登陆注册
5229100000382

第382章 CHAPTER XIX(1)

1809.

The castle of Diernstein--Richard Coeur de Lion and Marshal Lannes, --The Emperor at the gates of Vienna--The Archduchess Maria Louisa--Facility of correspondence with England--Smuggling in Hamburg--Brown sugar and sand--Hearses filled with sugar and coffee--Embargo on the publication of news--Supervision of the 'Hamburg Correspondant'--Festival of Saint Napoleon--Ecclesiastical adulation--The King of Westphalia's journey through his States--Attempt to raise a loan--Jerome's present to me--The present returned--Bonaparte's unfounded suspicions.

Rapp, who during the campaign of Vienna had resumed his duties as aide de camp, related to me one of those observations of Napoleon which, when his words are compared with the events that followed them, seem to indicate a foresight into his future destiny. When within some days' march of Vienna the Emperor procured a guide to explain to him every village and ruin which he observed on the road. The guide pointed to an eminence on which were a few decayed vestiges of an old fortified castle. "Those," said the guide, "are the ruins of the castle of Diernstein." Napoleon suddenly stopped, and stood for some time silently contemplating the ruins, then turning to Lannes, who was with him, he raid, "See! yonder is the prison of Richard Coeur de Lion. He, like us, went to Syria and Palestine. But, my brave Lannes, the Coeur de Lion was not braver than you. He was more fortunate than I at St. Jean d'Acre. A Duke of Austria sold him to an Emperor of Germany, who imprisoned him in that castle.

Those were the days of barbarism. How different from the civilisation of modern times! Europe has seen how I treated the Emperor of Austria, whom I might have made prisoner--and I would treat him so again. I claim no credit for this. In the present age crowned heads must be respected. A conqueror imprisoned!"

A few days after the Emperor was at the gates of Vienna, but on this occasion his access to the Austrian capital was not so easy as it had been rendered in 1805 by the ingenuity and courage of Lannes and Murat.

The Archduke Maximilian, who was shut up in the capital, wished to defend it, although the French army already occupied the principal suburbs. In vain were flags of truce sent one after the other to the Archduke. They were not only dismissed unheard, but were even ill-treated, and one of them was almost killed by the populace. The city was then bombarded, and would speedily have been destroyed but that the Emperor, being informed that one of the Archduchesses remained in Vienna on account of ill- health, ordered the firing to cease. By a singular caprice of Napoleon's destiny this Archduchess was no other than Maria Louisa. Vienna at length opened her gates to Napoleon, who for some days took up his residence at Schoenbrunn.

The Emperor was engaged in so many projects at once that they could not all succeed. Thus, while he was triumphant in the Hereditary States his Continental system was experiencing severe checks. The trade with England on the coast of Oldenburg was carped on as uninterruptedly as if in time of peace. English letters and newspapers arrived on the Continent, and those of the Continent found their way into Great Britain, as if France and England had been united by ties of the firmest friendship. In short, things were just in the same state as if the decree for the blockade of the British Isles had not existed. When the custom-house officers succeeded in seizing contraband goods they were again taken from them by main force. On the 2d of July a serious contest took place at Brinskham between the custom-house officers and a party of peasantry, in which the latter remained masters of eighteen wagons laden with English goods: many were wounded on both sides.

If, however, trade with England was carried on freely along a vast extent of coast, it was different in the city of Hamburg, where English goods were introduced only by fraud; and I verily believe that the art of smuggling and the schemes of smugglers were never before carried to such perfection. Above 6000 persons of the lower orders went backwards and forwards, about twenty times a day, from Altona to Hamburg, and they carried on their contraband, trade by many ingenious stratagems, two of which were so curious that they are worth mentioning here.

On the left of the road leading from Hamburg to Altona there was a piece of ground where pits were dug for the purpose of procuring sand used for building and for laying down in the streets. At this time it was proposed to repair the great street of Hamburg leading to the gate of Altona. The smugglers overnight filled the sandpit with brown sugar, and the little carts which usually conveyed the sand into Hamburg were filled with the sugar, care being taken to cover it with a layer of sand about an inch thick. This trick was carried on for a length of time, but no progress was made in repairing the street. I complained greatly of the delay, even before I was aware of its cause, for the street led to a country-house I had near Altona, whither I went daily. The officers of the customs at length perceived that the work did not proceed, and one fine morning the sugar-carts were stopped and seized. Another expedient was then to be devised.

Between Hamburg and Altona there was a little suburb situated on the right bank of the Elbe. This suburb was inhabited, by sailors, labourers of the port, and landowners. The inhabitants were interred in the cemetery of Hamburg. It was observed that funeral processions passed this way more frequently than usual. The customhouse officers, amazed at the sudden mortality of the worthy inhabitants of the little suburb, insisted on searching one of the vehicles, and on opening the hearse it was found to be filled with sugar, coffee, vanilla, indigo, etc. It was necessary to abandon this expedient, but others were soon discovered.

同类推荐
  • 顺权方便经

    顺权方便经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 溪山琴况

    溪山琴况

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 证道歌颂

    证道歌颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶神传

    茶神传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清无英真童合游内变玉经

    上清无英真童合游内变玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之将门千金

    重生之将门千金

    司徒昕,她智商很高,但因为从小是孤儿的原因,她很冷情。在她出的最后一次任务的时候,被“自己人”出卖,在她灵魂出窍的时候,被她随身佩戴的一块凤型玉佩所救,使得她重生,成了妈妈肚子里的一个胎儿。而且,还随身带着一个空间。且看重生在1988年的她,怎么活出一个不一样的人生。僾果新作——重生之不当炮灰作品简介:神秘而古老世家——米氏家族的传人米之瑶在睡梦中醒来,却莫名其妙的成了另外一个时空的,为情自杀的米氏家族的米之瑶。同样的名字,相似的身份,却是完全不同性格的两人。看米之瑶狠甩未婚夫渣男,收拾白眼狼表姐,然后带着已经落魄的米氏家族,重回家族巅峰。作品链接:
  • 学生最喜欢的科普书:飞出地球的战车

    学生最喜欢的科普书:飞出地球的战车

    现在,航空航天事业已经成为衡量一个国家科技、工业、经济、国防实力的重要指标。航空航天文化也已经渗透到了经济、文化、教育、娱乐和体育等生活的各个方面了。通过科普宣传,让广大青少年了解航空航天知识已经非常迫切了。广大青少年是祖国的未来,他们对航空航天知识的了解直接影响着航空航天事业未来的走向。
  • 亚洲现代作家作品浅析

    亚洲现代作家作品浅析

    文学作品是作家根据一定的立场、观点、社会理想和审美观念,从社会生活中选取一定的材料,经过提炼加工而后创作出来的。它既包含客观的现实生活,也包含作家主观的思想感情。此书堪称亚洲现代作家及作品的博览会,内容全面具体,具有很强的文学性和知识性。
  • 健康启示录

    健康启示录

    医学可以治疗疾病,但无法创造健康。人生就是从“生、老、病、死 ”四大苦难中解脱出来,人体所具有的自我保护能力远超出我们的想象,我们自身具有的自然生命力是最好的医生和医药 。本书从健康与疾病,生命也死亡的高度,以哲学、文化与医学的宽阔视野对健康的生理、心理和心灵进行深度的反思,尤其对人与自然、人与社会、人体自身康复力的层层分析、步步深入、有理有据、娓娓道来、引人入胜,给人以深深的启迪。本书从健康与疾病,生命也死亡的高度,以哲学、文化与医学的宽阔视野对健康的生理、心理和心灵进行深度的反思,尤其对人与自然、人与社会、人体自身康复力的层层分析、步步深入、有理有据、娓娓道来、引人入胜,给人以深深的启迪。
  • 仙界盗墓贼

    仙界盗墓贼

    当计明披着星空下穿越轮回的光辉降临在这个仙神来往的大时代,他望着眼前处处隆起的仙坟搓了搓手。“开墓是一门艺术,让无数蒙尘的明珠重现光明。”这是一个倒斗的地球穿越者在仙界干回老本行,并一步步被人称之为魔的故事。“啖食众生者是魔行?”仙界的人摆摆手,“不,计明出现便是魔行。”“倒自己的斗,让别人无斗可倒。”——计明·托尔斯泰
  • 痞女要休夫

    痞女要休夫

    “王爷,你爱我吗?”“不爱。”“那你丫的占着茅坑不拉屎!”某痞女暴跳,凝眉叉腰:“现在商量商量,是你休我,还是我来休你!”王爷嘴角搐:“休想。”。
  • 亲爱的,那不是爱情

    亲爱的,那不是爱情

    老公欠下十万赌债,竟然骗我去……事后却发现自己连母亲都做不了了,你们说我毒,说我狠。殊不知,我不狠,站不稳!
  • 绝对交易

    绝对交易

    世界上没有什么事情是一次交易不能解决的,如果有,那就进行纯(ang)洁(zang)的交易。说出来你可能不信,跟我交易过的人遍布诸天万界。交易,是一项有利于身心健康,让人无法拒绝的伟大事业!
  • 六顶思考帽

    六顶思考帽

    《六顶思考帽》所强调的是一个非常简单的概念,它只能允许思考者在同一时间内做一件事情。思考者要学会将逻辑与情感、创造与信息等区分开来。这一概念就是“六顶思考帽”的方法。戴上任意一顶帽子都代表着一种特定类型的思考方式。优秀团队和普通团队在集体智慧方面差异并不大,但在如何引导和激发集体智慧方面却是天差地别。这一方法可以帮助员工提高生产力。团队将学会怎样把思考过程分为六个不同的方向。
  • 盖世魔头

    盖世魔头

    一次意外,杨云成为修仙界恶名昭彰的魔宗修士,为了存活下去,只能不要脸了……