登陆注册
5227100000051

第51章 CHAPTER III DRIVE WITH SWITHIN(3)

But from him, thus slumbering, his jealous Forsyte spirit travelled far, into God-knows-what jungle of fancies; with those two young people, to see what they were doing down there in the copse--in the copse where the spring was running riot with the scent of sap and bursting buds, the song of birds innumerable, a carpet of bluebells and sweet growing things, and the sun caught like gold in the tops of the trees; to see what they were doing, walking along there so close together on the path that was too narrow; walking along there so close that they were always touching; to watch Irene's eyes, like dark thieves, stealing the heart out of the spring. And a great unseen chaperon, his spirit was there, stopping with them to look at the little furry corpse of a mole, not dead an hour, with his mushroom--and silver coat untouched by the rain or dew; watching over Irene's bent head, and the soft look of her pitying eyes; and over that young man's head, gazing at her so hard, so strangely. Walking on with them, too, across the open space where a wood-cutter had been at work, where the bluebells were trampled down, and a trunk had swayed and staggered down from its gashed stump. Climbing it with them, over, and on to the very edge of the copse, whence there stretched an undiscovered country, from far away in which came the sounds, 'Cuckoo-cuckoo!'

Silent, standing with them there, and uneasy at their silence!

Very queer, very strange!

Then back again, as though guilty, through the wood--back to the cutting, still silent, amongst the songs of birds that never ceased, and the wild scent--hum! what was it--like that herb they put in--back to the log across the path....

And then unseen, uneasy, flapping above them, trying to make noises, his Forsyte spirit watched her balanced on the log, her pretty figure swaying, smiling down at that young man gazing up with such strange, shining eyes, slipping now--a--ah! falling, o--oh! sliding--down his breast; her soft, warm body clutched, her head bent back from his lips; his kiss; her recoil; his cry:

"You must know--I love you!" Must know--indeed, a pretty...?

Love! Hah!

Swithin awoke; virtue had gone out of him. He had a taste in his mouth. Where was he?

Damme! He had been asleep!

He had dreamed something about a new soup, with a taste of mint in it.

Those young people--where had they got to? His left leg had pins and needles.

"Adolf!" The rascal was not there; the rascal was asleep somewhere.

He stood up, tall, square, bulky in his fur, looking anxiously down over the fields, and presently he saw them coming.

Irene was in front; that young fellow--what had they nicknamed him--'The Buccaneer?' looked precious hangdog there behind her; had got a flea in his ear, he shouldn't wonder. Serve him right, taking her down all that way to look at the house! The proper place to look at a house from was the lawn.

They saw him. He extended his arm, and moved it spasmodically to encourage them. But they had stopped. What were they standing there for, talking--talking? They came on again. She had been, giving him a rub, he had not the least doubt of it, and no wonder, over a house like that--a great ugly thing, not the sort of house be was accustomed to.

He looked intently at their faces, with his pale, immovable stare. That young man looked very queer!

"You'll never make anything of this!" he said tartly, pointing at the mansion;--"too newfangled!"

Bosinney gazed at him as though he had not heard; and Swithin afterwards described him to, Aunt Hester as "an extravagant sort of fellow very odd way of looking at you--a bumpy beggar!"

What gave rise to this sudden piece of psychology he did not state; possibly Bosinney's, prominent forehead and cheekbones and chin, or something hungry in his face, which quarrelled with Swithin's conception of the calm satiety that should characterize the perfect gentleman.

He brightened up at the mention of tea. He had a contempt for tea--his brother Jolyon had been in tea; made a lot of money by it--but he was so thirsty, and had such a taste in his mouth, that he was prepared to drink anything. He longed to inform Irene of the taste in his mouth--she was so sympathetic--but it would not be a, distinguished thing to do; he rolled his tongue round, and faintly smacked it against his palate.

In a far corner of the tent Adolf was bending his cat-like moustaches over a kettle. He left it at once to draw the cork of a pint-bottle of champagne. Swithin smiled, and, nodding at Bosinney, said: "Why, you're quite a Monte Cristo!" This celebrated novel--one of the half-dozen he had read--had produced an extraordinary impression on his mind.

Taking his glass from the table, he held it away from him to scrutinize the colour; thirsty as he was, it was not likely that he was going to drink trash! Then, placing it to his lips, he took a sip.

"A very nice wine," he said at last, passing it before his nose;

"not the equal of my Heidsieck!"

It was at this moment that the idea came to him which he afterwards imparted at Timothy's in this nutshell: "I shouldn't wonder a bit if that architect chap were sweet upon Mrs. Soames!"

And from this moment his pale, round eyes never ceased to bulge with the interest of his discovery.

同类推荐
  • 拳道中枢·大成拳论

    拳道中枢·大成拳论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相和歌辞·王昭君

    相和歌辞·王昭君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Magic and Real Detectives

    Magic and Real Detectives

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Amateur

    The Amateur

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • H323

    H323

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 明月长明

    明月长明

    在这片古老的大陆上,并存着十二个国家,纵横捭阖,只为争霸。
  • 诉离歌

    诉离歌

    聂青丝,白府五夫人,原是青楼女子,性格柔和温婉,虽是青楼女子,但却钟情专一。白子夜,白府三爷,白府老爷的三弟。生平喜欢游山玩水,一心都在山水之上,为人性格温和,不喜与人争斗。
  • 重识朱重八

    重识朱重八

    因为犯罪被抓的我,被派了一个艰巨的任务,而这个倒霉的任务居然是帮助朱重八。玩穿越啊,尺度大啊……朱重八就睡在我的旁边,在红巾军已经干了整整两年了,朱重八却依然只是个小卒,没有任何的长进,他好像很满足于现在每天一日三餐吃饱,晚上呼呼睡好的生活。照他这样下去,估计等谁灭了元朝,朱重八同志还依然是个小兵而已呢。该怎么办呢?
  • 我只是难过不能陪你一起老

    我只是难过不能陪你一起老

    她是平凡女生梁满月。全世界80%的人都会像她那样选择。他说:“满月,我本来想带你去英国的。”我想起很多年前,我还只是一个因为去不成英国而耿耿于怀的小女孩的时候,有个少年曾经对我说过,大不了他以后带我去。连我自己都几乎忘了的承诺,原来他还记得。原来他还记得。接着他咬牙切齿的说:“可是,梁满月,你不配。”我站在床前,死死地咬住下唇,拼命地忍住眼泪,用力地点头,“对,我不配。”对不起,在亲情和爱情之间,我最终还是选择了亲情。我短暂的生命里,总是在被人抛弃。没想到我人生中第一次放弃一个人,就放弃了我全部的爱情。
  • 气场人脉掌控术

    气场人脉掌控术

    本书通过对众多人际关系中的典型案例加以分析,来揭示其中所蕴涵的气场掌控技巧和秘诀。在本书中,我们将看到亚伯拉罕·林肯如何获得民心,又是如何把敌对者变成最忠诚的支持者;比尔·盖茨是怎样在人脉资源尚不算丰富的事业起步阶段签到了跟IBM的第一份合约;沃伦·巴菲特的投资哲学为何难以复制,他又如何利用人脉反败为胜。诸多经典案例说明,那些杰出的成功者们往往善于运用强大的气场来充分发挥人脉的作用,并最终获得一种走向成功的神奇力量。
  • 唐代类书与文学

    唐代类书与文学

    本书是“西南大学文献学研究丛书”之一,全书共分3个章节,主要对唐代的类书与文学作了介绍,具体包括唐代类书的编纂、类书与文学、类书与题材惯例。该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
  • 金匮方歌括

    金匮方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 矿井

    矿井

    偏远小城中一名中年矿井师傅与我讲述以往的故事。
  • 你注定是我的爱

    你注定是我的爱

    缘分是一本书,翻得不经意会错过,读的太认真会流泪。。。她叫叶天泞,她爱的是航雨程,是一位风度翩翩,亲切,阳光,稳重的人;而她是他们的竟争对象;航雨程对叶天泞的百般照顾,叶天泞的安心依赖,换来的是另一位第三者(科亚秦)的从中破坏;最后,这关系将会如何继续下去?她:叶天泞,将会落入谁家!又会是怎样的未来?喜欢这本书的读者们可加书友QQ群:7380056
  • 小言行 大影响

    小言行 大影响

    一个个充满智慧的言行被融入本书的一个个故事中,更加生动深刻。针对不同读者,《小言行大影响》都有富于哲理的经典故事,每个小故事后均画龙点睛地提炼出其深邃的智慧,使读者能够在轻松愉快的氛围中体验故事的真谛,获得心灵的顿悟,正所谓“他山之石,可以攻玉”。