登陆注册
5224300000006

第6章 III(2)

She was as plucky and clever and spirited as she was handsome, and she made a brave fight of it with Foxy; long enough to bring a daughter into the world, to name her Waitstill, and start her a little way on her life journey,--then she, too, gave up the struggle and died. Typhoid fever it was, combined with complete loss of illusions, and a kind of despairing rage at having made so complete a failure of her existence.

The next year, Mr. Baxter, being unusually busy, offered a man a good young heifer if he would jog about the country a little and pick him up a housekeeper; a likely woman who would, if she proved energetic, economical, and amiable, be eventually raised to the proud position of his wife. If she was young, healthy, smart, tidy, capable, and a good manager, able to milk the cows, harness the horse, and make good butter, he would give a dollar and a half a week. The woman was found, and, incredible as it may seem, she said "yes" when the Deacon (whose ardor was kindled at having paid three months' wages) proposed a speedy marriage. The two boys by this time had reached the age of discretion, and one of them evinced the fact by promptly running away to parts unknown, never to be heard from afterwards; while the other, a reckless and unhappy lad, was drowned while running on the logs in the river. Old Foxy showed little outward sign of his loss, though he had brought the boys into the world solely with the view of having one of them work on the farm and the other in the store.

His third wife, the one originally secured for a housekeeper, bore him a girl, very much to his disgust, a girl named Patience, and great was Waitstill's delight at this addition to the dull household. The mother was a timid, colorless, docile creature, but Patience nevertheless was a sparkling, bright-eyed baby, who speedily became the very centre of the universe to the older child. So the months and years wore on, drearily enough, until, when Patience was nine, the third Mrs. Baxter succumbed after the manner of her predecessors, and slipped away from a life that had grown intolerable. The trouble was diagnosed as "liver complaint," but scarcity of proper food, no new frocks or kind words, hard work, and continual bullying may possibly have been contributory causes. Dr. Perry thought so, for he had witnessed three most contented deaths in the Baxter house. The ladies were all members of the church and had presumably made their peace with God, but the good doctor fancied that their pleasure in joining the angels was mild compared with their relief at parting with the Deacon.

"I know I hadn't ought to put the care on you, Waitstill, and you only thirteen," poor Mrs. Baxter sighed, as the young girl was watching with her one night when the end seemed drawing near.

"I've made out to live till now when Patience is old enough to dress herself and help round, but I'm all beat out and can't try any more."

"Do you mean I'm to take your place, be a mother to Patience, and keep house, and everything?" asked Waitstill quaveringly.

"I don't see but you'll have to, unless your father marries again. He'll never hire help, you know that!"

"I won't have another mother in this house," flashed the girl.

"There's been three here and that's enough! If he brings anybody home, I'll take Patience and run away, as Job did; or if he leaves me alone, I'll wash and iron and scrub and cook till Patience grows up, and then we'll go off together and hide somewhere. I'm fourteen; oh, mother, how soon could I be married and take Patience to live with me? Do you think anybody will ever want me?"

"Don't marry for a home, Waitstill! Your own mother did that, and so did I, and we were both punished for it! You've been a great help and I've had a sight of comfort out of the baby, but I w ouldn't go through it again, not even for her! You're real smart and capable for your age and you've done your full share of the work every day, even when you were at school. You can get along all right."

"I don't know how I'm going to do everything alone," said the girl, forcing back her tears. "You've always made the brown bread, and mine will never suit father. I suppose I can wash, but don't know how to iron starched clothes, nor make pickles, and oh! I can never kill a rooster, mother, it's no use to ask me to!

I'm not big enough to be the head of the family."

Mrs. Baxter turned her pale, tired face away from Waitstill's appealing eyes.

"I know," she said faintly. "I hate to leave you to bear the brunt alone, but I must! . . . Take good care of Patience and don't let her get into trouble. . . . You won't, will you?"

"I'll be careful," promised Waitstill, sobbing quietly; "I'll do my best."

"You've got more courage than ever I had; don't you s'pose you can stiffen up and defend yourself a little mite? . . . Your father'd ought to be opposed, for his own good . . . but I've never seen anybody that dared do it." Then, after a pause, she said with a flash of spirit,--"Anyhow, Waitstill, he's your father after all. He's no blood relation of mine, and I can't stand him another day; that's the reason I'm willing to die."

同类推荐
  • 皇朝经世文编_2

    皇朝经世文编_2

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Augustus Does His Bit

    Augustus Does His Bit

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹林寺女科

    竹林寺女科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 证类本草

    证类本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东轩笔录

    东轩笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 再世武圣

    再世武圣

    当关羽在拥有比以前更好武艺同时还有现代的记忆,会发生什么?当历史上命运凄惨的貂蝉,蔡琰,甄宓在改变的历史中碰到关羽,她们的人生还会和以前一样吗?一样的人物,不一样的历史,弥补历史的遗憾。平四夷,征欧洲,笑傲天下。让大汉立于世界之颠。
  • 春归

    春归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐故三藏玄奘法师行状

    大唐故三藏玄奘法师行状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 误撞成婚:绯闻总裁复仇妻

    误撞成婚:绯闻总裁复仇妻

    闺蜜背叛,男友出轨,她因失手害死他们的孩子被坑入狱三年。出狱第一天,她就招惹上了全市最高贵最权威的男人—陆景琛。第一次见面,她扑倒在他怀里骂他无耻。第二次见面,他面对她的采访咄咄逼人。第三次见面,陆景琛说,“我缺一个妻子,嫁给我,陆家的钱随你花,陆家的钱任你用,你想报复谁我都会对你施以援手,我只有一个要求…帮我应付外面的女人,我想我的意思你应该明白。”就这样,她成为了全城女人都倾羡的陆太太。
  • 玄界旅行社

    玄界旅行社

    找工作失败,通宵狂饮,结果却误入专门服务于修士的玄界旅行社!不过,这位前辈怎么看上去有些怪怪的,你怎么会有猫的耳朵呢?等一下,你为什么还会对猫薄荷这么敏感呢?感谢崔莲支援的后援团:337435371
  • 旧城家事

    旧城家事

    以家史为蓝本,几代人的真事为主线,略加虚构串联而成的小说。折射当时社会的动荡不安、贫富差距、以及生话在底层平民的痛苦。反映社会变迁对个人命运的影响。本书写到过去上海、苏州各阶层的生活、风土人情、复杂的人际关系,包括情义无价和冷暖的人生百态。
  • 推求师意

    推求师意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝世独宠之逆天大小姐

    绝世独宠之逆天大小姐

    传闻陌家大小姐乃是相貌丑陋,废材体质之人。某人嗤笑一声,废材?!那个分分钟完虐一群“熊孩子”的是谁!貌丑?!那个被传的神乎其技的第一美人是谁。哼!任凭外界风吹雨打,我自岿然不动!且看现代顶级杀手魂穿异界,会掀起怎样的血雨腥风。
  • 恶魔令:女人乖乖不许逃

    恶魔令:女人乖乖不许逃

    受了刺激跑去大跳热舞,不料却认错了人,表错了情,从此惹上某个邪气痞男。一场爱情游戏,他步步为营,只为诱她入局。她不断退避,却还是沦了心。他说,“我们注定是一类,而你,注定是我的。”她不信邪地开逃,不曾想某些事竟真应了那话……
  • 迷途

    迷途

    工作是嘉兴市中级法院的一名法官。已发表小说100万余字,散见于《小说选刊》、《中篇小说选刊》、《中国作家》、《江南》、《山花》、《百花洲》等期刊。