登陆注册
5228000000005

第5章 CHAPTER I ALLAN LEARNS FRENCH(2)

There was nothing remarkable about my introduction to Marie Marais. I did not rescue her from any attack of a wild beast or pull her out of a raging river in a fashion suited to romance. Indeed, we interchanged our young ideas across a small and extremely massive table, which, in fact, had once done duty as a block for the chopping up of meat. To this hour I can see the hundreds of lines running criss-cross upon its surface, especially those opposite to where I used to sit.

One day, several years after my father had emigrated to the Cape, the Heer Marais arrived at our house in search, I think, of some lost oxen.

He was a thin, bearded man with rather wild, dark eyes set close together, and a quick nervous manner, not in the least like that of a Dutch Boer--or so I recall him. My father received him courteously and asked him to stop to dine, which he did.

They talked together in French, a tongue that my father knew well, although he had not used it for years; Dutch he could not, or, rather, would not, speak if he could help it, and Mr. Marais preferred not to talk English. To meet someone who could converse in French delighted him, and although his version of the language was that of two centuries before and my father's was largely derived from reading, they got on very well together, if not too fast.

At length, after a pause, Mr. Marais, pointing to myself, a small and stubbly-haired youth with a sharp nose, asked my father whether he would like me to be instructed in the French tongue. The answer was that nothing would please him better.

"Although," he added severely, "to judge by my own experience where Latin and Greek are concerned, I doubt his capacity to learn anything."

So an arrangement was made that I should go over for two days in each week to Maraisfontein, sleeping there on the intervening night, and acquire a knowledge of the French tongue from a tutor whom Mr. Marais had hired to instruct his daughter in that language and other subjects.

I remember that my father agreed to pay a certain proportion of this tutor's salary, a plan which suited the thrifty Boer very well indeed.

Thither, accordingly, I went in due course, nothing loth, for on the veld between our station and Maraisfontein many pauw and koran--that is, big and small bustards--were to be found, to say nothing of occasional buck, and I was allowed to carry a gun, which even in those days I could use fairly well. So to Maraisfontein I rode on the appointed day, attended by a Hottentot after-rider, a certain Hans, of whom I shall have a good deal to tell. I enjoyed very goof sport on the road, arriving at the stead laden with one pauw, two koran, and a little klipspringer buck which I had been lucky enough to shoot as it bounded out of some rocks in front of me.

There was a peach orchard planted round Maraisfontein, which just then was a mass of lovely pink blossom, and as I rode through it slowly, not being sure of my way to the house, a lanky child appeared in front of me, clad in a frock which exactly matched the colour of the peach bloom.

I can see her now, her dark hair hanging down her back, and her big, shy eyes staring at me from the shadow of the Dutch "kappie" which she wore. Indeed, she seemed to be all eyes, like a "dikkop" or thick-headed plover; at any rate, I noted little else about her.

I pulled up my pony and stared at her, feeling very shy and not knowing what to say. For a while she stared back at me, being afflicted, presumably, with the same complaint, then spoke with an effort, in a voice that was very soft and pleasant.

"Are you the little Allan Quatermain who is coming to learn French with me?" she asked in Dutch.

"Of course," I answered in the same tongue, which I knew well; "but why do you call me little, missie? I am taller than you," I added indignantly, for when I was young my lack of height was always a sore point with me.

"I think not," she replied. "But get off that horse, and we will measure here against this wall."

So I dismounted, and, having assured herself that I had no heels to my boots (I was wearing the kind of raw-hide slippers that the Boers call "veld-shoon"), she took the writing slate which she was carrying--it had no frame, I remember, being, in fact, but a piece of the material used for roofing--and, pressing it down tight on my stubbly hair, which stuck up then as now, made a deep mark in the soft sandstone of the wall with the hard pointed pencil.

"There," she said, "that is justly done. Now, little Allan, it is your turn to measure me."

So I measured her, and, behold! she was the taller by a whole half-inch.

"You are standing on tiptoe," I said in my vexation.

"Little Allan," she replied, "to stand on tiptoe would be to lie before the good Lord, and when you come to know me better you will learn that, though I have a dreadful temper and many other sins, I do not lie."

I suppose that I looked snubbed and mortified, for she went on in her grave, grown-up way: "Why are you angry because God made me taller than you? especially as I am whole months older, for my father told me so.

Come, let us write our names against these marks, so that in a year or two you may see how you outgrow me." Then with the slate pencil she scratched "Marie" against her mark very deeply, so that it might last, she said; after which I wrote "Allan" against mine.

Alas! Within the last dozen years chance took me past Maraisfontein once more. The house had long been rebuilt, but this particular wall yet stood. I rode to it and looked, and there faintly could still be seen the name Marie, against the little line, and by it the mark that I had made. My own name and with it subsequent measurements were gone, for in the intervening forty years or so the sandstone had flaked away in places. Only her autograph remained, and when I saw it I think that I felt even worse than I did on finding whose was the old Bible that I had bought upon the market square at Maritzburg.

同类推荐
  • 龟巢稿

    龟巢稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大洞金华玉经

    大洞金华玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 注同教问答

    注同教问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒大白

    伤寒大白

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汤液本草

    汤液本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 巫族少女

    巫族少女

    也许是命中注定,一次跳伞的失误闯入了被世人遗忘的古老部族,短短数月的相处,恍若伊甸园般的迷梦,白衣少女的身影成为了内心的永恒。祭天大典,梦醒时分,巨大的石柱应声倒下,是来自上苍的诅咒还是一种成全?古老的咒语缓缓吟诵,命运的罗盘渐渐开启,谱写了一段死生契阔的旷古奇缘。
  • 爱上霸道冷大叔

    爱上霸道冷大叔

    一次意外的打工经历,让展天玲认识了一个奇怪又偏执的男人,从此她的人生发生了颠覆性的巨变!他霸道、冷漠、强势、无情,却又扮无赖扮可怜的引她一步步深陷,直至最终,芳心暗许!她是单纯的如一张白纸的女大学生,他是隐藏在暗夜之中最强大的存在,可却遭遇最亲的人背叛,差点终身残废,直到认识了她,他的生命才出现了一道生的曙光!其实这是一个小女人被一个变态冷漠男改变成为腹黑大女人的甜蜜心酸史,且看她如何在无形之中一步步收腹那个霸道的大龄男。片段一“滚!给我滚出去!!”男人冷洌如冰,他真是要被这个女人气死了。“又来了,你除了会叫我滚,还会什么?有本事你就站起来啊,坐在轮椅上赶人有什么意思?”女人故意气他,叫你嚣张,我偏不,看你能拿我怎样!“滚、出、去!”沉冷的声音再次传来,隐隐带着颤抖。“哈!你真可怜,大好的人生就这么毁了,而你还心甘情愿的这么活着,真是让人同情!放心,不用你赶,从明天起你就不会再看见我了,再见!”女人说完扭头就走。“谁可怜了?你站住!给我说清楚.....给我回来!!”男人大吼着,却终是没唤回女人的回头。片断二“陆先生,好久不见,别来无恙?”女子万般风情的跟面前的男人打着招呼。“你叫我什么?”“呵呵,陆先生,你还真见忘啊!想不到这么多年过去了,你的记忆是越来越退步了嘛。”“那个男人是谁?”“哪个男人?…他吗?...喔!我想想…好像是…”某女一边瞟着男人越来越黑沉的脸,一边故做思考。“该死的!你想让我掐死你吗?…走!”“姓陆的,你放开我!”她一边说,一边在他看不见的地方勾起嘴角。“展天玲!你给我记住了,这一辈子你生是我的人,死是我的死人,别的男人,谁他妈也别想碰你!”................每个人的人生都不会完美,但也就是这种不完美才成就了我们的人生。
  • 星战神国

    星战神国

    一起不是意外的意外,几个地球上的小子开始了自己新的人生旅途。洪云去向了绚丽奇幻的魔法世界,而他的朋友却来到了一个高度发达的科技星球,二人为了能回到地球,各自开始了自己的努力。在百万光年的距离内,几万年的时间里,曾经的朋友时敌时友,为了各自的生活和目标,开始了属于他们各自的精彩。
  • 情楼迷史霞笺记

    情楼迷史霞笺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剑弑八荒

    剑弑八荒

    浩瀚大陆,宗门繁多,群雄乱战,逆天夺命。一剑可破山河,秀口微吐,可食日月。转身间,星海齐动,执手风云!重活尊者,青衣仗剑,偌大天地,唯一人求索。
  • 狐歌

    狐歌

    古有九天仙女下凡尘,今有妖族美女降人间。情场上波澜起伏,商场中纵横跌宕,战场上风起云涌。道高一尺,魔高一丈,卿本佳人,奈何为妖……奇谋巧计,商踪谍影,修真斗法,都市绝恋,尽在狐歌……
  • 大风歌:风之碎

    大风歌:风之碎

    该诗丛诗歌作品以中国初民时期到西周后期的历史文化为观照对象,宏阔的人文架构是诗歌的精神脉络,散步在民间的信仰、宗教,以及政治、哲学与人学范畴的诸种题材,是本诗丛所涉及的广阔范围。
  • 快穿之主神又戏精了

    快穿之主神又戏精了

    【推荐新文《快穿之宿主她可盐可甜》求收藏!求票票!求爱护!】(1v1甜文!) 荼知萌是只兢兢业业的老鼠……啊不,银狐仓鼠精。她的任务就是穿梭在各个位面,给即将上任接受考核的主神大人做的那些缺德事善后or背锅。比如防止主神大人被男孩子拐跑,替主神大人坐牢,为主神大人挨打受罚等等等。然鹅……并没有人告诉她,除了背锅,还要被主神大人撩!某主神的评价:“嗯,不错,本神很满意!”荼知萌整只仓鼠都不好了!QwQ#主神大人有些智障,怎么治?挺急的,在线等!#
  • 初中经历

    初中经历

    作品出自于cqm敏,写了他初中生活的种种经历,忐忑,伤心
  • 我们的最后

    我们的最后

    家庭不幸,邻家大哥哥呵护有加,长大后在于男神,邻家哥哥也再遇娃娃亲,阴差阳错,四人终究该何去何从--情节虚构,请勿模仿