登陆注册
5229100000432

第432章 CHAPTER XXXI(2)

I told him what had taken place, and as he was intimately acquainted with Caulaincourt, I begged him to speak to that Minister in favour of my, resolution. M. de Talleyrand approved of my determination not to go to Switzerland, and at one o'clock precisely I proceeded to M. de Caulaincourt's. He told me all he had been instructed to say. From the manner in which he made the communication I concluded that he himself considered the proposed mission a disagreeable one, and unlikely to be attended by any useful result. I observed that he must have heard from Savory that I had already expressed my determination to decline the mission which the Emperor had been pleased to offer me. The Duc de Vicence then, in a very friendly way, detailed the reasons which ought to induce me to accept the offer, and did not disguise from me that by persisting in my determination I ran the risk of raising Napoleon's doubts as to my opinions and future intentions. I replied that, having lived for three years as a private individual, unconnected with public affairs, I should have no influence at the headquarters of the Allies, and that whatever little ability I might be supposed to possess, that would not counterbalance the difficulties of my situation, and the opinion that I was out of favour. I added that I should appear at the headquarters without any decoration, without even that of the Cordon of the Legion of Honour to which the Emperor attached so much importance, and the want of which would almost have the appearance of disgrace; and I said that these trifles, however slightly valued by reasonable men, were not, as he well knew, without their influence on the men with whom I should have to treat. "If that be all," replied. Caulaincourt, "the obstacle will speedily be removed. I am authorised by the Emperor to tell you that he will create you a Duke, and give you the Grand Cordon of the Legion of Honour."

After these words I thought I was dreaming, and I was almost inclined to believe that Caulaincourt was jesting with me. However, the offer was serious, and I will not deny that it was tempting; yet I nevertheless persisted in the refusal I had given. At length, after some further conversation, and renewed, but useless, entreaties on the part of M. de Caulaincourt, he arose, which was a signal that our interview was terminated. I acknowledge I remained for a moment in doubt how to act, for I felt we had come to no understanding. M. de' Caulaincourt advanced slowly towards the door of his cabinet: If I went away without knowing his opinion I had done nothing; addressing him, therefore, by his surname, "Caulaincourt;" said I, "you have frequently assured me that you would never forget the services I rendered to you and your family at a time when I possessed some influence. I know you, and therefore speak to you without disguise. I do not now address myself to the Emperor's Minister, but to Caulaincourt. You are a man of honour, and I can open my heart to you frankly. Consider the embarrassing situation of France, which you know better than I do. I do not ask you for your secrets, but I myself know enough. I will tell you candidly that I am convinced the enemy will pass the Rhine in a few days. The Emperor has been deceived:

I should not have time to reach my destination, and I should be laughed at. My correspondents in Germany have made me acquainted with every particular. Now, Caulaincourt, tell me honestly, if you were in my place, and I in yours, and I should make this proposition to you, what determination would you adopt?"

I observed from the expression of Caulaincourt's countenance that my question had made an impression on him, and affectionately pressing my hand he said, I would do as you do: Enough. I will arrange the business with the Emperor." This reply seemed to remove a weight from my mind, and I left Caulaincourt with feelings of gratitude. I felt fully assured that he would settle the business satisfactorily, and in this conjecture I was not deceived, for I heard no more of the matter.

I must here go forward a year to relate another occurrence in which the Due de Vicence and I were concerned. When, in March 1815, the King appointed me Prefect of Police, M. de Caulaincourt sent to me a confidential person to inquire whether he ran any risk in remaining in Paris, or whether he had better remove. He had been told that his name was inscribed in a list of individuals whom I had received orders to arrest. Delighted at this proof of confidence, I returned the following answer by the Due de Vicence's messenger: "Tell M. de Caulaincourt that I do not know where he lives. He need be under no apprehension: I will answer for him."

同类推荐
  • 六艺纲目

    六艺纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Rambling Idle Excursion

    Rambling Idle Excursion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Outlines of Psychology

    Outlines of Psychology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华丹神真上经

    华丹神真上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔子家语

    孔子家语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Bob Son of Battle

    Bob Son of Battle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花圈情

    花圈情

    小女娃帮一位老人编着那幼稚的花圈,而小男娃哭着看母亲买的花圈上的那一朵歪了一条街的花,就看着出了一下神。然后,小男娃在奶奶的葬礼上笑了。他等着葬礼结束之后,就去找那个把花圈弄歪的笨蛋讨要说法。还要大声的说:“你按的好丑。”只是见了就说出那句话的小男娃,就和那个比他少了几岁的小女娃大吵了一个下午。时间去得也快,张大后。男孩却总是记得那个女孩,而那个歪了的花圈上的那朵和别人不一样的花却成为男孩的手机屏幕。男孩在一次去给自己奶奶上坟的路上碰见了那个女孩。他才知道自己和那个女孩带上了生活上的面具,男人和女人……
  • 娱情非已

    娱情非已

    逐梦演艺圈四年之久,当他终于注意到她,她累了,他醉了。
  • 开封志怪(全集)

    开封志怪(全集)

    商纣无道,姬武取而代之。封神台下,姜子牙让出神位,甘为人间公侯,力保义女端木翠成仙。倏忽千年,大宋天下。包龙图坐镇开封府,为成包青天“审阴阳”之名,端木翠下界临凡,立门派“细花流”,梳鬼域章法,阻妖魔越界。四品带刀护卫展昭奉包拯之命,与端木翠“互通有无”,从此江湖骇浪,频添鬼影憧憧。六指绕红线,蚊栖梳妆台。上古妖兽行冥道,西岐月冷照沉渊。几番同生共死,情愫暗生,天上人间,能否共谱一曲细花流水长,还要仰仗换命的盘、华佗的线,以及……杨戬的安排。
  • 傲世轻狂:殿下的惑世魔妃

    傲世轻狂:殿下的惑世魔妃

    上古奇物八荒石让她离奇穿越,下定决心要夺回它,却被分成两半,一半落在她的体内,一半消失。因八荒石暴露了稀世体质,玄天神体。从此后成为众矢之的,她小心的隐藏着身份,却始终逃不过他的围墙。“百里清夜,你别跟着我!”“一,我们从未相识,二,我不认为你会对我一见钟情,再见倾心非我不可。三,您身价太高,本姑娘高攀不起。”“我的小公主,一,我们相识。二,不是本殿下对你倾情,而是你要了本殿下的一生,三,公主与殿下,足以与我相配。”
  • 副职易犯的88个错误

    副职易犯的88个错误

    “不在其位,不谋其政。”这句话是我们非常熟悉的。说的是每个人都要值守自己的工作岗位,在自己的工作岗位上行使自己的职责,把工作做好。在工作中,又有职务之分,职务分为正职和副职。一般情况下,正职统管全局,主要做一些全局性的战略部署工作,副职则是具体实施由正职作出的各项战略规划。有的单位因为工作需要,光副职就有好几个。
  • 幼科类萃

    幼科类萃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名人的处世学问

    名人的处世学问

    想成功,先学会处世。学会处世,我们可以在商海官场以及生活的方方面面应对自如。本书汇集了许多成功的经验,通过一个个生动而有趣的事例,对现代社会的处世哲学进行了全面、深入的诠释。细心体会书中的妙文智语,将名人们的处世学问融进我们的一言一行,助我们走向成功。向名人学处世,像名人一样成功。
  • 强势女王:总裁,你跑不掉

    强势女王:总裁,你跑不掉

    夜家,z市首富。父母双亡,想不到确是一场阴谋的开端;一场意外的相遇,使她与他相识相爱;却不成想,他的身份扑朔迷离。她,能否与他步入婚姻的殿堂?能否破解阴谋,拯救夜家?(女宠男,也可以无下限)
  • 你在

    你在

    她的这个病,极可能使她无论多努力都无法活到预期寿命那么长。对于这个事,时薇晓是这样想的:那正好啊,届时,她与年龄长她十多岁的安丰平,便可以几乎同步地抵达晚年,继而,时间差较小地去迎接往生的召唤。这样一来,晚年生活是否有子女的照应,对他们俩来说,也就不太有所谓啦。