登陆注册
5224300000070

第70章 XXVIII(2)

"Stop a minute, Patty, before you answer, and let me say a few things that ought to have been said before now," interposed Waitstill. "If Patty has done wrong, father, you've no one but yourself to thank for it, and it's only by God's grace that nothing worse has happened to her. What could you expect from a young thing like that, with her merry heart turned into a lump in her breast every day by your cruelty? Did she deceive you? Well, you've made her afraid of you ever since she was a baby in the cradle, drawing the covers over her little head when she heard your step. Whatever crop you sow is bound to come up, father; t hat's Nature's law, and God's, as well."

"You hold your tongue, you,--readin' the law to your elders an' b etters," said the old man, choking with wrath. "My business is with this wuthless sister o' yourn, not with you!--You've got your coat and hood on, miss, so you jest clear out o' the house; a n' if you're too slow about it, I'll help you along. I've no kind of an idea you're rightly married, for that young Wilson sneak couldn't pay so high for you as all that; but if it amuses you to call him your husband, go an' find him an' stay with him.

This is an honest house, an' no place for such as you!"

Patty had a good share of the Baxter temper, not under such control as Waitstill's, and the blood mounted into her face.

"You shall not speak to me so!" she said intrepidly, while keeping a discreet eye on the whip. "I'm not a--a--caterpillar to be stepped on, I'm a married woman, as right as a New Hampshire justice can make me, with a wedding-ring and a certificate to show, if need be. And you shall not call my husband names! Time will tell what he is going to be, and that's a son-in-law any true father would be proud to own!"

"Why are you set against this match, father? " argued Waitstill, striving to make him hear reason. "Patty has married into one of the best families in the village. Mark is gay and thought-less, but never has he been seen the worse for liquor, and never has he done a thing for which a wife need hang her head. It is something for a young fellow of four-and-twenty to be able to provide for a wife and keep her in comfort; and when all is said and done, it is a true love-match."

Patty seized this inopportune moment to forget her father's presence, and the tragic nature of the occasion, and, in her usual impetuous fashion, flung her arms around Waitstill's neck and gave her the hug of a young bear.

"My own dear sister," she said. "I don't mind anything, so long as you stand up for us."

"Don't make her go to-night, father," pleaded Waitstill. "Don't send your own child out into the cold. Remember her husband is away from home."

"She can find another up at the Mills as good as he is, or better. Off with you, I say, you trumpery little baggage, you!"

"Go, then, dear, it is better so; Uncle Bart will keep you overnight; run up and get your things"; and Waitstill sank into a chair, realizing the hopelessness of the situation.

"She'11 not take anything from my house. It's her husband's business to find her in clothes."

"They'll be better ones than ever you found me," was Patty's response.

No heroics for her; no fainting fits at being disowned; no hysterics at being turned out of house and home; no prayers for mercy, but a quick retort for every gibe from her father; and her defiant attitude enraged the Deacon the more.

"I won't speak again," he said, in a tone that could not be mistaken. "Into the street you go, with the clothes you stand up in, or I'11 do what I said I'd do."

"Go, Patty, it's the only thing to be done. Don't tremble, for nobody shall touch a hair of your head. I can trust you to find shelter to-night, and Mark will take care of you to-morrow."

Patty buttoned her shabby coat and tied on her hood as she walked from the kitchen through the sitting-room towards the side door, her heart heaving with shame and anger, and above all with a child's sense of helplessness at being parted from her sister.

"Don't tell the neighbors any more lies than you can help," c alled her father after her retreating form; "an' if any of 'em dare to come up here an' give me any of their imperdence, they'll be treated same as you. Come back here, Waitstill, and don't go to slobberin' any good-byes over her. She ain't likely to get out o' the village for some time if she's expectin' Mark Wilson to take her away."

"I shall certainly go to the door with my sister," said Waitstill coldly, suiting the action to the word, and following Patty out on the steps. "Shall you tell Uncle Bart everything, dear, and ask him to let you sleep at his house?"

Both girls were trembling with excitement; Waitstill pale as a ghost, Patty flushed and tearful, with defiant eyes and lips that quivered rebelliously.

"I s'pose so," she answered dolefully; "though Aunt Abby hates me, on account of Cephas. I'd rather go to Dr. Perry's, but I d on't like to meet Phil. There doesn't seem to be any good place for me, but it 's only for a night. And you'11 not let father prevent your seeing Mark and me to-morrow, will you? Are you afraid to stay alone? I'11 sit on the steps all night if you say the word."

"No, no, run along. Father has vented his rage upon you, and I s hall not have any more trouble. God bless and keep you, darling.

Run along!"

"And you're not angry with me now, Waity? You still love me? And you'll forgive Mark and come to stay with us soon, soon, soon?"

"We'll see, dear, when all this unhappy business is settled, and you are safe and happy in your own home. I shall have much to tell you when we meet to-morrow."

同类推荐
  • 周易阐真

    周易阐真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Interpretation

    On Interpretation

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 埋忧续集

    埋忧续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Conquest of New France

    The Conquest of New France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 葬书

    葬书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Tanglewood Tales

    Tanglewood Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 删补文苑楂橘

    删补文苑楂橘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太子是个演技派

    太子是个演技派

    前世被所谓的心爱之人和庶妹背叛而死,重来的她决心要改变一切!嫁给了从未正眼看过的傻皇子,可是这皇子不是傻的吗?“媳妇儿,睡觉觉。”她嘴角抽搐,睡个头啊?她一边后退一边想她要不要把人打昏算了。等有一天她发现某个蠢萌的太子变成了一个有獠牙的人,还对她张开了血盆大口,她欲哭无泪,自己嫁的人哭着也要过下去!!!
  • 神捕王妃要出逃

    神捕王妃要出逃

    “淫贼!本小姐以未来捕快身份逮捕你归案!”欺骗老爹是家常便饭,跟娘撒娇有各种手段。虽她家世代书香,但到她这里基本断了。“苏卿家,就你的闺女吧!”身为臣弟事务繁忙,常被逼婚心情不爽。人说他长得俊美貌似断臂,但他金殿之上随手一指……三大五粗,一心想当神捕的千金小姐,一道圣旨被迫嫁给传说中的“阎王”,却至始至终不曾与夫君见过面。某日,她一身夜行衣翻墙回府,他冷冷立于墙头,将她抓住,“你怎么在这?”“我还想问你怎么在这?”老管家顶着满脸的黑线,“王爷,这是您的王妃啊!”“王妃,这是咱们王爷呀!”俗话说不是冤家不聚头,但……聚头了……啊喂,你俩别打了!再某日,她女扮男装翻墙逃出王府,来到江南一小城,偶遇一侠士,与其一道帮弱小,救无辜,结拜成兄弟,喝酒谈天论地,直至某天来到城外,她才知道,原来他竟是……【诙谐+悬疑+江湖+武侠+宫斗+宠爱=绝不弃坑。】
  • 你若安然,我便安好

    你若安然,我便安好

    宋尔尔:“今天的天气很不错。”聂一然:“嗯。”宋尔尔:“邻居家的英国蓝短猫好可爱。”聂一然:“嗯。”宋尔尔:“听说车安勋要来S市开巡回演唱会了!”聂一然:“嗯。”宋尔尔满脸黑线中……“除了‘嗯’你就没有什么别的想说了吗?”“嗯,我爱你,是很爱很爱的那种,是一辈子都不想和你分开的那种。”
  • 穿越异世我是皮卡丘

    穿越异世我是皮卡丘

    一部现代女汉子被雷劈后穿越到了修仙世界成了名副其实的汉子的悲催奋斗史。
  • 我不相信你了

    我不相信你了

    被人陷害进监狱遭折磨,出监狱被司夜折磨,英年早逝的苏醒醒的一生。【前期虐女主,后期虐男主】
  • THE SON OF THE WOLF

    THE SON OF THE WOLF

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 娘子难为:夫君太腹黑

    娘子难为:夫君太腹黑

    虫子新文:高门弃妇点击试阅:【傻少爷的爱妻养成记】穿越小媳妇,傻子小夫郎,虎视眈眈叔叔伯伯一群狼,谁是真傻,谁是真狼,还请各位看官往下看来……白家五位少爷,个个纠缠难应付!冷酷威严大少爷,一肚子坏水二少爷,疯癫美人四少爷,鲁莽笨拙六少爷。还有那不知真傻还是假痴的七少爷,个个虎视眈眈,叫她辛苦抵挡。白家女人也叫她头疼,无意争斗,却又不得不斗……众人皆以为她贪恋白家权势,却不知……她想要的,不过是一片真情罢了。穿越成小媳妇,落得一个痴傻郎,只是每每出现危机总能无形化解,真的是机缘巧合,还是真心所为?【这会是一个很有意思的文,不要吝惜你的轻轻一点,点开之后,你便会发现一篇不一般的种田,宅斗文……】白逸飞:筱苒,你这姑娘聪明,身在我们白家该做什么不该做什么自然清楚,而且……莫要将你的那些小聪明使在不该使的地方。莫筱苒:大少爷说笑了,筱苒,怎会有那番心思。白逸然:啧啧,筱苒一副天仙的样子,我自小怎么没看出呢?该是向父亲讨了去,跟了那傻子,实在是可惜。莫筱苒:二少爷,自重!白逸谦:筱苒觉得好便好了,我心中即使喜欢……却也不好与弟弟抢。只是……逸和他……莫筱苒:四少爷,还请转告三少爷一声,谢了厚爱。白逸风:我就是喜欢筱苒,我名正言顺地抢,绝不做那些偷鸡摸狗之事,筱苒若不跟我,我自不会强迫她,但若她随了我去……哼,你们就谁也都拦不着。莫筱苒:六少爷,您可别再跟七少爷过不去了……白逸墨:莫莫,来,吃果果。张嘴,啊……莫筱苒:七,七少爷,别,别过来……白家少爷大全:大少爷白逸飞——高大威严,许是因为乃白家长兄的原因,一向不苟言笑,白家子嗣众多,却无人敢逆他之言。二少爷白逸然——谦谦君子,古道仙风,看似温文尔雅,实则一肚子坏水,心计无数。四少爷白逸谦——与三少爷为双生子,出生的时候身体便羸弱的很,三少爷没熬过去,偏偏让他熬过来了,却时常挂念着去世的老三,小时瘦小,长大后却成了个妖孽的美人。六少爷白逸风——毫无心机,总是被二哥耍的团团转,是个愣头青,粗枝大叶。七少爷白逸墨——样貌俊朗,性格沉稳,偏偏一开口说话便露了相,成了个不折不扣的傻子。下面是好姐妹们的文文,都不比虫子的文差哦,大家都来看看,嘿嘿~《重生之高门嫡女》:重生,种田,女强《弃妇翻身》:种田宅斗,虐恋情深《养夫》:养夫千日,用在子时《大皇女》:
  • 首席的神秘妻

    首席的神秘妻

    再过两天,裴心悦就要去洛城最好的洛城大学报道了。她今天约好了莫云航见面,小时候他们就是邻居,在她十二岁时他们便搬家到了这里,但是一直都保持着联系,起初是写信,后来是通电话。在莫云航考上了洛城大学后她也暗暗发誓自己也要考进去。开学后莫云航就是大四的学生了。听说他在学校里是学生会主席,成绩好,爱打篮球,只要有他的比赛,学校里九成的女孩都要去给他加油助威。这了这一天她努力的学习,……