登陆注册
5228600000076

第76章 CHAPTER XVIII(1)

The main street of South Harniss looked natural enough as the motor car buzzed along it. It was but a few months since Mary had been there, yet it seemed ever so much more. She felt so much older than on those Christmas holidays. When the store of Hamilton and Company came in sight she sank down on the back seat in order not to be seen. She knew her uncles were, in all probability, there at the store, and she wished to see Isaiah and talk with him before meeting them.

Isaiah was in the kitchen by the cookstove when she opened the door.

He turned, saw her, and stood petrified. Mary entered and closed the door behind her. By that time Mr. Chase had recovered sufficiently from his ossification to speak.

"Eh--eh--by time!" he gasped. "I snum if it ain't you!"

Mary nodded. "Isaiah," she asked quickly, "are you alone? Are my uncles, both of them, at the store?"

But the cook and steward had not yet completely got over the effect of the surprise. He still stared at her.

"It IS you, ain't it!" he stammered. "I--I--by time, I do believe you've come home, same as I asked you to."

"Of course I've come home. How in the world could I be here if I hadn't? DON'T stare at me like that, with your mouth open like a--like a codfish. Tell me, are Uncle Shad and Uncle Zoeth at the store?"

"Eh-- Yes, I cal'late they be. Ain't neither of 'em come home to dinner yet. I'm expectin' one of 'em 'most any minute. I'll run up and fetch 'em. Say! How in the nation did you get here this time of day?"

"I shall tell you by and by. No, I don't want you to get my uncles.

I want to talk with you alone first. Now, Isaiah, sit down! Sit down in that chair. I want you to tell me just how bad things are.

Tell me everything, all you know about it, and don't try to make the situation better than it is. And please HURRY!"

Isaiah, bewildered but obedient, sat down. The command to hurry had the effect of making him so nervous that, although he talked enough to have described the most complicated situation, his ideas were badly snarled and Mary had to keep interrupting in order to untangle them. And, after all, what he had to tell was not very definite.

Business was bad at the store; that was plain to everyone in town.

"All hands" were trading at the new stores where prices were lower, stocks bigger and more up-to-date, and selling methods far, far in advance of those of Hamilton and Company.

"About the only customers that stick by us," declared Isaiah, "are folks like 'Rastus Young and the rest of the deadbeats. THEY wouldn't leave us for nothin'--and nothin's what they pay, too, drat 'em!"

The partners had not told him of their troubles, but telling was not necessary. He had seen and heard enough.

"They are right on the ragged edge of goin' on the rocks," vowed Isaiah. "Zoeth, he's that thin and peaked 'twould make a sick pullet look fleshy alongside of him. And Cap'n Shad goes around with his hands rammed down in his beckets--"

"In his what?"

"In his britches pockets, and he don't scurcely speak a word for hours at a stretch. And they're up all times of the night, fussin' over account books and writin' letters and I don't know what all.

It's plain enough what's comin'. Everybody in town is on to it.

Why, I was up to the store t'other day settin' outside on the steps and Ab Bacheldor came along. He hates Cap'n Shad worse'n pizen, you know. 'Hello, Isaiah!' he says to me, he says. 'Is that you?' he says. 'Course it's me,' says I. Who'd you think 'twas?' 'I didn't know but it might be the sheriff,' he says. 'I understand he's settin' round nowadays just a-waitin'.' And Zoeth was right within hearin', too!"

"Oh!" exclaimed Mary indignantly.

"Yup, that's what he said," went on Isaiah. "But I got in one dig on my own hook. 'The sheriff don't wait much down to your house, Abner, does he?' says I. 'You bet he don't,' says he; 'he don't have to.' 'Well, he'd starve to death if he waited there long,' says I. Ho, ho! His wife's the stingiest woman about her cookin' that there is on the Cape. Why, one time she took a notion she'd keep boarders and Henry Ryder, that drives the fruit cart, he started to board there. But he only stayed two days. The fust day they had biled eggs and the next day they had soup made out of the shells. Course that probably ain't true--Henry's an awful liar--but all the same--"

"Never mind Henry Ryder, or Abner Bacheldor, either," interrupted Mary. "How did you happen to send for me, Isaiah?"

"Eh? Oh, that just came of itself, as you might say. I kept gettin' more and more tittered up and worried as I see how things was goin' and I kept wishin' you was here, if 'twas only to have somebody to talk it over with. But I didn't dast to write and when you was home Christmas I never dast to say nothin' because Cap'n Shad had vowed he'd butcher me if I told tales to you about any home troubles. That's it, you see! All through this their main idea has been not to trouble you. 'She mustn't know anything or she'll worry,' says Zoeth, and Cap'n Shad he says, 'That's so.' They think an awful sight of you, Mary-'Gusta."

Mary did not trust herself to look up.

"I know," she said. "Go on, Isaiah."

"Well, I kept thinkin' and thinkin' and one day last week Ezra Hopkins, that's the butcher cart feller, he and me was talkin' and he says: 'Trade ain't very brisk up to the store, is it?' he says.

'Everybody says 'tain't.' 'Then if everybody knows so much what d'ye ask me for?' says I. 'Oh, don't get mad,' says he. 'But I tell you this, Isaiah,' he says, 'if Mary-'Gusta Lathrop hadn't gone away to that fool Boston school things would have been different with Hamilton and Company. She's a smart girl and a smart business woman. I believe she'd have saved the old fellers,' he says. 'She was up-to-date and she had the know-how,' says he. Well, I kept thinkin' what he said and--and--well, I wrote. For the land sakes don't tell Shad nor Zoeth that I wrote, but I'm glad I done it. I don't know's you can do anything, I don't know's anybody can, but I'm mighty glad you're here, Mary-'Gusta."

同类推荐
  • 经籍会通

    经籍会通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 消除一切闪电障难随求如意陀罗尼经

    消除一切闪电障难随求如意陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 芳兰轩集

    芳兰轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Active Service

    Active Service

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Puppet Crown

    The Puppet Crown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 恨深情意浓

    恨深情意浓

    凄冷的雨夜,她绝望的死在一场有预谋的车祸之下。那个她爱的男人,接近她只是为了将她的心脏换给另一个女人!好在老天有眼,她命不该绝……欠债还钱,欠命又该如何?所有害我的人,你们最在乎什么,我就摧毁什么!
  • 野蛮女孩进化论

    野蛮女孩进化论

    【一个丑小鸭变成白天鹅的故事……】【本文先(欢乐)后(虐心),请喜欢虐的孩纸们耐心等待吧!不一样的故事!不一样的精彩!】第一次见面,她赏了他一个乌眼青。第二次相遇,她送了他一鼻子血。第三次、第四次……当丑女VS恶魔,当野蛮PK毒舌,战争从拳打脚踢升级为口舌之争!一场契约,改变了她平凡的命运。为了心爱之人,她买衣服、学化妆、改发型,从丑小鸭华丽转型,成为众人注目之焦点!神秘人突然现身,意外层出不穷,惊喜纷至沓来,噩耗接踵而至……一幕幕、一场场,到底是无心之失还有有意策划?!且看丑小鸭如何排除万难,向天鹅进化!
  • 医妃惑人

    医妃惑人

    苏妙菱一朝穿越,来到青楼成为头牌即将被拍卖,遭遇对女人无感的南宫轩,两人因种种意外强强联手,谋杀案、离奇事件、救人等一系列的事情之后,隐隐约约的,似乎有一个幕后的推手在不断地逼着他们前行,那个人是谁?在扑朔迷离的京都风云中,邪魅的南宫轩,古灵精怪的齐晨,还是温润如玉的南宫浩?最后的幕后主使者,又是谁?苏妙菱满脸震惊:“你不是说过对女人无感?”南宫轩邪魅一笑:“只需对你有感即可!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 偶然命案

    偶然命案

    一个偶然的命案,牵扯出形形色色的人。从区委书记到科长到警察到砖匠到智障者,都在一刹那间改变命运,最终导致无法收场的结局。其实,故事的开始很简单,就因为一句话。那么,这究竟是一句什么话呢?一悲剧刹那间就发生了。警察从警车上下来时,双方的冲突停止了。两个警察扫视了一遍周围的人,就扫视到了他们收拾过的几个小流氓。不用问,他们就明白这些小流氓充当着什么角色。
  • 海伦·凯勒

    海伦·凯勒

    这是海伦·凯勒原汁原味的英文著作,真实直白地记录了20世纪美国10大偶像之一的传奇人生,从无光、无声、无语的苦闷彷徨走向积极、多姿多彩的世界,再现了生活在黑暗中却又给人类带来光明的女性的努力、奋斗、不屈之路。海伦·凯勒不仅成功地走出聋哑盲人的失落,更是以惊人的毅力进入哈佛大学深造,成为世界著名的作家和教育家,创造了人类史上的奇迹!
  • 华山坠崖谜案

    华山坠崖谜案

    老警察郁林海内退后独自一人调查杨福齐失踪案。他和南京女孩水珊在华山发觉杨福齐是两年前跳崖自杀的著名小说家张桐。于是杨福齐和张桐的生与死,成了越发复杂的一个谜。郁林海追根溯源去北京寻找书商蔡琛,被黑社会绑架到内蒙古。自由撰稿人权文胜为写采访文章进行独立调查,在苏州亲眼目睹张桐生前的情人左梦菡中毒箭身亡。画家王安林对张桐夫人郭芸的性爱追求,致使他死于上海一家酒店房间。而杨福齐失踪案的水落石出,完全倚赖于破解杨福齐留在旅行箱里的一个备份U盘上的三类文件密码。水珊的父亲水钟柠教授气定神闲,一次次顺利解决密码问题。
  • 灵魂商铺

    灵魂商铺

    本书讲述罹患绝症的落魄青年易辰续命救母,在做出自杀给家里留下赔偿金的决定之后,受到一个算命先生的指引,进入了“灵魂商铺”。商铺魂主给了他一把具有神秘力量的刀。在他从刀中获得力量之后,结识了同样有着通灵能力的唐馨和寻宝人舜夏,并在古墓中让一个汉代将军的灵魂寄宿在刀中。而三人却被一种看似“命运”的东西一步步引诱着走到了封灵台之上。
  • 盛世田园:腹黑公子萌宠妻

    盛世田园:腹黑公子萌宠妻

    农业女博士重生,成了被抄家的罪臣之女。国公府娇娇女,转眼变身女汉子。贼皮土豪,恶霸悍妇,收拾起来统统不在话下!那位少侠,有手段!看上去内酷外酷的,其实你是个竹筒夫子吧?
  • 风雪情殇

    风雪情殇

    他,像风一样轻飘却无处不在;她,一团冰雪,心内凛寒。他,三国之中的鬼才;她现代的千金。他和她,本不该有任何的交集,却因为一场早有预谋的意外,双双卷进了三国这个乱世。他们开始了较量,开始了利用。当他们在不知不觉的较量和利用之中,却不晓得早已萌发了爱情的嫩芽。一路坎坷,相互扶持,风雪之间,缠缠绕绕已是密不可分。
  • 智慧书:修身之道与处世之术

    智慧书:修身之道与处世之术

    在格拉西安的著作中,《智慧书》被评介的次数最多,其影响也最大。该书仅于1686年至1934年间就在德国先后出现过十种译本,而叔本华的译本从1935年到1953年竟然接连再版了十二次。《智慧书》主要讨论各种谨慎的行为,由300条绝妙的格言警句组成。此书出版于1641年,直到今天仍然受到人们很高的评价。它以简洁精辟的语言,与读者探讨如何以一种智慧的方式生存于世。《智慧书》的行文句法也简单到了不能再简单的程度,如:“简洁,会使好的更好,坏的更坏”。这种行文方式确实收到了很好的效果,但有时却不大容易让人理解。