登陆注册
5224700000059

第59章 LOUISE DE MACUMER TO RENEE DE L'ESTORADE

Macumer has just wakened me,darling,with your husband's letter.

First and foremost--Yes.We shall be going to Chantepleurs about the end of April.To me it will be a piling up of pleasure to travel,to see you,and to be the godmother of your first child.I must,please,have Macumer for godfather.To take part in a ceremony of the Church with another as my partner would be hateful to me.Ah!if you could see the look he gave me as I said this,you would know what store this sweetest of lovers sets on his wife!

"I am the more bent on our visiting La Crampade together,Felipe,"Iwent on,"because I might have a child there.I too,you know,would be a mother!...And yet,can you fancy me torn in two between you and the infant?To begin with,if I saw any creature--were it even my own son--taking my place in your heart,I couldn't answer for the consequences.Medea may have been right after all.The Greeks had some good notions!"And he laughed.

So,my sweetheart,you have the fruit without the flowers;I the flowers without the fruit.The contrast in our lives still holds good.

Between the two of us we have surely enough philosophy to find the moral of it some day.Bah!only ten months married!Too soon,you will admit,to give up hope.

We are leading a gay,yet far from empty life,as is the way with happy people.The days are never long enough for us.Society,seeing me in the trappings of a married woman,pronounces the Baronne de Macumer much prettier than Louise de Chaulieu:a happy love is a most becoming cosmetic.When Felipe and I drive along the Champs-Elysees in the bright sunshine of a crisp January day,beneath the trees,frosted with clusters of white stars,and face all Paris on the spot where last year we met with a gulf between us,the contrast calls up a thousand fancies.Suppose,after all,your last letter should be right in its forecast,and we are too presumptuous!

If I am ignorant of a mother's joys,you shall tell me about them;Iwill learn by sympathy.But my imagination can picture nothing to equal the rapture of love.You will laugh at my extravagance;but,Iassure you,that a dozen times in as many months the longing has seized me to die at thirty,while life was still untarnished,amidst the roses of love,in the embrace of passion.To bid farewell to the feast at its brightest,before disappointment has come,having lived in this sunshine and celestial air,and well-nigh spent myself in love,not a leaf dropped from my crown,not an illusion perished in my heart,what a dream is there!Think what it would be to bear about a young heart in an aged body,to see only cold,dumb faces around me,where even strangers used to smile;to be a worthy matron!Can Hell have a worse torture?

On this very subject,in fact,Felipe and I have had our first quarrel.I contended that he ought to have sufficient moral strength to kill me in my sleep when I have reached thirty,so that I might pass from one dream to another.The wretch declined.I threatened to leave him alone in the world,and,poor child,he turned white as a sheet.My dear,this distinguished statesman is neither more nor less than a baby.It is incredible what youth and simplicity he contrived to hide away.Now that I allow myself to think aloud with him,as I do with you,and have no secrets from him,we are always giving each other surprises.

Dear Renee,Felipe and Louise,the pair of lovers,want to send a present to the young mother.We would like to get something that would give you pleasure,and we don't share the popular taste for surprises;so tell me quite frankly,please,what you would like.It ought to be something which would recall us to you in a pleasant way,something which you will use every day,and which won't wear out with use.The meal which with us is most cheerful and friendly is lunch,and therefore the idea occurred to me of a special luncheon service,ornamented with figures of babies.If you approve of this,let me know at once;for it will have to be ordered immediately if we are to bring it.Paris artists are gentlemen of far too much importance to be hurried.This will be my offering to Lucina.

Farewell,dear nursing mother.May all a mother's delights be yours!Iawait with impatience your first letter,which will tell me all about it,I hope.Some of the details in your husband's letter went to my heart.Poor Renee,a mother has a heavy price to pay.I will tell my godson how dearly he must love you.No end of love,my sweet one.

同类推荐
  • 明觉禅师语录

    明觉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 警世

    警世

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 智证传

    智证传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六道集

    六道集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 增修教苑清规

    增修教苑清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你是人间七月的风

    你是人间七月的风

    七月份的风,是梦想的启航,还是分手的季节?七月份的风,是与新知的相遇,还是和挚友的离别?七月份风,也许是凉爽的,但也许也是苦涩的。也许以后,我们成长的道路上还能相遇,但,我们熟悉的那三年,再也不会重来。
  • 网游之无商不尖

    网游之无商不尖

    古代的米商做生意,除了要将斗装满之外,还要再多舀上一些,让斗里的米冒尖儿。因此无“尖”不商,指的是商人要尽一切努力给客人让利,才能留住客人,安身立命。后来随着时代发展,却以讹传讹,逐渐演变成了“无奸不商”,意思发生了翻天覆地的变化:不奸诈就不能作商人。本书就讲述了这样一个网游职业商人的奋斗人生。
  • Transmission (The Invasion Chronicles—Book One): A

    Transmission (The Invasion Chronicles—Book One): A

    "TRANSMISSION is riveting, unexpected, and firmly rooted in strong psychological profiles backed with thriller and sci-fi elements: what more could readers wish for? (Just the quick publication of Book Two, Arrival.)"--Midwest Book ReviewFrom #1 worldwide bestselling fantasy author Morgan Rice comes a long-anticipated science fiction series debut. When SETI finally receives a signal from an alien civilization, what will happen next?A 13 year old boy, dying of a rare brain disease, is the only one able to hear and decode signals from outer space. SETI confirms it is a real signal.What is the message? How will the world react?And most of all: are the aliens coming?"Action-packed …. Rice's writing is solid and the premise intriguing."–Publishers Weekly, re A Quest of Heroes"A superior fantasy… A recommended winner for any who enjoy epic fantasy writing fueled by powerful, believable young adult protagonists."
  • 这个明星来自地球

    这个明星来自地球

    尚在拼搏奋斗的影视小编剧韩觉,一觉醒来发现不仅自己变了,连世界都变了。这里的华夏,娱乐产业之发达超过大洋彼岸的好莱坞。华夏金牛奖已成为全世界含金量最大的电影奖项。《歌手》作为歌手顶级赛场,已经出到第十季;《华夏好声音》三年一季,每次都是全民狂欢;《蒙面歌王》每周一期永远不缺被埋没的声音。街上很容易可以看到:拍节目的剧组,举着手机的主播,恶作剧路人的视频网红……这里是文娱从业者们最好的时代。现世作为一个过气偶像明星的韩觉,身处这娱乐盛世的边缘,已经完全不想当明星了好吗?他只想美滋滋地在精神粮食的海洋中徜徉,做一个安静的宅男。群1:579483758群2:160824139
  • 村中诡事

    村中诡事

    她不知道自己现在心里在想什么,只是觉得很混乱,不知道为什么,隐隐的觉得会有些事情会在自己的身边发生,这种感觉在自己初次来到这个地方的时候就在自己的心里埋下了种子,到现在这种感觉越来越强烈……
  • 神圣篇章

    神圣篇章

    2050年,风卷世界的虚拟网游‘Start’(起始)正式成为了世界上的主角,无数的玩家疯狂涌入,作为其中一人的青年却遇上了奇葩的事情……他与他创立的光明教廷穿越了,来到了一个未知世界。
  • 民俗实用对联(上)

    民俗实用对联(上)

    对联是做为民族传统风俗文化之一,从其诞生起,就一直为历代人民所重视。本书从岁时节日、人生礼俗、工商百业三大方面,选取精联、名联百余条以飨读者。
  • 明季北略

    明季北略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摸金狂妃:邪性王爷,来宠!

    摸金狂妃:邪性王爷,来宠!

    云栖烟再活一世似乎整个人都进入了佛系心态,钱不钱的不重要,毕竟咱这王府富得流油,名不名的不重要,在下京都混世魔王谁与争锋!至于美不美的,家里的王爷摆出来!——本文慢热曲折,副线较多,数据不好作者丧,请见谅。
  • 女尊天下:母系社会

    女尊天下:母系社会

    如果说传统女尊是将男女脾气性格交换的话,那么这本女尊保留了最接近现代人物的秉性特征,原汁原味的体魄性格。强壮如他,高贵如他,甘愿跪在弱小懵懂的她面前,奉她为妻,奉她为主,奉她为天。