登陆注册
5226500000070

第70章 Anonymous(4)

This condition of things was brought about by powdering his arm with pulverized luminous paint. If you are not told the method of transforming the sticky paint to powder, you will not be able to do it, and will conclude the writer was romancing in this case. The most essential thing to you will be to know where you can procure this paint. The writer has been unable to procure it anywhere, except of Devoe & Co., of New York City. It is put up in a package resembling six-ounce jelly glasses, and you will get six of them for five dollars. In order to reduce it to powder, thin the contents of one of the glasses with one pint of turpentine. When it is thoroughly cut and incorporated into the turpentine, soak strips of muslin in it and hang them out to dry. When thoroughly dry you can shake the powder from the cloth. In order to powder one of your arms, gather one of the cloths in your hands, and use it as a powder puff on your arm. You will not be able to get all the paint out, but the pieces will make luminous crowns, slippers, stars, and luminous decorations for your robes. You will be under the necessity of perfuming your robes each time they are used, for the odor of the turpentine will always remain to a greater or less degree. To illuminate a robe or costume (the mediums always say "robe") you proceed the same as in the powdering process, except that to the pint of paint you will add a wineglass full of Demar varnish, which will prevent its falling or being shaken off as powder. You are not to make the robe of muslin, but of white netting. Every lady will know what netting is. It is the lightest, thinnest material the writer ever saw sold in a dry goods store. Ten yards of it can be put into the vest pocket. Do not scrimp the material, but get as much of it into your robe as possible.

When he of the luminous arm steps from the cabinet into the dark room no part of him is visible save the arm. He picks the strings of the instrument with the illuminated hand and fingers the keyboard with the other. He makes a sound of writing on the tablet and tears off a leaf which he conceals, and, drawing a long black stocking over the luminous arm, places in the pocket of the sitter a communication that has been written upstairs in a good light.

This accounts for the even, beautiful writing, supposed to have been done in the dark. He covers the luminous arm so that anyone so inclined could not locate it in order to "grab" when he is near enough. By mounting the table, that luminous hand and arm can be made to show as though it was floating about near the ceiling.

When four hands were visible there were two spooks at work with both arms illuminated. . . . You can readily understand the forces that floated the music box and table above the heads of the sitters, and an explanation is useless.

When the first female spirit appeared it was, in reality, a young woman, dressed in a gorgeous white costume without paint, hence the light was turned up instead of down, in order that she be visible.

Rhinestones and Sumatra gems being cheap, she was plentifully supplied with "diamonds," although many of those who are the queens or spirit guides or "controls" of wealthy spiritualistic fanatics wear real diamonds, the gift of their wealthy charge, or "king" as they usually call him.

When she started for the cabinet she used her hands to keep her robe from under her feet, and as she went stooped lower and lower, until, as she disappeared in the cabinet, she went on her hands and knees. This is what caused the appearance of "dematerialization."

When Mr. Smith's son, Eddie, came from the cabinet, he was represented by a boy of about eight years of age, the son of one of the female "spooks" upstairs. He receives two dollars a night for his services, the same as the larger spooks. He was powdered until he was very white, a blond wig put over his own hair, and dressed as most boys are at the age Mr. Smith's son died. Mr. Smith recognized him by his size, his light complexion, and flaxen hair, and the fact that he called him "papa" and gave his correct name.

His father was "made up" from the description given by the medium, and acknowledged by Mr. Smith as correct. Of course he knew his own name, for it was given him by the slate-writer. . . .

We now come to a part of the phenomena that all spiritualists who have witnessed it will swear by. What is referred to is the materializing and dematerializing of the spirit from the floor and before your eyes. In this you see first a small light, which grows larger and larger, until there stands before you a fully formed female or male spirit, as was described in Mr. Smith's experience.

In order to accomplish what he witnessed, the same spook who had before been recognized by a gentleman as "his queen," prepared herself in the following way: Divesting herself of all clothing she donned simply a long chemise that reached her shoe tops. She drew on a pair of white stockings, and over them a pair of white slippers. Into her hair and ears she put rhinestone diamonds, and around her neck a necklace of the same beautiful but valueless stones. On each ear lobe and around her neck were put small spots of the luminous powder to represent the diamonds while it was dark.

同类推荐
  • 琳法师别传

    琳法师别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金液大丹诗

    金液大丹诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郑氏关系文书

    郑氏关系文书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑜伽师地论略纂

    瑜伽师地论略纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Richard III

    Richard III

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱妃她太温柔

    爱妃她太温柔

    “想吃了不负责?哪有这么容易。”“那……你想怎样?”“继续吃一辈子!”一道圣旨,苏卿卿被赐给九皇叔做皇妃!当今谁人不知谁人不晓那九皇叔就是个瘸腿的废人,据说还长得奇丑无比,一口大龅牙。苏卿卿怕了,连夜收拾东西跑路,又遇上土匪打劫。他只是路过顺手救她一命,从此便被这丫头缠上,甩都甩不掉的那种。“君景衍,这个字怎么读啊?我不认识,你教教我呗。”“隔壁那寡妇又给你送吃的来了,我一时不爽就揍了她一顿,君景衍,你不会怪我吧?”“君景衍我肚子疼,嘤嘤嘤……你帮我揉揉嘛。”[1v1双洁甜宠,一路宠到底]
  • 汉之乱世英雄

    汉之乱世英雄

    恩恩怨怨似难辨,是是非非终须平,凄凄婉婉抒忠义,轰轰烈烈展豪情。我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑,此间难表忠魂义,且看乱世英雄曲。
  • 宁静的木香镇

    宁静的木香镇

    这年下头一场小雪的时候,尼斯塔和马连娜结婚了。这个婚礼很排场,木香镇的许多商铺掌柜都去祝贺他们。尼斯塔也向木香镇人一样,在户外支起了两个大灶,煎炒烹炸,让镇上的人到他那儿去坐席。谁也想不到,这天萧顿也回来了,他抱了一个旧挂钟作为礼物送给他们。在婚礼上马连娜问他,萧家少爷,你啥时候结婚?萧顿一语惊人,原来在哈尔滨定了一门亲,现在黄了。我想回木香镇找个姑娘,不管她长得美与丑,只要心眼好就行。马连娜说,你没娶我,现在你觉得后悔了吧?萧顿笑着说,不后悔。
  • 通天武魂

    通天武魂

    威振大陆,这片古老的大陆一直以武力为尊,生活在这片大陆的人从未停止对修行的探索。连武珅,一个幸运儿,是三大圣地之连家的嫡长子,有着极其强大的修行天赋之外,还得到了别人所没有的机遇,在取得无上的武力之后,该如何运用武力成为了他新的难题。是为了一己之私利,还是为天下苍生谋取生存的空间,还是追求着自身境界的突破不问俗事,主角站在命运的岔路口前,该何去何从?
  • 青春是一本仓促的书,我们流着泪一读再读

    青春是一本仓促的书,我们流着泪一读再读

    无论相恋还是相欠,谁的青春,都回不去了。我们不停驻足,不住回望,看回不去的,来时的路,苍茫、虚妄……我们年华相异,青春却又何其相似:暗恋的感伤,告白的美好;第一次恋爱的笨拙、纯真和不计得失全情投入;第一次失恋的末日,才真正体会到“心痛”原来不只是形容。
  • 危险缠绵小娇妻

    危险缠绵小娇妻

    有些话如果今天不说也许就没有明天了,什么是真爱,是危险,还是缠绵……
  • 腹黑大人的特工宠妻

    腹黑大人的特工宠妻

    一对一,男强女强,女主女王范,楠竹腹黑范,身心干净。王牌特工秦韵借尸还魂成一个被新郎抛入雪地活活冻死的新娘。还没搞清自己是谁,就面临层出不穷的追杀算计。哼!想要她的命,那就等着承受她千种手段万般算计吧!结果,镇守太监的侄子被她扔粪坑淹死了,前未婚夫被她折腾成瞎子加瘸子了。取代她身份的丫鬟被灌成人蜡了,帮凶堂妹嫁给变态虐待狂了。世袭老爹的爵位,她进特务组织当头目了。顺便收未来皇帝陛下当徒弟,常常调教了!婚事提上日程了,想生宝宝来玩了。可宝宝缺个爹咋办?就那个长相才华绝佳的城府颇深的状元郎了。当他们夫妻联手,惊采绝艳时,且问朝堂天下谁能与之敌?精彩片段:管家:大人,今日宴会上王尚书的女儿踩了夫人的裙摆。大人:王小姐的腿可还在?管家:腿还在,就是右边的牙摔掉了几颗。大人:只摔一边怎么成,左边也给摔了吧。管家:大人,夫人今日大街上揍了一个人,对方现在找上门来了。大人:是谁?管家:是皇上。大人:无妨,本官最近也觉得皇上有些欠揍,揍一顿不够,让夫人接着揍。管家:大人,咱家报纸今日最火的新闻说您每夜要换一个女子。大人:写稿子的是谁,抓入大牢关上几日,长长脑子。管家:是夫人。大人:哦,那就权当为自家赚钱增收了。管家:大人,夫人今日带了一个小倌回来。大人:阉了没有。管家:没有。大人:送到宫中敬事房去势,算本官孝敬皇上的。推荐柳絮经典完结文东唐皇朝三部曲:《法医嫡女御夫记》,种田宠文,一对一,绝对独一无二的楠竹,大宠女主,全文无小三,更有精彩案情等待,错过会后悔哦!《娘子,到我怀中来》种田宠文,一对一,楠竹顶天立地,腹黑闷骚,女主睿智机变,既不乏口腹蜜剑的本事,也不乏十步杀一人的气势,欢迎亲们跳坑。《你丫抢婚有完没完》,一对一,楠竹性子诡异,随心所欲,女主性子清冷,宝宝可爱!
  • 增订医方歌诀

    增订医方歌诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 契约娇妻:豪门闪婚慢慢爱

    契约娇妻:豪门闪婚慢慢爱

    你不是问我怎么样才肯放过你吗?”他附着在她耳边,轻轻呼着气,用一种蛊惑人心的声音,“为我生一个孩子,我就放你自由。”他冷血无情,她却不由自主沦陷于他一瞬间的温柔中。她坚强隐忍,他却选择忽略真实的情感冷漠以对。在这场名为婚姻的交易里面,她从来都别无选择,却没有想到,最后不仅身子给了他,心也输了!--情节虚构,请勿模仿
  • 腹黑四小姐太逆天

    腹黑四小姐太逆天

    她,是仙妖魔三界人人敬畏的冰尊神兼女娲后人;他,是人人畏惧的伏羲─三皇之中地位最高的人。或许是冥冥中的安排,让两人相遇。“主上,没有找到冰尊神。”某妖孽:“冰儿,莫要让我亲自去找你,否则……”因为一场误会,让两人彼此擦肩而过,之后,某妖孽没有放弃,踏上了寻妻,护妻,爱妻之路;为救父母,女娲后人踏上了历练的路程,且看女娲后人如何逆天!