登陆注册
5225400000155

第155章 CHAPTER XIV(1)

In the morning Billy went down town to pay for Hazel and Hattie.

It was due to Saxon's impatient desire to see them, that he seemed to take a remarkably long time about so simple a transaction. But she forgave him when he arrived with the two horses hitched to the camping wagon.

"Had to borrow the harness," he said. "Pass Possum up and climb in, an' I'll show you the Double H Outfit, which is some outfit, I'm tellin' you."

Saxon's delight was unbounded and almost speechless as they drove out into the country behind the dappled chestnuts with the cream-colored tails and manes. The seat was upholstered, high-backed, and comfortable; and Billy raved about the wonders of the efficient brake. He trotted the team along the hard county road to show the standard-going in them, and put them up a steep earthroad, almost hub-deep with mud, to prove that the light Belgian sire was not wanting in their make-up.

When Saxon at last lapsed into complete silence, he studied her anxiously, with quick sidelong glances. She sighed and asked:

"When do you think we'll be able to start?"

"Maybe in two weeks . . . or, maybe in two or three months. " He sighed with solemn deliberation. "We're like the Irishman with the trunk an' nothin' to put in it. Here's the wagon, here's the horses, an' nothin' to pull. I know a peach of a shotgun I can get, second-hand, eighteen dollars; but look at the bills we owe.

Then there's a new '22 Automatic rifle I want for you. An' a 30-30 I've had my eye on for deer. An' you want a good jointed pole as well as me. An' tackle costs like Sam Hill. An' harness like I want will cost fifty bucks cold. An' the wagon ought to be painted. Then there's pasture ropes, an' nose-bags, an' a harness punch, an' all such things. An' Hazel an' Hattie eatin' their heads off all the time we're waitin'. An' I 'm just itchin' to be started myself."

He stopped abruptly and confusedly.

"Now, Billy, what have you got up your sleeve?--I can see it in your eyes," Saxon demanded and indicted in mixed metaphors.

"Well, Saxon, you see, it's like this. Sandow ain't satisfied.

He's madder 'n a hatter. Never got one punch at me. Never had a chance to make a showin', an' he wants a return match. He's blattin' around town that he can lick me with one hand tied behind 'm, an' all that kind of hot air. Which ain't the point.

The point is, the fight-fans is wild to see a return-match. They didn't get a run for their money last time. They'll fill the house. The managers has seen me already. That was why I was so long. They's three hundred more waitin' on the tree for me to pick two weeks from last night if you'll say the word. It's just the same as I told you before. He's my meat. He still thinks I 'm a rube, an' that it was a fluke punch."

"But, Billy, you told me long ago that fighting took the silk out of you. That was why you'd quit it and stayed by teaming."

"Not this kind of fightin'," he answered. "I got this one all doped out. I'll let 'm last till about the seventh. Not that it'll be necessary, but just to give the audience a run for its money. Of course, I'll get a lump or two, an' lose some skin.

Then I'll time 'm to that glass jaw of his an' drop 'm for the count. An' we'll be all packed up, an' next mornin' we'll pull out. What d'ye say? Aw, come on."

Saturday night, two weeks later, Saxon ran to the door when the gate clicked. Billy looked tired. His hair was wet, his nose swollen, one cheek was puffed, there was skin missing from his ears, and both eyes were slightly bloodshot.

"I 'm darned if that boy didn't fool me," he said, as he placed the roll of gold pieces in her hand and sat down with her on his knees. "He's some boy when he gets extended. Instead of stoppin' 'm at the seventh, he kept me hustlin' till the fourteenth. Then I got 'm the way I said. It's too bad he's got a glass jaw. He's quicker'n I thought, an' he's got a wallop that made me mighty respectful from the second round--an' the prettiest little chop an' come-again I ever saw. But that glass jaw! He kept it in cotton wool till the fourteenth an' then I connected.

"--An', say. I 'm mighty glad it did last fourteen rounds. I still got all my silk. I could see that easy. I wasn't breathin' much, an' every round was fast. An' my legs was like iron. I could a-fought forty rounds. You see, I never said nothin', but I've been suspicious all the time after that beatin' the Chicago Terror gave me."

"Nonsense!--you would have known it long before now," Saxon cried. "Look at all your boxing, and wrestling, and running at Carmel."

"Nope." Billy shok his head with the conviction of utter knowledge. "That's different. It don't take it outa you. You gotta be up against the real thing, fightin' for life, round after round, with a husky you know ain't lost a thread of his silk yet--then, if you don't blow up, if your legs is steady, an' your heart ain't burstin', an' you ain't wobbly at all, an' no signs of queer street in your head--why, then you know you still got all your silk. An' I got it, I got all mine, d'ye hear me, an' I ain't goin' to risk it on no more fights. That's straight.

Easy money's hardest in the end. From now on it's horsebuyin' on commish, an' you an' me on the road till we find that valley of the moon."

Next morning, early, they drove out of Ukiah. Possum sat on the seat between them, his rosy mouth agape with excitement. They had originally planned to cross over to the coast from Ukiah, but it was too early in the season for the soft earth-roads to be in shape after the winter rains; so they turned east, for Lake County, their route to extend north through the upper Sacramento Valley and across the mountains into Oregon. Then they would circle west to the coast, where the roads by that time would be in condition, and come down its length to the Golden Gate.

All the land was green and flower-sprinkled, and each tiny valley, as they entered the hills, was a garden.

同类推荐
  • 穆庵文康禅师语录

    穆庵文康禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 勾吴癸甲录

    勾吴癸甲录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 婴童百问

    婴童百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Gilded Age

    The Gilded Age

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七真因果传

    七真因果传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 居里夫人:伟大的女科学家

    居里夫人:伟大的女科学家

    《图说世界名人:居里夫人(伟大的女科学家)》讲述了,玛丽·居里,波兰裔法国籍女物理学家、放射化学家,1903年和丈夫皮埃尔·居里及亨利·贝克勒尔共同获得了诺贝尔物理学奖,1911年又因放射化学方面的成就获得诺贝尔化学奖。玛丽·居里是第一个荣获诺贝尔科学奖的女性科学家,也是第一位两次荣获诺贝尔科学奖的伟大科学家。
  • 农女为皇:妻主,夫君为你暖心

    农女为皇:妻主,夫君为你暖心

    (一女VS多夫,有点玄幻女强)前世的她上得厅堂,下得厨房,可为何没有人爱?一次背叛后,她为何惨死于闺蜜之手?她绝望了,本想就这样死去,永不再爱。可上天不愿让她如愿,一次借尸还魂点燃了她生存下去的火。她放弃了爱情,转向事业,可为何处处惹桃花?他们的情深是否会感动这位“无心少女”?「女主小抱怨:从王爷到农女?要不要那么戏剧化,哼,农女也逆天,桃花一边去。男主小抱怨一号(一脸嫌弃):是前世的孽吗?穿越还能双?二号(哭唧唧):妻主,生个小猴呗?别占着茅坑不拉屎!三号(抱着猴子):……」
  • 法律文书教程

    法律文书教程

    为适应法律职业教育的需要,培养学生处理法律实务的工作能力,宁夏司法警官职业学院组织本校承担专业课程教学的骨干教师编写了系列教材,这本《法律文书教程》就是其中一部。
  • 毕摩的故事

    毕摩的故事

    这天,像以往一样,吉克葜尔者到别家去做“毕”回来。回来了,打着火把照着明回来了。想起家哟,家有个如花似玉的妻子,妻子名下有四个儿子,四个女儿。妻子的确漂亮,想起进山撵山的人就这样唱来着:“快点啊,快点/快点逮住猎物啊/逮住了好去讨阿底呷呷做妻子……”猎人们,坐在深山里唱的这支歌谣,唱的就是阿底呷呷。阿底呷呷又是谁呢?正是他的妻子!多少有头有脸的男人梦寐想得到,终归是他的了!终归是他的,他就要珍惜、要爱护、要袒护……他想到这儿,不禁哑然失笑,未了,他又轻轻摇晃起头。就加快了步伐,走在伸手不见五指的黑夜。
  • 千金惹到爱

    千金惹到爱

    (完结文)傲娇千金,颐指气使米虫一枚,人前风光光,人后到底怎样?撞到怪男,自此受尽怪男的冷眼和奚落,一帆风顺的她遇见了生命的克星。所谓不是冤家不聚头,这对斗气冤家,会上演一场什么样的风花雪月?后来,父亲没了,爱情也出现了问题,可是此时的她却做了一个雷人的举动,嫁给负心汉!是千金蠢得奇葩?还是另有目的和真相?在真爱和不爱之间,她会做出怎样的抉择?这是一个傲娇千金出招,收获爱情的浪漫唯美的故事!保证看官们爽到腿抽筋,哭得淌清涕!
  • 万能管家吉夫斯

    万能管家吉夫斯

    笑足一个世纪的文学经典,英式幽默的黄金标准!本书改编英剧《万能管家》口碑爆表,经典形象深入人心!作者伍德豪斯是20世纪伟大的幽默作家,也是英式幽默的代表人物。因其文学贡献,被授予大英帝国勋章!这是一对活宝的故事:养尊处优的少爷伍斯特,运气却差到极点,总会被凶悍的姑妈、花心的哥们儿以及烦人的堂弟搅入一系列麻烦中。处变不惊的管家吉夫斯,睿智冷静又深藏不露,总能在伍斯特落难之际及时出手相救,求得皆大欢喜的完美结局。平静而恬淡的生活里,伍斯特与吉夫斯,一主一仆间,一幕幕令人捧腹的喜剧正不断上演。
  • 大少,能不撩吗?

    大少,能不撩吗?

    一夜之间,却换来他的步步纠缠。纸醉金迷的夜场,他将她堵在了沙发一角,“上了我的船,是不是也该负起该负的责?”女人眼眸微转,“吃亏的是我好不好?”他笑得祸国殃民,“大男人从不欺负女人,这次,换你。”--情节虚构,请勿模仿
  • 封魔传

    封魔传

    神秘的墓穴,奇异的法术,精妙绝伦的战斗,各种奇遇与纠葛,在那未知的地方又会遇到什么?
  • 悍妻“傻”夫

    悍妻“傻”夫

    李潇潇一直觉得,人倒霉,总是会有个度。但是当她一睁眼发现整个世界都变了的时候,才发觉…去他娘的下限,那是给幸运的人准备的!用了足足十年的时间终于奋斗了房子奋斗了车子还清了贷款,远离了那个杀手工作,准备洗洗嫁人。结果她的BOSS大人因为各种原因决定要杀了她。于是沉默中的爆发,她杀了BOSS,并且决定接受死亡,结果一睁眼一切的一切都变了。木板的硬床,漏雨的房子,湿漉漉的被子,还有一个正躺在床上等治病的娘,以及忽然从天而降的身中数箭的美少年…✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪事情总要搞清楚,清楚之后总要活。于是,这是一个神奇的家庭:家中女子不得出嫁,并且要在十六岁时找到入赘的夫婿,否则,沉塘伺候。她的身体前任也有着一个神奇的过去:因为长相清秀,又没有才能,在过完了今年十六岁的生日之后,怕去沉塘而选择打晕自己让丫鬟杀死她…家族中,女子成年有夫婿入赘之后,每月要定时上缴银子,作为房屋租赁以及家族振兴费用。✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪✪
  • 故河口物语IV

    故河口物语IV

    这是一部有关一群拓荒者的小说。全篇以鹿女的“父辈之家”为主线,祖母贯穿始终。父亲的家大口阔之梦,母亲的粮食梦,小姑的读书梦,二叔的渔船梦……等为主要内容。糅合着鹿女及笔者的童年记忆与最初生活的体验。使之成为一部自然人情风物相结合的小说。更展示那个时期人不敌自然的悲惨,人与人之间诚挚忘我的的情感,与人对自然无限崇爱热切的矛盾心理。