登陆注册
5229100000150

第150章 CHAPTER XXXIII(5)

The next morning I saw Josephine. She was at first delighted with her husband's intentions; but this feeling did not last long. When I asked her for an exact account of what she owed she entreated me not to press it, but content myself with what she should confess. I said to her, "Madame, I cannot deceive you respecting the disposition of the First Consul. He believes that you owe a considerable sum, and is willing to discharge it. You will, I doubt not, have to endure some bitter reproaches, and a violent scene; but the scene will be just the same for the whole as for a part. If you conceal a large proportion of your debts at the end of some time murmurs will recommence, they will reach the ears of the First Consul, and his anger will display itself still more strikingly. Trust to me--state all; the result will be the same; you will hear but once the disagreeable things he will say to you; by reservations you will renew them incessantly." Josephine said, "I can never tell all; it is impossible. Do me the service to keep secret what I say to you. I owe, I believe, about 1,200,000 francs, but I wish to confess only 600,000; I will contract no more debts, and will pay the rest little by little out of my savings."--"Here, Madame, my first observations recur. As I do not believe he estimates your debts at so high a sum as 600,000 francs, I can warrant that you will not experience more displeasure for acknowledging to 1,200,000 than to 600,000; and by going so far you will get rid of them for ever."--"I can never do it, Bourrienne; I know him; I can never support his violence." After a quarter of an hour's further discussion on the subject I was obliged to yield to her earnest solicitation, and promise to mention only the 600,000 francs to the First Consul.

The anger and ill-humour of Bonaparte may be imagined. He strongly suspected that his wife was dissembling in some respect; but he said, "Well, take 600,000 francs, but liquidate the debts for that sum, and let me hear nothing more on the subject. I authorise you to threaten these tradesmen with paying nothing if they, do not reduce their enormous charges. They ought to be taught not to be so ready in giving credit."

Madame Bonaparte gave me all her bills. The extent to which the articles had been overcharged, owing to the fear of not being paid for a long period, and of deductions being made from the amount, was inconceivable.

It appeared to me, also, that there must be some exaggeration in the number of articles supplied. I observed in the milliner's bill thirty- eight new hats, of great price, in one month. There was likewise a charge of 1800 francs for heron plumes, and 800 francs for perfumes.

I asked Josephine whether she wore out two hats in one day? She objected to this charge for the hats, which she merely called a mistake. The impositions which the saddler attempted, both in the extravagance of his prices and in charging for articles which he had not furnished, were astonishing. I need say nothing of the other tradesmen, it was the same system of plunder throughout.

I availed myself fully of the First Consul's permission, and spared neither reproaches nor menaces. I am ashamed to say that the greater part of the tradesmen were contented with the half of what they demanded.

One of them received 35,000 francs for a bill of 80,000; and he had the impudence to tell me that he made a good profit nevertheless. Finally, I was fortunate enough, after the most vehement disputes, to settle everything for 600,000 francs. Madame Bonaparte, however, soon fell again into the same excesses, but fortunately money became more plentiful. This inconceivable mania of spending money was almost the sole cause of her unhappiness. Her thoughtless provusion occasioned permanent disorder in her household until the period of Bonaparte's second marriage, when, I am informed, she became regular in her expenditure. I could not say so of her when she was Empress in 1804.

--[Notwithstanding her husband's wish, she could never bring her establishment into any order or rule. He wished that no tradesmen should ever reach her, but he was forced to yield on this point.

同类推荐
  • 犍稚梵赞

    犍稚梵赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨池琐录

    墨池琐录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上正一阅箓仪

    太上正一阅箓仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内经博议

    内经博议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 只为全世界最好的你

    只为全世界最好的你

    这是经纪人和艺人之间的故事。总之一通折腾之后,HE结局。因涉及娱乐圈,半架空,经不住考究=.=结局HE,求各种包养!
  • 仙武至尊

    仙武至尊

    灵炎帝国两大绝世天骄之一,仅差一步就能迈入武王之境,却遭人陷害破境失败身亡!但他的灵魂不灭,进入了帝国小城一个废物少年古天星体中。外有强敌,内有恶奴!且看他凭着一双铁拳,轰落无数天才,整个大世界,都在他的脚下颤抖!
  • 极限婚令:惹火甜妻矜持点

    极限婚令:惹火甜妻矜持点

    叶甜橙被亲人算计,昏昏沉沉的过了十个月,生下孩子。之后,她不但没有见过孩子,更不知道自己生过孩子。直到意外听到继母和继妹的谈话,她们不但陷害她,还卖掉她的孩子。为了找到孩子,她不得已跟高冷寒少结婚。结婚也就算了,还赠送了一只小棉袄,是个啥意思?--情节虚构,请勿模仿
  • 我的大学生活是宫斗剧吧

    我的大学生活是宫斗剧吧

    你见识过男人比女人还会使性子玩心眼的吗?你碰到过完全没有辨别是非黑白能力的人吗?哎,我可都是第一次见啊!还有莫名的破坏我和男友的关系,喂喂,拜托我好像没有得罪你吧!就不能和和美美过完大学吗?我只是想做一个低调安静的普通学生啊!要不要搞得跟宫斗一样你死我活勾心斗角硝烟弥漫啊。。。---我是文艺的分割线---这个城市如此寂寞,终究,我们都只是彼此生命中的过客……
  • 重生洪荒之尸道

    重生洪荒之尸道

    我自沉沦世间,奈何天意难测,重回远古,与天斗,与神魔斗。武器,我有鸿蒙圣器,功法,我有上古极致修真《尸神诀》,且看我一步步攀登至尊巅峰,成就远古鸿蒙尸祖,走出一条不一样的尸修之路!
  • 地仙正道

    地仙正道

    地仙之道,造化大千。在无限的世界里,见证属于地仙的光辉。
  • 象棋与围棋

    象棋与围棋

    象棋,又称中国象棋。在中国有着悠久的历史,属于二人对抗性游戏的一种,由于用具简单,趣味性强,成为流行极为广泛的棋艺活动。中国象棋棋子共有三十二个,分为红黑两组,各有十六个,由对弈的双方各执一组。围棋起源于中国古代,是一种策略性二人棋类游戏,使用格状棋盘及黑白二色棋子进行对弈。目前围棋是一种非常流行的棋类游戏。围棋棋盘的最大特点,在于它的整体性、对称性和均匀性。《中国文化知识读本:象棋与围棋》适合大众阅读。
  • 傲剑凌云

    傲剑凌云

    隐藏着神秘身份的他,究竟会如何面对上一代的恩怨,手持着强大神剑的他,终会傲剑群雄独步走在凌云道,这是一个被遗弃的世界,黄帝大战蚩尤时候的一块大陆,被蚩尤分裂而开,漂移到东方的一角。六界,五灵神器,五大门派,剑道。聚集在这千万年前被遗弃的大陆之上。神秘不可侵犯!
  • 天星转

    天星转

    在科技引领的时代,能量横飞的战场,机甲横行,那些血肉之躯的武者,将如何在战场之上生存?席卷一切的战争在悄然临近,在这个战争主导的今日,该如何用自己双手,终结这场残忍的罪恶?战乱年代,一切都在蠢蠢欲动,这将是一个武者们行走在残酷战争背后的故事。这是战争和苦痛的哀嚎;也是魔鬼与天使的乐曲;亦是求道和成仙的悲歌;以星河为炉,圣星为轴,展宏图霸业背后的一场梦。
  • 高效能企业的7个习惯

    高效能企业的7个习惯

    本书从执行力、日清流程、时间管理、科学规划、做事方法、质量标准、创新思维、团队合作等多个方面来帮助读者提高办事效率、工作质量及绩效,从而帮助企业从激烈的市场竞争中脱颖而出。