登陆注册
5226500000021

第21章 Andrew Lang(4)

"He was not a born Count," he was a financier, this favorite of the Queen of Spain. That lady did go to live in Bayonne in 1706, six years after the death of Charles II., her husband. The hypothesis is, then, that Saint-Germain was the son of this ex-Queen of Spain, and of the financial Count, Andanero, a man, "not born in the sphere of Counts," and easily transformed by tradition into a Jewish banker of Bordeaux. The Duc de Choiseul, who disliked the intimacy of Louis XV. and of the Court with Saint-Germain, said that the Count was "the son of a Portuguese Jew, WHO DECEIVES THE

COURT. It is strange that the King is so often allowed to be almost alone with this man, though, when he goes out, he is surrounded by guards, as if he feared assassins everywhere." This anecdote is from the Memoirs of Gleichen, who had seen a great deal of the world. He died in 1807.

It seems a fair inference that the Duc de Choiseul knew what the Dutch bankers knew, the story of the Count's being a child of a princess retired to Bayonne--namely, the ex-Queen of Spain--and of a Portuguese-Hebrew financier. De Choiseul was ready to accept the Jewish father, but thought that, in the matter of the royal mother, Saint-Germain "deceived the Court."

A queen of Spain might have carried off any quantity of the diamonds of Brazil. The presents of diamonds from her almost idiotic lord must have been among the few comforts of her situation in a Court overridden by etiquette. The reader of Madame d'Aulnoy's contemporary account of the Court of Spain knows what a dreadful dungeon it was. Again, if born at Bayonne about 1706, the Count would naturally seem to be about fifty in 1760. The purity with which he spoke German, and his familiarity with German princely Courts--where I do not remember that Barry Lyndon ever met him--are easily accounted for if he had a royal German to his mother. But, alas! if he was the son of a Hebrew financier, Portuguese or Alsatian (as some said), he was likely, whoever his mother may have been, to know German, and to be fond of precious stones. That Oriental taste notoriously abides in the hearts of the Chosen People.[1]

[1] Voyage en Angleterre, 1770.

"Nay, nefer shague your gory locks at me, Dou canst not say I did it," quotes Pinto, the hero of Thackeray's Notch on the Axe. "He pronounced it, by the way, I DIT it, by which I KNOW that Pinto was a German," says Thackeray. I make little doubt but that Saint-Germain, too, was a German, whether by the mother's side, and of princely blood, or quite the reverse.

Grosley mixes Saint-Germain up with a lady as mysterious as himself, who also lived in Holland, on wealth of an unknown source, and Grosley inclines to think that the Count found his way into a French prison, where he was treated with extraordinary respect.

Von Gleichen, on the other hand, shows the Count making love to a daughter of Madame Lambert, and lodging in the house of the mother.

Here Von Gleichen met the man of mystery and became rather intimate with him. Von Gleichen deemed him very much older than he looked, but did not believe in his elixir.

In any case, he was not a cardsharper, a swindler, a professional medium, or a spy. He passed many evenings almost alone with Louis XV., who, where men were concerned, liked them to be of good family (about ladies he was much less exclusive). The Count had a grand manner; he treated some great personages in a cavalier way, as if he were at least their equal. On the whole, if not really the son of a princess, he probably persuaded Louis XV. that he did come of that blue blood, and the King would have every access to authentic information. Horace Walpole's reasons for thinking Saint-Germain "not a gentleman" scarcely seem convincing.

The Duc de Choiseul did not like the fashionable Saint-Germain. He thought him a humbug, even when the doings of the deathless one were perfectly harmless. As far as is known, his recipe for health consisted in drinking a horrible mixture called "senna tea"--which was administered to small boys when I was a small boy--and in not drinking anything at his meals. Many people still observe this regimen, in the interest, it is said, of their figures. Saint-

Germain used to come to the house of de Choiseul, but one day, when Von Gleichen was present, the minister lost his temper with his wife. He observed that she took no wine at dinner, and told her that she had learned that habit of abstinence from Saint-Germain; that HE might do as he pleased, "but you, madame, whose health is precious to me, I forbid to imitate the regimen of such a dubious character." Gleichen, who tells the anecdote, says that he was present when de Choiseul thus lost his temper with his wife. The dislike of de Choiseul had a mournful effect on the career of Saint-Germain.

In discussing the strange story of the Chevalier d'Eon, one has seen that Louis XV. amused himself by carrying on a secret scheme of fantastic diplomacy through subordinate agents, behind the backs and without the knowledge of his responsible ministers. The Duc de Choiseul, as Minister of Foreign Affairs, was excluded, it seems, from all knowledge of these double intrigues, and the Marechal de Belle-Isle, Minister of War, was obviously kept in the dark, as was Madame de Pompadour. Now it is stated by Von Gleichen that the Marechal de Belle-Isle, from the War Office, started a NEW secret diplomacy behind the back of de Choiseul, at the Foreign Office.

The King and Madame de Pompadour (who was not initiated into the general scheme of the King's secret) were both acquainted with what de Choiseul was not to know--namely, Belle-Isle's plan for secretly making peace through the mediation, or management, at all events, of Holland. All this must have been prior to the death of the Marechal de Belle-Isle in 1761; and probably de Broglie, who managed the regular old secret policy of Louis XV., knew nothing about this new clandestine adventure; at all events, the late Duc de Broglie says nothing about it in his book The King's Secret.[1]

同类推荐
  • 煮泉小品

    煮泉小品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Urbain Grandier

    Urbain Grandier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典漕使部

    明伦汇编官常典漕使部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹤林玉露

    鹤林玉露

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说碱水喻经

    佛说碱水喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 谈天

    谈天

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪交亭正气录

    雪交亭正气录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嫡女当道

    嫡女当道

    这是一个嫡女当道的世界。可她身为嫡女,却被人虐待了整整十三年。十三年后,庶母与庶妹逼她入宫,令她以二八年华之身,侍寝半百昏庸之君。第一夜,她遭蹂躏致死。杀手穿越,成为新的她。一双翻云覆雨手,一柄无名青锋剑,杀太子,创武馆,开镖局,当御厨。闪电般开启了一段属于她的盛世繁华。九州天下,无人不知她名姓。可他却说:“说好了,七儿要和美人姐姐永远一起的。”他是九州第一帝国的尊贵皇子,是天下第一邪王,是当世第一美男子,也是她的美人姐姐。青马竹马时的一句玩笑承诺,伴随他一生一世。他发誓要给她幸福。她却不耐:“美人姐姐,麻烦你先把两个侧妃休了再说。”他笑。身后是开了荼蘼的漫天梅花。一如当年。
  • 美人骨

    美人骨

    “朕一生追逐戎马,得了天下,却靠的是你的一副残骨!”最终我得了这天下,却失了你,那我要这天下又有何用!
  • 玉堂娇

    玉堂娇

    肩负着复仇和使命,沈棠和弟弟回到了风波不断的安远侯府。是被阴谋诡计所害,还是利用阴谋诡计回击?且看沈棠在王侯府邸的步步惊心!书友讨论群“幽幽书友会”:218117357(用本书你最喜欢的人物敲门哦)
  • 侠岚之今世果

    侠岚之今世果

    上一次大战后,破阵统领牺牲,假叶不知所踪,穷奇唤醒了自己最后一个底牌——荼蘼!荼蘼,象征着末路,十万年前,是世人的噩梦,荼蘼之首更是穷奇的大儿子凌炎,所以自然是穷奇的心腹,穷奇依靠那次大战得知,辗迟就是自己的二儿子凌天!他们,将会有什么动作?
  • 游戏汇聚的世界

    游戏汇聚的世界

    这个世界,有唤灵师可召唤游戏人物,而意外来到这里的墨轩发现,那些曾经被自己倾注心血的游戏人物,和自己一同来到了这里。《碧蓝航线》、《英雄联盟》、《鬼泣》、《刺客信条》、《崩坏3rd》、《如龙》、《异度神剑2》》、《暗黑破坏神》、《魔兽世界》、《星际争霸2》……还有更多,蒸汽上的,NS上的,PS4上的……这一刻,墨轩无比庆幸,自己是个热爱游戏的人。“如果有一天,你发现你能召唤出游戏中的那些人物,你会选择谁?”墨轩:“小孩子才做选择题,我全都要。”
  • 误踩老公底线

    误踩老公底线

    三个月后。“不准跟他好,别忘了你是我的人!”“这段日子我和他,该怎样就怎样。难道和他在一起恋爱的细节,你也要过问?”转身,在他惊愕的目光中,毫不留恋的离去。
  • 民国饮食之女招待记

    民国饮食之女招待记

    从店小二到女招待谈论民国饮食。最大的时代变迁之一,是从店小二到女招待的转换。这方面,老板表现最积极,文人笔触最敏感。中国传统,男耕女织,男主外女主内,女人不抛头露面到外面干活,否则就是沦落风尘了;当时一些作者在报章上撰文,谈论历史上的所谓的女招待,实际上也就是妓女,或皮肉之倡,或歌舞之伎。像《玲珑》1936年第11期的《女招待诗》说:“女子当垆应以卓文君为始,至今则称为女招待矣。”这卓文君,只是特例,而且是卓文君的故意之作,以使祖父引以为羞,乖乖拿出钱来,供养她与司马相如这一对私奔男女,达到“啃老”的目的。
  • 又是一年落芬华

    又是一年落芬华

    那时别过留朝花,此去今年待芬华。瑞瑞合上设计稿,面向窗外,呆呆地看向窗外的景色。而小兜停下了在笔记本上写写弄弄,也同时望向店外,那年风起,一片芬芳落满地。小兜很喜欢这句:“两情若是久相识,又岂在朝朝暮暮。你若不憧憬,又何必踟躇。”也许,这是一个爱情篇章,但又是一个“故事”,希望大家能珍重这里的每一个人,或许,他或她就在你的身边。瑞瑞和小兜,这两条不自觉交叉的平行线,总在给大家带来延伸的意外或者惊喜。只是期望,还能拾起那时的芬华。此文讲述了一群年轻人在城市中奋斗并且有爱的历程,挥洒了青春,掉落过芬华,从初识相知到成熟豁达,反映了大世界中,小生活的状态,其乐融融。