登陆注册
5228500000043

第43章 Chapter XXVI

The next day, when Mr. Seagrave, William, Juno, and Ready were all at work at their allotted tasks, Mrs. Seagrave was sitting down at the front of the tent, the little baby, Albert, crawling close to her, Caroline trying to work with her needle, and Tommy was making holes in the ground, and putting a small stone into each hole.

"What are you doing, Tommy?" said Mrs. Seagrave.

"I'm making a garden," replied Tommy.

"Making a garden! Then you ought to plant some trees in it."

"No; I'm sowing seeds: look here," replied Tommy, pointing to the stones.

"But these are stones, not seeds."

"Well, but I pretend, and that's the same thing," replied Tommy.

"Not exactly, Tommy; suppose, instead of eating those beans yesterday, you had only pretended to eat them, wouldn't it have been better?"

"I won't eat any more," replied Tommy.

"No, not of those beans; but if you saw anything else which you thought you would like, I am afraid you would eat it, and be as ill and even worse than you were."

"I like cocoa-nuts; why don't we have some? there's plenty upon the trees."

"But who is to climb up so high, Tommy? Can you?"

"No; but why don't Ready climb, or papa, or William?"

"I suppose they will get some by and by, when they are not so busy, but they have no time now."

"I like turtle-soup," replied Tommy.

"William and Juno are making a pond to put turtle in, and then we shall have it oftener; but we cannot have everything we like when we wish for it."

"I like fried fish," said Tommy; "why don't we have fried fish?"

"Because every one is too busy to catch them just now. Tommy, go and bring your brother Albert back; he has crawled too near to Billy, and he butts sometimes."

Tommy went after the baby, who was crawling towards the kid, which had now grown pretty large, and as he took up his brother he kicked at the goat's head.

"Don't do that, Tommy; he'll butt at you, and hurt you."

"I don't care," replied Tommy, holding the baby by one hand while he continued to kick at Billy. Billy, however, would not stand it; he lowered his head, made a butt at Tommy, and he and Albert rolled on the ground one over the other. The baby roared, and Tommy began to whimper.

Mrs. Seagrave ran up to them and caught up the baby; and Tommy, alarmed, caught hold of his mother's dress for protection, looking behind him at Billy, who appeared inclined to renew the attack.

"Why don't you mind what is said to you, Tommy? I told you that he would butt you," said Mrs. Seagrave, pacifying the child.

"I don't care for him," replied Tommy, who perceived that the goat was walking away.

"No, you are very brave now that he has gone; but you're a very naughty boy not to mind what is said to you."

"Billy never butts at me, mamma," said Caroline.

"No, my dear, because you do not tease him; but your brother is very fond of teasing animals, and so he gets punished and frightened. It is very wrong of him to do so, especially as he is told by his father and me that he ought not."

"You said I was a good boy when I learnt my lesson this morning," replied Tommy.

"Yes, but you should always be good," replied his mother.

"I can't be always good," said Tommy; "I want my dinner."

"It is dinner-time, Tommy, that is certain, but you must wait until they all come home from their work."

"There's Ready coming, with a bag on his shoulder," replied Tommy.

Ready soon came up to where Mrs. Seagrave was sitting, and laid down the bag. "I've brought you some young cocoa-nuts, and some old ones also, from the trees that I have been cutting down."

"Oh! cocoa-nuts - I like cocoa-nuts!" cried Tommy.

"I told you, Tommy, that we should have some by and by, and they have come sooner than we thought. You are very warm, Ready."

"Yes, ma'am," replied Ready, wiping his face; "it is rather warm work, for there is no breeze in the grove to cool one. Is there anything you want from the other side of the island, for I shall go there directly after dinner?"

"What for?"

"I must bring the wheels to get the timber out; for I must clear it away as I go, until the path is finished. I must have William to help me."

"William will like the trip, I do not doubt. I do not recollect anything in particular that we want, Ready," replied Mrs. Seagrave.

"There he comes with Juno, and I see Mr. Seagrave has laid down his spade; so Caroline, dear, take care of Albert, while I get the dinner for them."

Ready assisted Mrs. Seagrave, and the dinner was spread out on the ground, for they had not brought the chairs and tables with them to their new residence, as they thought that they could do without them till the house was built. William reported that Juno and he would have the turtle-pond complete by the next day. Mr. Seagrave had cleared sufficient ground to plant the half-sack of potatoes that they had saved, so that in a day or two they would be able to put all their strength upon the cutting and drawing of the timber.

After dinner, William and Ready set off in the boat, and, before it was dark, returned with the wheels and axle of the carriage, and several other articles to make up their load.

同类推荐
  • 吴下谚联

    吴下谚联

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 状留篇

    状留篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古文龙虎经注疏

    古文龙虎经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚般若波罗蜜经-鸠摩罗什

    金刚般若波罗蜜经-鸠摩罗什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郁洲遗稿

    郁洲遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说虚空藏菩萨能满诸愿最胜心陀罗尼求闻持法

    佛说虚空藏菩萨能满诸愿最胜心陀罗尼求闻持法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逆天九小姐邪王离我远点儿

    逆天九小姐邪王离我远点儿

    前世她是金牌杀手却因为相信爱情而死。一朝重生穿越到了玄幻大陆,将军府的废物九小姐。“没有人会在欺负你了,你走好,我会帮你报仇的”人不犯我,我不犯人人若犯我,我定百倍偿还
  • 毒医倾天

    毒医倾天

    "你是我的!"女子一脸凶残的把某人摁倒在床榻,女上男下。"嗯。"男子低声回应,温热的呼吸拂过她的耳畔,"难道,阿颜没有什么需要做的吗?""没有!!"女子恶狠狠地瞪着,准备撒手,却被男子捏住手腕,瞬间变成男上女下,"嗯?阿颜真是…可爱。可是,我有。""唔……"一朝重生,慕倾颜手撕白莲,脚踩渣男。执指一划,四方皆阵。是医是毒,本是一家。【女主人前小可爱,人后凶残and病娇。】
  • 嚣张女皇倾天下

    嚣张女皇倾天下

    黑暗中,一道娇小瘦弱的精神体被动的凌空穿梭者,为什么是被动呢?因为她正在睡觉,驮着她穿梭的是空气中各种元素力量。穿梭飞快,几个闪动间,消失在虚空中。没多久,另一空间的星空,点点星星的黑暗忽然被撕开了一道裂缝,依旧熟睡中的女孩出现在星空。“龙儿,醒醒,别贪睡了!”一道如水的声音传出,随后女孩胸前的透明星形水晶一阵白光扩散而出,一道精神体飘了出来。娴静而又绝色的脸庞俨然是熟睡女……
  • 早已无敌的天道掌控者

    早已无敌的天道掌控者

    此书无敌流,看似不错,但是【已太监】(凑字数)
  • 快乐心灵的推理故事(青少年快乐阅读系列)

    快乐心灵的推理故事(青少年快乐阅读系列)

    当你怀着好奇心打开这本书时,你一定会被书中精彩的故事所吸引。的确,这是一本很有特色、很有趣味的书,它非同你以往阅读过的那些普通的故事书。它将带你走进一个神奇而又真实的世界,展现出一片全新的天地!该书所编选的故事内容虽然简短,却趣味横生,耐人寻味。少年儿童在挑战自我智商的同时,既能开启心灵、拓宽视野,又可以学到自我保卫,使自己变得更加勇敢机智。
  • 故事会(2016年3月下)

    故事会(2016年3月下)

    《故事会》是上海文艺出版社编辑出版的仅有114个页码、32开本的杂志,是中国最通俗的民间文学小本杂志。《故事会》创刊于1963年,是中国的老牌刊物之一。先后获得两届中国期刊的最高奖——国家期刊奖。1998年,它在世界综合类期刊中发行量排名第5。
  • 祝你余生不欢愉

    祝你余生不欢愉

    宋子晴觉的爱多痛苦,但是就是这份痛苦撑着她到现在,可是不爱就不痛了,拼近全力,离开他。他却说:就算死也要死在我手里。当那个女人真的死在他的手里,陆思琛才知道这个恶毒的女人,有多重要。
  • 盗上狂野总裁

    盗上狂野总裁

    他堂堂一个帝国集团的总裁,狂野滥情又霸道,奉行不婚主义。可是这张结婚证书到底是哪里来的,见鬼!他什么时候要和眼前这个女人结婚了?!她,第一次执行任务失败,竟然不小心带回来一份已经填好男方姓名的结婚登记表。为了合法进入他的藏宝公寓。她毅然在上面签上自己的名字。“我是你的合法妻子,住这座豪华城堡是给你面子!”她挑着眉,眼里闪现精光,毕竟这可是世界顶级的珠宝字画的收藏宝地。“哦?那我可以行使合法的丈夫权利了?”男人的眼底闪耀过一抹精光。对于送上门来的美女他从来没有拒绝的习惯,尤其是美得这么有说服力的女人!【第一回合】杜君杰:做我的妻子就必须要顺从我的生活,OK?伊莎娜(眨眨眼):做我的老公也必须要顺从我的生活哦,明白?杜君杰:你是我的女人,但并不是唯一的女人!伊莎娜(继续眨眼):那你也不要介意我给你戴女帽子哦!杜君杰(倏地板起脸):你.......伊莎娜(一脸无辜):老公不要生气嘛,大家各自风流有什么不好?杜君杰(气结):你…(总裁VS神偷,嘿嘿,神偷胜!)【第二回合】伊莎娜(在床上画条三八线):男左女右,被子放中间!杜君杰(大咧咧的躺在床上):我的床,我有优先享用权!伊莎娜(惊呼):哎!你过界了!杜君杰(一把把她拉入怀中):现在你也过界了!伊莎娜(气结):你......可恶!(总裁VS神偷,呜呜呜,画个圈圈诅咒你!)【第三回合】伊莎娜(一脸口水的指向远处):恩恩,这男人身材好棒哦!杜君杰(满头黑线):“他实力不比我好,胸无两块肉,腹部扁小,那部分看过去也没我的大,你的性福注定是落在我的手中,要不,晚上回去实习一下?”伊莎娜(一脸坏笑):可以!看看到时候谁跪地求饶?(总裁VS神偷,嘻嘻,答案比试后揭晓!)【面对情敌】天真型情敌:莎莎,为什么君杰哥哥看我的眼神好冷?伊莎娜:因为你太瘦了,男人都喜欢丰满的女人,这样摸上去比较有肉感。天真型情敌:真的吗?伊莎娜(违心):我什么时候骗过你!………一个月后天真型情敌:为什么君杰哥哥看我的眼神越来越冷?伊莎娜(偷笑):因为你还不够丰满!再过一个月杜君杰:回日本去吧,那边相扑事业比较发达!天真型情敌:我……呜呜呜……妖冶型情敌(愤懑):你凭什么独占杜总裁,就因为你有几分姿色?
  • 华严原人论解

    华严原人论解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。