登陆注册
5229100000247

第247章 CHAPTER XXI(2)

From Dunkirk the First Consul proceeded to Antwerp, where also he had assembled experienced men to ascertain their opinions respecting the surest way of attempting a landing, the project of which was merely a pretence. The employment of large ships of was, after rang discussions, abandoned in favour of a flotilla.

--[At this period a caricature (by Gillray) appeared in London. which was sent to Paris, and strictly sought after by the police.

One of the copies was shown to the First Consul, who was highly indignant at it. The French fleet was represented by a number of nut-shells. An English sailor, seated on a rock, was quietly smoking his pipe, the whiffs of which were throwing the whole squadron into disorder.--Bourrienne. Gillray's caricatures should be at the reader's side during the perusal of this work, also English Caricature and Satire on Napoleon I., by J. Ashton Chatto: and Windus, 1884.]--After visiting Belgium, and giving directions there, the First Consul returned from Brussels to Paris by way of Maestricht, Liege, and Soissons.

Before my visit to the Tuileries, and even before the rupture of the peace of Amiens, certain intriguing speculators, whose extravagant zeal was not less fatal to the cause of the Bourbons than was the blind subserviency of his unprincipled adherents to the First Consul, had taken part in some underhand manoeuvres which could have no favourable result.

Amongst these great contrivers of petty machinations the well-known Fauche Borel, the bookseller of Neufchatel, had long been conspicuous.

Fauche Borel, whose object was to create a stir, and who wished nothing better than to be noticed and paid, failed not to come to France as soon as the peace of Amiens afforded him the opportunity. I was at that time still with Bonaparte, who was aware of all these little plots, but who felt no personal anxiety on the subject, leaving to his police the care of watching their authors.

The object of Fauche Borel's mission was to bring about a reconciliation between Moreau and Pichegru. The latter general, who was banished on the 18th Fructidor 4th (September 1797), had not obtained the First Consul's permission to return to France. He lived in England, where he awaited a favourable opportunity for putting his old projects into execution.

Moreau was in Pains, but no longer appeared at the levees or parties of the First Consul, and the enmity of both generals against Bonaparte, openly avowed on the part of Pichegru; and still disguised by Moreau, was a secret to nobody. But as everything was prosperous with Bonaparte he evinced contempt rather than fear of the two generals. His apprehensions were, indeed, tolerably allayed by the absence of the one and the character of the other. Moreau's name had greater weight with the army than that of Pichegru; and those who were plotting the overthrow of the Consular Government knew that that measure could not be attempted with any chance of success without the assistance of Moreau. The moment was inopportune; but, being initiated in some secrets of the British Cabinet, they knew that the peace was but a truce, and they determined to profit by that truce to effect a reconciliation which might afterwards secure a community of interests. Moreau and Pichegru had not been friends since Moreau sent to the Directory the papers seized in M. de Klinglin's carriage, which placed Pichegru's treason in so clear a light. Since that period Pichegru's name possessed no influence over the minds of the soldiers, amongst whom he had very few partisans, whilst the name of Moreau was dear to all who had conquered under his command.

Fauche Borel's design was to compromise Moreau without bringing him to any decisive step. Moreau's natural indolence, and perhaps it may be said his good sense, induced him to adopt the maxim that it was necessary to let men and things take their course; for temporizing policy is often as useful in politics as in war. Besides, Moreau was a sincere Republican; and if his habit of indecision had permitted him to adopt any resolution, it is quite certain that he would not then have assisted in the reestablishment of the Bourbons, as Pichegru wished.

What I have stated is an indispensable introduction to the knowledge of plots of more importance which preceded the great event that marked the close of the Consulship: I allude to the conspiracy of Georges, Cadoudal, Moreau, and Pichegru, and that indelible stain on the character of Napoleon,--the death of the Duc d'Enghien. Different opinions have been expressed concerning Georges' conspiracy. I shall not contradict any of them. I will relate what I learned and what I saw, in order to throw some light on that horrible affair. I am far from believing what I have read in many works, that it was planned by the police in order to pave the First Consul's way to the throne. I think that it was contrived by those who were really interested in it, and encouraged by Fouche in order to prepare his return to office.

同类推荐
热门推荐
  • 人类地球未解之谜

    人类地球未解之谜

    人类总是充满好奇心,富有求知欲望,不仅对历史积淀的文化知识和日益发展的科学技术具有浓厚的兴趣,而且对世界上许许多多的未解之谜都充满了好奇心。这是人类的心理特征,也是人类社会进步的一种基本动因。从地球到宇宙,从自然到历史从科学到艺术,在这许许多多的领域中,无不存在着这样或那样的“未解之谜”。
  • 这样销售最给力

    这样销售最给力

    为什么那么多的销售人员在同一家公司。一天同样的24小时,销售一模一样的产品,别人的业绩总是比自己高?你知道全世界所有的成功人士是怎样成为成交高手的吗?你在销售工作上。是否已经发挥了个人100%的能力与潜力?你现在的成交率高吗?你知道全世界所有的成功人士都是成交高手吗?如何才能顺利获得订单?如何才能成为一名签单高手?如何才能使小订单变成大订单?你想改变现状吗?你想成为超级销售战将。年收入破八位或九位数吗?
  • 峨眉

    峨眉

    【本书已由中央一级出版社——新世界出版社出版重磅推出,新书已在全国各大新华书店、大型民营书店上市,也可百度关键词“新世界+于铁成”进行网购。】新书发布会日前在中国书博会举行,人民网新华网中国网网易新民网等40余家新闻媒体重点关注,相关报道可百度查询。
  • 每天学一点管理常识

    每天学一点管理常识

    常识能提升人的文化素养,改善一个人的文化形象。常识蕴涵着真正的智慧。人文学科本来就没有很严格的区分,而掌握更多的学科常识对于我们成为一个有文化素养的人很有意义。这虽然未必是我们对知识分工所带来的局限作抗争,但不同的学科常识使我们更能成为一个丰富而有趣的人。这不免使我们想起培根先生那段著名的论述,“读史使人明智,读诗使人聪慧,演算使人精密,哲理使人深刻,伦理学使人有修养,逻辑修辞使人善辩。总之,知识能塑造人的性格。不仅如此,精神上的各种缺陷,都可以通过求知来改善--正如身体上的缺陷,可以通过运动来改善一样。这些话语所蕴涵的深刻含义,令人咀嚼不尽。
  • 藕花深处金石韵:李清照和她的艺术世界

    藕花深处金石韵:李清照和她的艺术世界

    李清照的词之所以能够成为宋词中的一朵奇葩,这与她的生活和经历息息相关。跟着作者的文字,再见女中李易安的当行本色,领略其幽雅风骨,痴人雅趣。透过千年的烟雨,再见易安的当行本色。本书共分为八章,作者透过千年的烟雨,从李清照的生平发展以及词的发展演变来审视李清照的词和她的艺术世界。
  • 莫念少儿时

    莫念少儿时

    性格好成绩好的可爱女神——莫念,痞帅幽默的小霸王——少白,温柔真诚的平平无奇女孩——蛋蛋。少白喜欢并独宠莫念是全班都知道的事,他直白地追她,软硬皆施,她统统屏蔽……边城小角,最令人怀念的莫过于小学时光,初入校园,没有繁重的学业压得人喘不过气,也没有繁华都市各种少儿兴趣班或是学科培训班,有的是在自由欢乐中成长,体会那天真亦充满稚嫩的爱……
  • 道德经(全集)

    道德经(全集)

    《道德经》是一部以短短五千言而让后人感觉永远言犹未尽的传世经典,历来被学人们称为“哲理诗”。老子是西方人非常感兴趣的哲学家之一,从16世纪始,《道德经》就被译成了拉丁文、法文、德文、英文等,至今各种外文版本的《道德经》已有三百余种。据联合国教科文组织统计,《道德经》是除了《圣经》以外被译成外国文字发行量最大的世界文化名著。《道德经》分《道经》和《德经》上下两篇,全书共计81章,文约五千言,涉及到哲学、伦理学、政治学、军事学等诸多学科。每章篇幅不长,但论述精辟,含义深远,思想广博。其内容从多方面论述宇宙的本体、万物之源、自然规律等等,并将其意义融入到社会、国家、民生等诸多方面。
  • sms舍子花(五)

    sms舍子花(五)

    或许,五楼的高度并不算得上是高。但要夺取一个人的性命,想必是足够了。古贺紫衣站在楼顶的水泥地上,这里的外围只有一圈矮矮的护栏作为安全措施,已如同这栋颇有年岁的楼一样破旧不堪。她没有去看楼下情况会是如何,只是远远的地眺望天空。抱着跳下去的心情来到这里,她也不是第一次了。但若是说把一切都放下了的这种觉悟,那还是她的初次体验。与水素和解之后,她有了一种什么都不再重要,什么都可以放下的想法,在出了房间后,就被这种想法一路指引着来到了楼顶。
  • 独家宠爱:慢慢喜欢你

    独家宠爱:慢慢喜欢你

    【独宠1V1+暗恋+剑三】作为一个在扑街之路越走越远的无名写手,陆思眠平生心愿有二,其一是写一本能被大多数人喜爱的畅销小说,其二则是在她玩的这款网络游戏里赚个盆满钵满,成为全服最会赚金的小商品商人。作为禁欲界代表,孟翎在见到陆思眠那一刻,所有伪装、高冷土崩瓦解。听说女孩子都爱听情话?那还不是小意思,土味情话一箩筐。听说小女神在玩网游?行,三分钟内我要知道她所在服务器和她的id。某天晚上,正在网上冲浪的陆思眠收到一条拜师请求......
  • 开启孩子智慧之门的哲理故事(青少年心灵成长直通车)

    开启孩子智慧之门的哲理故事(青少年心灵成长直通车)

    《开启孩子智慧之门的哲理故事(青少年心灵成长直通车)》讲述了住持抛宝碗教徒弟、吝啬带来苦果、公孙仪不受赠鱼等哲理故事。