登陆注册
5227900000040

第40章 CHAPTER 12(2)

"They had excited sensations similar to those I have felt, in viewing the squalid inhabitants of some of the lanes and back streets of the metropolis, mortified at being compelled to consider them as my fellow-creatures, as if an ape had claimed kindred with me. Or, as when surrounded by a mephitical fog, I have wished to have a volley of cannon fired, to clear the incumbered atmosphere, and give me room to breathe and move.

"My spirits were all in arms, and I played a kind of extemporary prelude. The cadence was probably wild and impassioned, while, lost in thought, I made the sounds a kind of echo to my train of thinking.

"Pausing for a moment, I met Mr. Venables' eyes. He was observing me with an air of conceited satisfaction, as much as to say--'My last insinuation has done the business--she begins to know her own interest.' Then gathering up his letters, he said, 'That he hoped he should hear no more romantic stuff, well enough in a miss just come from boarding school;' and went, as was his custom, to the counting-house. I still continued playing; and, turning to a sprightly lesson, I executed it with uncommon vivacity. I heard footsteps approach the door, and was soon convinced that Mr. Venables was listening; the consciousness only gave more animation to my fingers. He went down into the kitchen, and the cook, probably by his desire, came to me, to know what I would please to order for dinner. Mr. Venables came into the parlour again, with apparent carelessness. I perceived that the cunning man was overreaching himself; and I gave my directions as usual, and left the room.

"While I was making some alteration in my dress, Mr. Venables peeped in, and, begging my pardon for interrupting me, disappeared.

I took up some work (I could not read), and two or three messages were sent to me, probably for no other purpose, but to enable Mr. Venables to ascertain what I was about.

"I listened whenever I heard the street-door open; at last I imagined I could distinguish Mr. Venables' step, going out. I laid aside my work; my heart palpitated; still I was afraid hastily to enquire; and I waited a long half hour, before I ventured to ask the boy whether his master was in the counting-house?

"Being answered in the negative, I bade him call me a coach, and collecting a few necessaries hastily together, with a little parcel of letters and papers which I had collected the preceding evening, I hurried into it, desiring the coachman to drive to a distant part of the town.

"I almost feared that the coach would break down before I got out of the street; and, when I turned the corner, I seemed to breathe a freer air. I was ready to imagine that I was rising above the thick atmosphere of earth; or I felt, as wearied souls might be supposed to feel on entering another state of existence.

"I stopped at one or two stands of coaches to elude pursuit, and then drove round the skirts of the town to seek for an obscure lodging, where I wished to remain concealed, till I could avail myself of my uncle's protection. I had resolved to assume my own name immediately, and openly to avow my determination, without any formal vindication, the moment I had found a home, in which I could rest free from the daily alarm of expecting to see Mr. Venables enter.

"I looked at several lodgings; but finding that I could not, without a reference to some acquaintance, who might inform my tyrant, get admittance into a decent apartment--men have not all this trouble--I thought of a woman whom I had assisted to furnish a little haberdasher's shop, and who I knew had a first floor to let.

"I went to her, and though I could not persuade her, that the quarrel between me and Mr. Venables would never be made up, still she agreed to conceal me for the present; yet assuring me at the same time, shaking her head, that, when a woman was once married, she must bear every thing. Her pale face, on which appeared a thousand haggard lines and delving wrinkles, produced by what is emphatically termed fretting, inforced her remark; and I had afterwards an opportunity of observing the treatment she had to endure, which grizzled her into patience. She toiled from morning till night; yet her husband would rob the till, and take away the money reserved for paying bills; and, returning home drunk, he would beat her if she chanced to offend him, though she had a child at the breast.

"These scenes awoke me at night; and, in the morning, I heard her, as usual, talk to her dear Johnny--he, forsooth, was her master; no slave in the West Indies had one more despotic; but fortunately she was of the true Russian breed of wives.

"My mind, during the few past days, seemed, as it were, disengaged from my body; but, now the struggle was over, I felt very forcibly the effect which perturbation of spirits produces on a woman in my situation.

同类推荐
热门推荐
  • 佛说出家功德经

    佛说出家功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花飞双月三生梦

    花飞双月三生梦

    缘起缘灭,花开花谢。三世情缘,三世情伤。她本是仙界之凤,一场误会,跌入尘世。她一生最爱,伤她至深,当一切误会散开,他终于有了自己的意志,此生,绝不负她……
  • 释摩诃般若波罗蜜经觉意三昧

    释摩诃般若波罗蜜经觉意三昧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦境直播

    梦境直播

    再回到全网直播那一晚。这场盛大的直播因为死了人而草草收场,姜轶洋起初有些沮丧,不过转念一想,这个事件肯定能成为热门话题,给自己带来更多人气,于是又精神大振,开始在心里飞快地计算着将来能捞到多少好处。这时他并不知道,今晚还有个更大的“惊喜”在等着他。走出直播大厅后,迎接他的不是疯狂的粉丝,而是两位警察。“你们小区的保安恰好也在看这场梦境直播,并且看到了很久没有露面的一位住户。对方曾到保安室调看过监控录像,说你踩死了她的宠物狗,要找你理论。如今这位失踪的住户在你的梦境中出现,并指控你是‘杀人狂’,而你却说不认识对方。保安察觉不对便报了警,现在请你跟我们回警局接受调查,在那里你将接受最先进的‘神经审讯’,让‘读脑仪’找出你隐藏在大脑中的所有秘密!”
  • ARTICLES ON CHINA

    ARTICLES ON CHINA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嫡妻美妾

    嫡妻美妾

    “我不跟你争,是因为你不配!”她伸手挑起女人素色的脸,一把抓了过去,一手的血,“本小姐现在告诉你一个真理,斗败一群女人,如何比得过征服一群男人……雪侧妃。”她的前身身份尊贵,高傲孤绝,痴心爱一人,换来却不过金屋却藏她人。如今的他面如桃花,面目含春,聪慧绝伦,杀人如麻,谈笑之间的,早已经换成另一个的灵魂,她要求不高,有衣穿有肉吃,能养鸟,卖卖花,她曾也立志重新做人……(哀家的q315691397Q群136360266敲门砖(绿杨)撒花,收藏,快点去,鞭子伺候……)一、“我们逼不得已……王妃饶命啊……!”“王妃?我不是庶民吗?哪儿担得起王妃这个称号?”“姐姐饶命啊”“姐姐?我哪儿来的这么多想之我于死地的好妹妹?”二“水蛭,你你丧心病狂!这是雪夫人倾情相送,贵重!活的时候吸人血,晒干入药,可逐恶血、瘀血、月闭,破血瘕积聚,无子,利水道……”三“小姐,花轿,王爷,不,皇上亲自来接你了……”“本小姐答应嫁他了吗?”“那怎么办?”“让他怎么来的怎么回去!”四、女强男更强一切误会都他妈的是浮云,他的目的是压倒她,她的目的就是挫败他。一个征服与被征服的故事推荐朋友的文,《最强主母》新婚第一夜,王妃寝殿的后厢传来欢爱声,她优雅的走到后厢,盯着那完美丈夫,笑盈盈道:“麻烦夫君声音小点。”《薄婚》无论今天他回不回来,十二点之前,她会将这份的离婚协议书留给他…《嫡妻美妾》嫁错良人成亲四年,她至今仍是处子之身……《迎凤还朝》冒雪奔丧,却遇劫匪失身,未婚夫娶她的亲妹……《二婚不愁嫁》离婚",祝雅丽立刻拉着箱包自己让自己净身出户.《前夫滚开》结婚两年,老公在外养了情人早生了儿子,而她算个什么呢……
  • 七零年代小确幸

    七零年代小确幸

    21世纪生活安逸的小白领,穿越成了特殊年代里,吃不饱穿不暖的小可怜,幸好老天给了她一个金手指,让她在这个缺衣少食的年代里混的如鱼得水,顺便撩汉子,生宝宝,找到自己的小确幸。
  • 天纵狂妃之至尊驭兽师

    天纵狂妃之至尊驭兽师

    一朝穿越,岚兮月不仅重生在强者为尊的世界,还从第一特战队队长直线下降为阴沉无能小萝莉?没关系,谁说萝莉就不能拥有女王心。一手提升实力洗刷废物之名,一手将欺辱她之人捏在掌心任意揉搓。只是…为何众人都称呼她妖孽?!难道因为她跳着升级、六灵根同体,炼丹炼体轻而易举,实力宛如做了火箭?还是不满她成为男尊国唯一的女王爷,受尽皇室一族的宠爱?抑或是羡慕嫉妒她成为了至尊驭兽师,四大兽神护其左右,心念一动可唤万兽?岚兮月本人表示,这些都是小意思,或许道友听说过化形吗?没错。化身为龙。龙族少主是她。兽族大陆的英雄也是她。另外人送外号“男神收割机”。“男神,嗯?”某泽将二字在舌尖滚了滚,漆黑的瞳闪过几丝危险。某月扑进怀里笑嘻嘻,“男神爱我千百遍,只有阿泽入我心。”某泽满意了,唇角勾着笑,指尖摩挲着她的唇瓣沙哑更正。“还有身。”小提示:1.男女双强,一对一,双处洁,出轨小三失忆这里全没有,放心入坑。2.女主家庭和睦,前世是杀手但并非冷酷无情,乖软腹黑小天使一枚。3.欢迎加入柒柒的小窝,无门槛放心进,1630710594.岚兮月x韶君泽
  • 冰破星河

    冰破星河

    孤儿身份的少年,偶得古武传承,三大势力暗中角斗。与好友兄弟们一起热血闯荡星河看少年手持一把冰剑,如何停下战乱得纷争,带领人类走向新的未来。
  • 我在都市寻长生

    我在都市寻长生

    都市中一个为了长生而奋斗的青年!长生不老是每一个人都想要的,却也是永远都无法做到的!而今李尽就有这么一个机会!可以长生……