登陆注册
5227500000006

第6章 SHAKESPERE.(4)

"One day, having gone out in the afternoon, and told her that I should not be at home so early as usual, I was astonished, on my return, at being detained several minutes at the door. Our only servant was a young girl about our own age. On her letting me in at last, I asked why she had detained me so long? She replied in an embarrassed tone, that she did not hear me knock. `I only knocked once,' said I; `so if you did not hear me, why come to open the door at all?' This query disconcerted her so visibly, that losing her presence of mind, she began to cry, assuring me that it was not her fault; and that her mistress had desired her not to open the door until M. de B----had had time to go down by the back staircase. I was so confounded by this information as to be utterly unable to proceed to our apartment; and was obliged to leave the house, under the pretext of an appointment. I desired the girl, therefore, to let her mistress know that I should return in a few minutes, but on no account to say that she had spoken to me of M. de B----.

"My horror was so great, that I shed tears as I went along, hardly knowing from what feeling they flowed. I entered a coffee-house close by, and placing myself at a table, I buried my face between my hands, as though I would turn my eyes inward to ascertain what was passing in my heart. Still, I dared not recall what I had heard the moment before. I strove to look upon it as a dream; and was more than once on the point of returning to my lodgings, determined to attach no importance to what I had heard.

It appeared to me so impossible that Manon could have been unfaithful, that I feared even to wrong her by a suspicion. I adored her--that was too certain; I had not on my part given her more proofs of my love than I had received of hers; why then should I charge her with being less sincere and constant than myself? What reason could she have to deceive me? Not three hours before, she had lavished upon me the most tender caresses, and had received mine with transport: I knew her heart as thoroughly as my own. `No, no!' I said, `it is not possible that Manon can have deceived me. She well knows that I live but for her; that I adore her: upon that point I can have no reason to be unhappy.'

"Notwithstanding these reflections, the visit of M. de B----, and his secret departure, gave me some uneasiness. I remembered, too, the little purchases she had lately made, which seemed beyond our present means. This looked like the liberality of a new lover. And the confidence with which she had foretold resources which were to me unknown? I had some difficulty in solving these mysteries in as favourable a manner as my heart desired.

"On the other hand, she had been hardly out of my sight since we entered Paris. However occupied, in our walks, in all our amusements, she was ever at my side. Heavens! even a momentary separation would have been too painful. I could not therefore imagine how Manon could, to any other person, have devoted a single instant.

同类推荐
  • 大乘稻芉经随听疏

    大乘稻芉经随听疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧五代史

    旧五代史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送僧澄观

    送僧澄观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科指掌

    女科指掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闽事纪略

    闽事纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 辰先生的婚然心动

    辰先生的婚然心动

    【完结】惨遭未婚夫劈腿,她被逼嫁给了一个“一穷二白”的男人。人前,他是三无人员:无车,无房,无存款;人后,他是掌握经济命脉的豪门权少,拥有全世界最大的商业帝国。.渣男小三背后说风凉:三无男配三无女,门当户对,佳偶天成。她戴着价值亿万的“廉价”戒指,把平淡的婚后生活,过得津津有味。直到有一天,他率领劳斯莱斯车队停在出租房的门口——
  • Twelfth Night; or What You Will

    Twelfth Night; or What You Will

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 记者(中篇小说)

    记者(中篇小说)

    上午,总编让刘依然到他办公室一趟。刘依然去了后,总编说让她马上动身去外地搞一个采访。总编有四十多岁,肚子鼓得不低,但一看还算是少壮派。总编确实是新提拔上来的,原来是副总编兼新闻部主任,一直是刘依然的顶头上司。现在虽然上下隔得远了点,但私人关系还是挺好的。总编跟刘依然说话也从不摆谱。总编问:“你知道李大中吗?”“李大中?”刘依然愣了一下,但马上想到了,“是不是昊天集团的那个董事长?”“没错。这家伙这几年搞得真火,那天中央电视台还给他晃了好几个镜头。咱们本行业的报纸不报报他也不合适。你这次就去采访他,回来写个大东西。”
  • 鬼门关志

    鬼门关志

    公元2000年,一座村庄离奇消失,远地上学的他逃过一劫。 时隔多日,接到久违的电话,他毅然踏上了这条传说中的探险之路,只为解开神秘过去的偏差。父辈的传奇,家族的诅咒,以及,世代的守护。 浮云弃岛,神封荫门,死煞凶宅,极地诅咒,山魈巫魁…… 一切的一切,真相,终将露出水面。
  • 家乡的味道

    家乡的味道

    方达明,在文学期刊发表中短篇小说几十篇。短篇小说《出走》获第八届美国新语丝文学奖三等奖。小说《婶婶》获第九届美国新语丝文学奖,短篇小说《我的土豆》获第四届林语堂文学创作奖。短篇小说《气球》获台湾第33届联合报文学奖小说评审奖。
  • 冷酷总裁:恋上小菜鸟

    冷酷总裁:恋上小菜鸟

    初出茅庐的大学生秦夏夏,怀揣着满腔热血,进入了冷氏。高兴之余,被死党郝丽丽拉去酒吧庆祝的秦夏夏却在这入职的前一天晚上得罪了她的上司冷氏集团的总裁冷陌。自己却还浑然不知...这梁子算是结下了然而接下来发生的一系列事情却出乎了秦夏夏的意料,遭同事冷眼、恶搞;弟弟突然病倒,急需一大笔的医药费,遇到好心人却稀里糊涂被人拉去民政局扯了证;设计作品被上司抄袭,自己竟无故成为抄袭者?一连串的事情让秦夏夏几乎崩溃,无法招架。然而一次次遇险却又一次次化险为夷,到底是谁在帮她?
  • 巨星老公,轻点撩!

    巨星老公,轻点撩!

    “夏无忧!小爷我都被你看光光了,你得对人家负责!”他欺身上前,一双勾人的桃花眼闪呀闪。“负责?负什么责?!我是为了救你好吧!”她无奈地摊摊手。“救命之恩,无以为报!小爷我只好以身相许咯!”“噗!这位男神,请自重!”她不过是随手从大街上捡了他,他却死乞白赖地跟着她缠着她非要把她娶回家!躲?躲不起!逃?逃不掉!索性她一路打怪升级,变身金牌大编剧,转过头来包养他!
  • 刺客相伴

    刺客相伴

    禁言:来治疗我吧。莫语:你是挺需要治疗的,可是我没药。禁言:……禁言:副本缺治疗。莫语:大哥,就这点小事不能早点说么,至于埋伏我大半天?禁言:无聊啊。莫语:……
  • 当反派,挺好

    当反派,挺好

    一换二,二换三,以少换多,不对吗为官运亨通,她的父亲将他们母子三人逐出家门;为无愧于心,她在这世上成了孤身一人这世道不让她做个好人,既然如此,她为何不顺势而为他是敌国王爷,她的故意接近不过是借助其势,完成自己的复仇两国朝堂,风云诡谲,计中计,套中套,沉浮起落,前一刻贵不可言,后一刻满门抄斩,不到最后一道圣旨落下,谁都不知那枚玉玺握在何人手中位卑时,她躲于幕后,筹谋盘算;显贵时,她立于朝堂,铲除异己他们说她歹毒狠辣,他们说她是乱臣贼子,她不在乎刀在她手,何人敢言既然选了这条路,哪怕遍体鳞伤,众叛亲离,她也会走完可早已坚定的心,为何在他说出那句话时,会疼的撕心裂肺
  • 拐个王爷回山寨

    拐个王爷回山寨

    上京来了个女土匪,身长八尺,面相丑陋,肩扛九孔大刀!屠娇娇其实不太明白,别人穿越是公主小姐,她穿越居然是个土匪头子。而且那山寨的名字也很拉风,叫“黑风寨”!哈哈,她是寨主,听说上京有回去的办法,她告别了一众兄弟,去了上京,办法没找到,却救了一个小崽子,他爸是摄政王。救了摄政王的儿子,惹怒了皇帝,还被王爷认为是奸细。恩,一夜之间她的小命就像小草一样在风中摇摆,大刀悬在她脖子上了,还是传说中她扛着的那把九孔大刀......