登陆注册
5227500000034

第34章 SHAKESPEARE.(2)

"The main object now was to replenish my purse. M. de T---- had once offered me his, but I had an extreme repugnance to mention the subject to him again. What a degradation to expose one's misery to a stranger, and to ask for charity: it must be either a man of low mind who would thus demean himself, and that from a baseness which must render him insensible to the degradation, or a humble Christian, from a consciousness of generosity in himself, which must put him above the sense of shame. I would have sacrificed half my life to be spared the humiliation.

"`Tiberge,' said I, `kind Tiberge, will he refuse me what he has it in his power to grant? No, he will assuredly sympathise in my misery; but he will also torture me with his lectures! One must endure his reproaches, his exhortations, his threats: I shall have to purchase his assistance so dearly, that I would rather make any sacrifice than encounter this distressing scene, which cannot fail to leave me full of sorrow and remorse. Well,' thought I again, `all hope must be relinquished, since no other course presents itself: so far am I from adopting either of these, that I would sooner shed half my blood than face one of these evils, or the last drop rather than encounter both. Yes, the very last drop,' I repeated after a moment's reflection, `I would sacrifice willingly rather than submit to such base supplication!

"`But it is not in reality a question of my existence! Manon's life and maintenance, her love and her fidelity, are at stake!

What consideration can outweigh that? In her are centred all my glory, happiness, and future fortune! There are doubtless many things that I would gladly give up my life to obtain, or to avoid; but to estimate a thing merely beyond the value of my own life, is not putting it on a par with that of Manon.' This idea soon decided me: I went on my way, resolved to go first to Tiberge, and afterwards to M. de T----.

"On entering Paris I took a hackney-coach, though I had not wherewithal to pay for it; I calculated on the loan I was going to solicit. I drove to the Luxembourg, whence I sent word to Tiberge that I was waiting for him. I had not to stay many minutes. I told him without hesitation the extremity of my wants. He asked if the fifty pounds which I had returned to him would suffice, and he at once went to fetch it with that generous air, that pleasure in bestowing which `blesseth him that gives, and him that takes,' and which can only be known to love or to true friendship.

"Although I had never entertained a doubt of Tiberge's readiness to grant my request, yet I was surprised at having obtained it on such easy terms, that is to say, without a word of reprimand for my impenitence; but I was premature in fancying myself safe from his reproaches, for when he had counted out the money, and I was on the point of going away, he begged of me to take a walk with him in the garden. I had not mentioned Manon's name; he knew nothing of her escape; so that his lecture was merely upon my own rash flight from St. Lazare, and upon his apprehensions lest, instead of profiting by the lessons of morality which I had received there, I should again relapse into dissipation.

"He told me, that having gone to pay me a visit at St. Lazare, the day after my escape, he had been astonished beyond expression at hearing the mode in which I had effected it; that he had afterwards a conversation with the Superior; that the good Father had not quite recovered the shock; that he had, however, the generosity to conceal the real circumstances from the lieutenant-general of police, and that he had prevented the death of the porter from becoming known outside the walls; that I had, therefore, upon that score, no ground for alarm, but that, if I retained one grain of prudence, I should profit by this happy turn which Providence had given to my affairs, and begin by writing to my father, and reconciling myself to his favour; and finally that, if I would be guided by his advice, I should at once quit Paris, and return to the bosom of my family.

"I listened to him attentively till he had finished. There was much in what he said to gratify me. In the first place, I was delighted to learn that I had nothing to fear on account of St.

Lazare--the streets of Paris at least were again open to me.

Then I rejoiced to find that Tiberge had no suspicion of Manon's escape, and her return to my arms. I even remarked that he had not mentioned her name, probably from the idea that, by my seeming indifference to her, she had become less dear to my heart. I resolved, if not to return home, at least to write to my father, as he advised me, and to assure him that I was disposed to return to my duty, and consult his wishes. My intention was to urge him to send me money for the purpose of pursuing my ordinary studies at the University, for I should have found it difficult to persuade him that I had any inclination to resume my ecclesiastical habit. I was in truth not at all averse to what I was now going to promise him. On the contrary, I was ready to apply myself to some creditable and rational pursuit, so far as the occupation would be compatible with my love. I reckoned upon being able to live with my mistress, and at the same time continuing my studies. I saw no inconsistency in this plan.

"These thoughts were so satisfactory to my mind, that I promised Tiberge to dispatch a letter by that day's post to my father: in fact, on leaving him, I went into a scrivener's, and wrote in such a submissive and dutiful tone, that, on reading over my own letter, I anticipated the triumph I was going to achieve over my father's heart.

"Although I had money enough to pay for a hackney-coach after my interview with Tiberge, I felt a pleasure in walking independently through the streets to M. de T----'s house. There was great comfort in this unaccustomed exercise of my liberty, as to which my friend had assured me I had nothing now to apprehend.

同类推荐
  • 倪石陵书

    倪石陵书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Confessions of a Summer Colonist

    The Confessions of a Summer Colonist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 原善

    原善

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 须颂篇

    须颂篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广嗣五种备要

    广嗣五种备要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 有趣的化学

    有趣的化学

    在化学世界中,充满了无限的神奇,可以说化学和人类的生存息息相关,需要我们去探索、去认知。
  • 三国之武魂通天

    三国之武魂通天

    武魂可锻体与炼神,若要成王侯将相必得武魂。穿越三国,成为一名黄巾贼,得武魂黄天道祖,与诸天神魔一争高下。魔改三国,值得一看!(已写拜师八戒、西游长生咒等书,信誉值得信赖)
  • 前生3

    前生3

    青年女作者王晓燕最新长篇小说《前生》,以其特有的视角与简练的文笔将一个故事向读者娓娓道来,把都市里职业男女的爱恨情仇描写的淋漓尽致。评论家称,在这样一个小说家已经被贬为毫无意义的故事复述者的年代里,王晓燕所坚持的叙述方向不是故事本身而是故事之外的寓意与叙述的技巧,其作品叙事诡秘,没有随传统或流行叙事的方式而自成格调。
  • 苍天在上

    苍天在上

    《苍天在上》为陆天明创作的反腐倡廉长篇小说。章台市的女市长和公安局长,因为涉嫌贪污案件,先后死于非命,并且,凶案现场被他人伪造。究竟谁是幕后黑手?高级工程师黄江北临危受命,出任章台市代理市长,他面对的是扑朔迷离、真假难分的困难局面。在这种危急情况下新任代理市长黄江北励精图治、市委书记沉着应对,使得章台市一起千万元公款挪用大案终于被侦破,副省长的问题被揭开。小说主题积极向上,宣扬了人间正气,抒发了积极向上的乐观精神。
  • 萧少的小狂妻

    萧少的小狂妻

    “老公,我想睡..........”大总裁“好”某男扑上去“老婆你好坏”第二天抓狂“能听我把话说完吗?”某个人用无辜的眼神看着她扶额,不是说好冷漠无情不近女色残酷无情吗?这是真的吗?
  • 重生之天才阵法师

    重生之天才阵法师

    重生异世,投胎神魔之子。被视为天地罪孽,家族因她而灭,父母以自爆换她生机。天不容她,她翻天,地不容她,她覆地从此,她踏上了一条逆天之路。拜逆天的师傅,修逆天的法决,学逆天的阵法,炼逆天的丹药。甚至拐了一个逆天的男人。某日侍卫来报:“主上,主母要带人灭了天灵宫”某人表情不变,轻抿着青玉琉杯中的酒。“灭吧,反正我看他们不顺眼,你去看着,别让主母伤着了”侍卫嘴角抽搐,主上你这样真的好么?你可是天灵宫的少主啊。又一日,侍卫来报:“主上,主母带着少主去了夙恒域。某人挑眉,任喝着小酒:“派人通知夙恒,若主母看上什么宝贝,就交出来吧”“可是,双月上神在夙恒域”“你不早说”话未完,某人已不见踪影。
  • 红色雪

    红色雪

    阿草正在睡觉,听到有枪声响。以为是梦,睁开眼,还听到枪在响。子弹从房子顶上飞过去。知道不是在做梦。这里不是个镇子,也不是个村子。这里是一片荒野。这里只有阿草家,独家独户,这里除了阿草再没有别的人。可阿草听到了枪声。枪声是枪发出来的。枪不会自己发出声音,枪只有拿在人的手上才能发出声音。床上的阿草听到枪声,床下边的老狗也听见了。老狗站起来,叫了一声,看着床上的阿草。阿草穿起衣服,推开门。门外一片白。入冬有些日子了,下过好几次大了。下下来的,没有化,一次次在地上铺起来,像棉被一样厚。
  • 莫断琉璃

    莫断琉璃

    琉璃山上的算命仙琉璃,身陷怪病,留下亲笔书信后陷入昏迷。信上言,若三月后还未曾醒来,便遵父母对她的安排,以活身嫁入耀城入其族谱,而一日后,就是耀城城主穆一封来琉璃山迎娶之期。出嫁前夜,乌云蔽月,琉璃悄然命绝于亥时却无人察觉。子时,柳并竹穿越进其身,琉璃下落不明柳并竹重生成了琉璃,听到自己就要嫁人,逃婚成功。一路向西走,只要远离东方耀城,她就可以再一次作为柳并竹活上一生了。何奈命运作弄,夜间赶路遇了歹人,贪了她的东西,还将她引向了东方,注定遇到给他感情劫难的穆一封,成了一世的欢喜冤家。柳并竹作为一个迅速适应古时生存条件的人,秉持着破罐子破摔的心,一路与众人纠纠缠缠数年,终得美满……
  • 笔墨江湖

    笔墨江湖

    良子曾经是枪手圈鼎鼎有名的代写枪手“神笔马良”,因为在一次代写工作中逼死了金主而金盆洗手。但他为了帮助未婚妻小婉还债而重出江湖,受吴公子指使,成为商业间谍,帮助吴公子打败了他的竞争对手刘大富。然而吴公子为了给被良子害死的哥哥复仇,事后反咬良子一口,暴露了良子身份,挑起了刘大富与良子的矛盾,良子陷入到了复仇的恶性循环之中……
  • 广嗣要语

    广嗣要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。