文化的美德,在充满坎坷的人生历程中,以“我不下地狱谁下地狱”的牺牲精神,不甘被命运戏弄,勇当社会的中流砥柱。作品的艺术手法娴熟,其笔触直接剖析人的灵魂,书写人性在面对历史的挑战时的反拨和无奈,贴近历史和人性的本真,充满了一种积极向上的正能量。
  • 庐隐作品集(1)(中国现代文学名家作品集)

    庐隐作品集(1)(中国现代文学名家作品集)

    他住在河北迎宾旅馆里已经三年了,他是一个很和蔼的少年人,也是一个思想宏富的著作家;他很孤凄,没有父亲母亲和兄弟姊妹;独自一个住在这二层楼上,靠东边三十五号那间小屋子里;桌上堆满了纸和书;地板上也满了算草的废纸;他的床铺上没有很厚的褥和被,可是也堆满了书和纸;这少年终日里埋在书丛纸堆里,书是他唯一的朋友;他觉得除书以外,没有更宝贵的东西了!书能帮助他的思想,能告诉他许多他不知道的知识;所以他无论对于那一种事情,心里都很能了解;并且他也是一个富于感情的少年,很喜欢听人的赞美和颂扬;一双黑漆漆的眼珠,时时转动,好象表示他脑筋的活动一样
  • 文学少女的异界绘卷

    文学少女的异界绘卷

    一个文学专业出身的写手,穿越进了自己作品中的世界……“明明是我自己设定的世界,为什么还会有这么多我不知道的事?”“设定再怎么详尽也有极限。你没设定或是没考虑过的东西,会按真实合理的原则自动补完。”“不是有句名言‘在虚构的世界中寻求真实感的人脑袋一定有问题’吗?”“你都实实在在的穿越了,还在乎这个?”浩浩荡荡的奇幻世界探索冒险长卷,就此开幕。“其实,我原本真打算做一个安静的文学少女的。”本书传统奇幻版标题:《永恒之血与光明之世》注:更多信息详见书评区置顶精华
  • 庶难从命

    庶难从命

    她是一个庶出的小姐,错信喜欢的人的谎言,让她命丧黄泉。然而老天却让她重新回到了三年前,重新活了一次,她会如何选择?
  • 一剑秋水

    一剑秋水

    一个乡村小子的发迹史,如何从一个乞丐成长为一个绝世高手,又如何面对悲惨的感情遭遇。称霸天下的野心他没有,一统江湖的豪情他也没有,他的运气并不好,但总有那几个可以一起抛头颅,洒热血的朋友,这是他最满意的地方。
  • 阿尔巴尼亚一家

    阿尔巴尼亚一家

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 金牌夫人:别惹逆世依小姐

    金牌夫人:别惹逆世依小姐

    穿越美女被当地老百姓尊为“仙姑”,有面子又有身份。然而却意外的遇到了长相一模一样的冒牌者,假仙姑为了争权夺利,频繁利用穿越美女的身份招摇撞骗,冒名约会,冒名交友,冒名结婚,甚至冒名上床,搞得亲朋好友难辨真假,害得大色狼县太爷被戏弄的哭爹喊娘。而穿越美女却频频受挫,屡遭陷害,有苦难言。超级能量离奇失灵,惩恶扬善反被误解,叫天天不应,谁来救救21世纪调皮小美女。
  • 佛说未曾有正法经

    佛说未曾有正法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。