登陆注册
5227500000050

第50章 BYRON.(3)

"We went in the same coach. I supported her in my arms. I had not heard her utter a single word since G---- M----'s first appearance: but now, finding herself alone with me, she addressed me in the tenderest manner, and accused herself of being the cause of all my troubles. I assured her that I never could complain, while she continued to love me. `It is not I that have reason to complain,' I added; `imprisonment for a few months has no terrors for me, and I would infinitely prefer Le Chatelet to St. Lazare; but it is for you, my dearest soul, that my heart bleeds. What a lot for such an angel! How can you, gracious Heaven! subject to such rigour the most perfect work of your own hands? Why are we not both of us born with qualities conformable to our wretched condition? We are endowed with spirit, with taste, with feeling; while the vilest of God's creatures--brutes, alone worthy of our unhappy fate, are revelling in all the favours of fortune.'

"These feelings filled me with grief; but it was bliss compared with my prospects for the future. My fear, on account of Manon, knew no bounds. She had already been an inmate of the Magdalen; and even if she had left it by fair means, I knew that a relapse of this nature would be attended with disastrous consequences. I wished to let her know my fears: I was apprehensive of exciting hers. I trembled for her, without daring to put her on her guard against the danger; and I embraced her tenderly, to satisfy her, at least, of my love, which was almost the only sentiment to which I dared to give expression. `Manon,' said I, `tell me sincerely, will you ever cease to love me?'

"She answered, that it made her unhappy to think that I could doubt it.

"`Very well,' replied I, `I do so no longer; and with this conviction, I may well defy all my enemies. Through the influence of my family, I can ensure my own liberation from the Chatelet; and my life will be of little use, and of short duration, if I do not succeed in rescuing you.'

"We arrived at the prison, where they put us into separate cells. This blow was the less severe, because I was prepared for it. I recommended Manon to the attention of the porter, telling him that I was a person of some distinction, and promising him a considerable recompense. I embraced my dearest mistress before we parted; I implored her not to distress herself too much, and to fear nothing while I lived. I had money with me: I gave her some; and I paid the porter, out of what remained, the amount of a month's expenses for both of us in, advance. This had an excellent effect, for I found myself placed in an apartment comfortably furnished, and they assured me that Manon was in one equally good.

"I immediately set about devising the means of procuring my liberty. There certainly had been nothing actually criminal in my conduct; and supposing even that our felonious intention was established by the evidence of Marcel, I knew that criminal intentions alone were not punishable. I resolved to write immediately to my father, and beg of him to come himself to Paris. I felt much less humiliation, as I have already said, in being in Le Chatelet than in St. Lazare. Besides, although I preserved, all proper respect for the paternal authority, age and experience had considerably lessened my timidity. I wrote, and they made no difficulty in the prison about forwarding my letter; but it was a trouble I should have spared myself, had I known that my father was about to arrive on the following day in Paris.

He had received the letter I had written to him a week before; it gave him extreme delight; but, notwithstanding the flattering hopes I had held out of my conversion, he could not implicitly rely on my statements. He determined therefore to satisfy himself of my reformation by the evidence of his own senses, and to regulate his conduct towards me according to his conviction of my sincerity. He arrived the day after my imprisonment.

"His first visit was to Tiberge, to whose care I begged that he would address his answer. He could not learn from him either my present abode or condition: Tiberge merely told him of my principal adventures since I had escaped from St. Lazare.

Tiberge spoke warmly of the disposition to virtue which I had evinced at our last interview. He added, that he considered me as having quite got rid of Manon; but that he was nevertheless surprised at my not having given him any intelligence about myself for a week. My father was not to be duped. He fully comprehended that there was something in the silence of which Tiberge complained, which had escaped my poor friend's penetration; and he took such pains to find me out, that in two days after his arrival he learned that I was in Le Chatelet.

"Before I received this visit, which I little expected so soon, I had the honour of one from the lieutenant-general of police, or, to call things by their right names, I was subjected to an official examination. He upbraided me certainly, but not in any harsh or annoying manner. He told me, in the kindest tone, that he bitterly lamented my bad conduct; that I had committed a gross indiscretion in making an enemy of such a man as M. G---- M----; that in truth it was easy to see that there was, in the affair, more of imprudence and folly than of malice; but that still it was the second time I had been brought as a culprit under his cognisance; and that he had hoped I should have become more sedate, after the experience of two or three months in St.

Lazare.

同类推荐
  • 家世旧闻

    家世旧闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李公案奇闻

    李公案奇闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浴鹤庵诗集

    浴鹤庵诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入众日用

    入众日用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中兴间气集

    中兴间气集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我还是相信爱情吧,万一遇见了呢?

    我还是相信爱情吧,万一遇见了呢?

    生于书香之家的林妲对爱情安静固执,偶然邂逅了陶沙留学时,陶沙也跟去,睡在她的客厅。林妲享受着陶沙无微不至的照顾、宽容,也一直沉溺其中,以为自己跟陶沙会一直这样下去,美好,温暖。但是突然有一天,陶沙宣布所爱另有其人,并单身回国,林妲痛的同时,又心有怀疑,于是进行了一番调查,却发现陶沙的离去另有隐情。
  • 杀之境

    杀之境

    多少年过去后,黎斯犹记得那天清晨墨绿色的小雨。这是归云州一个名叫胡安的南方水镇,黎斯推开水阁的窗户,一封浅黄色的信笺就摇曳在风里。这封信是黎斯见过最古怪的一封信。浅黄信面画了一串葡萄,葡萄透明如同纯净的珍珠,五十余粒紧密排列在梗端。梗端中间的一粒葡萄呈现独一的红色,如血般浓稠。五十多粒葡萄上无序地写了二十六个字,黎斯将二十六个字拼凑成了话:遥遥天涯,与君相望。念念清风,可记佳人。
  • 最美的情郎最美的诗

    最美的情郎最美的诗

    他是西藏活佛,是雪域最大的王,却生性喜好游乐,放荡不羁,他用25岁短暂的一生给高原大地留下了一道永不消褪的彩虹。多年以后,人们忘记了他的达赖身份,因为他的情诗已经在很多人口中交相传诵。他就是藏地诗佛——仓央嘉措。命运让他有了一个特定的身份,让他不能够参与人间情爱,只能远观。可偏偏他又是个多情少年,他只能选择叛逆和逃避。虽然他的爱情最终指向的是幻灭,但他一直在无奈中苦苦挣扎,在世俗的偏见中煎熬并反抗。多少年后,那种饱含着诗人无限深情的歌吟才传遍了四野。
  • 央及池瑜

    央及池瑜

    有人问陈嘉央,你喜欢白瑾瑜哪一点。陈嘉央:“他这个人,脾气坏,毒舌,不坦诚,除了一张脸,其他简直没法看。”白瑾瑜:“......”陈嘉央:“哦,对了,他还有个优点,学习成绩好。”白瑾瑜:“......”陈嘉央:“我一定是有自虐症,才会喜欢这种人。”白瑾瑜:“......”我身边的这个女孩,四肢发达,头脑简单,看起来像个傻子,可是怎么办呢,兜兜转转许多年,我发现自己没办法不喜欢她。
  • Catriona

    Catriona

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿配角

    快穿配角

    因为一些原因,月婉只能选择,做任务所以任务做完她的魂魄那归全,这一路上和系统阿景偶尔磕磕绊绊。前世的时候:阿景看着家里那个邋遢的女人,在沙发上就睡着了,无奈摇了摇头,抱起女人回房间,亲了亲她的额头,月婉被痒醒了,看着放大的俊脸,捧着他的脸,亲了亲他的脸:“回来了,明天给我做我喜欢的油饼好不好呀!”阿景摸了摸她的头:“好,明天给我亲亲老婆大人做哦!”……… 简介无能,具体内容自行观看,做个文明你我她的小可爱吧!
  • 彭桓武传(共和国科学拓荒者传记系列)

    彭桓武传(共和国科学拓荒者传记系列)

    彭桓式的名字是与中国的核反应堆、原子弹、氢弹、核潜艇和基础物理写在一起的,然而,他却为许多中国人所不识。彭桓武,这位不著名的著名科学家在我国军事科学史上占有不可替代的重要地位。在作家王霞的笔下,彭桓武是一个既平凡又非凡的科学家;在很多人眼中,彭桓武还是个怪人。蕙心兰质、自然天成。他富有传奇色彩的人生和潇洒风流的个性无一不印证他崇高完美的追求和自然超俗的秉性。彭桓武,一个既平凡又非凡的科学家,经历了怎样传奇而辉煌的人生?
  • 君子于役

    君子于役

    总有那么一个人,在跋山涉水,马不停蹄,不顾风雨艰程,不顾天塌地陷,哪怕路遥马亡,也要千里迢迢来到你的身边。
  • 拜托了校长大人

    拜托了校长大人

    他是个菜鸟校长,但也是个逐渐成熟的幕后操控者。(前排提醒:男主属性偏黑,不圣母,狠人一个)
  • 农家有女之蓝衣

    农家有女之蓝衣

    都市小白领儿蓝衣,一朝穿越又被下放到农村。自己本来就一小村姑,好不容易考上了大学,毕业后留在了大都市。这是老天看自己不顺眼呢!还是不顺眼呢!怎么能这样子……破屋四处透风,吃了上顿没下顿。家里一穷二白,面黄肌瘦的一家子。蓝衣很是庆幸,自己所在的这个家很温暖,没有遇到刁钻的奶奶,也没有恶毒的伯母婶娘。幸运的是这里有善良的继母,忠厚的大哥,还有古灵精怪的弟弟。因为一首歌儿,蓝衣发现古灵精怪的小弟,原来是老乡。哎!妈呀,总算找到知己了!姐弟齐心,齐力断金!没关系,咱本来就是一小农女,大不了重头开始,带着家人脱贫致富奔小康。有句话说的好:要致富,少生孩子多种树。那么,咱就从种树开始吧!一不小心,救回一个快要挂掉的妖孽美男子。这人赖到家里就不走了。非说救命之恩无以为报,说什么?要以身相许!终有一天身世被揭晓了,把蓝衣雷了个外焦里嫰,我累个去的,这是演的《梅花烙》,还是《狸猫换太子》?而倒霉的蓝衣还是被换出来的那一个。本文男女主身心干净,一个狡猾的小农女VS腹黑世子爷的故事!欢迎亲们跳坑!精彩抢鲜看:片段一:蓝衣:你坐过地铁吗?坐过飞机吗?小弟:一副被雷劈了的表情,瞬间惊喜的问道:你也来自二十一世纪?蓝衣和小弟激动的双手紧握,那真是老乡见老乡,两眼泪汪汪。----------------------------------------------------------------------------片段二:蓝衣:我看你身上那块玉不错,就抵救命之恩吧!妖孽男:你说的哦,我给你带上,不许摘下来。这可是我娘留给我未来媳妇的。蓝衣:……?我是要打算当掉的好不好?妖孽男:救命之恩,当以身相许。现在我就是你的相公了。蓝衣………?你丫确定没有恋童癖?-------推荐微蓝的系列文《警花县太爷》讲述蓝衣和蓝雨重孙辈,楚廉和蓝霖这一代所发生的故事!好友七味美人的完结文《皇家嫡媳》