登陆注册
5224200000072

第72章 CHAPTER XXIII MIRIAM AND HILDA(4)

"After the rest of the party had passed on, I went back to speak to you,"she said; "for there seemed to be a trouble on your mind, and I wished to share it with you, if you could permit me. The door of the little courtyard was partly shut; but I pushed it open, and saw you within, and Donatello, and a third person, whom I had before noticed in the shadow of a niche. He approached you, Miriam. You knelt to him! I saw Donatello spring upon him! I would have shrieked, but my throat was dry. I would have rushed forward, but my limbs seemed rooted to the earth. It was like a flash of lightning. A look passed from your eyes to Donatello's--a look"--"Yes, Hilda, yes!" exclaimed Miriam, with intense eagerness. "Do not pause now! That look?""It revealed all your heart, Miriam," continued Hilda, covering her eyes as if to shut out the recollection; "a look of hatred, triumph, vengeance, and, as it were, joy at some unhoped-for relief.""Ah! Donatello was right, then," murmured Miriam, who shook throughout all her frame. "My eyes bade him do it! Go on, Hilda.""It all passed so quickly, all like a glare of lightning," said Hilda, "and yet it seemed to me that Donatello had paused, while one might draw a breath. But that look! Ah, Miriam, spare me. Need I tell more?""No more; there needs no more, Hilda," replied Miriam, bowing her head, as if listening to a sentence of condemnation from a supreme tribunal. "It is enough! You have satisfied my mind on a point where it was greatly disturbed. Henceforward I shall be quiet. Thank you, Hilda."She was on the point of departing, but turned back again from the threshold.

"This is a terrible secret to be kept in a young girl's bosom," she observed; "what will you do with it, my poor child?""Heaven help and guide me," answered Hilda, bursting into tears; "for the burden of it crushes me to the earth! It seems a crime to know of such a thing, and to keep it to myself. It knocks within my heart continually, threatening, imploring, insisting to be let out! O my mother!--my mother!

Were she yet living, I would travel over land and sea to tell her this dark secret, as I told all the little troubles of my infancy. But I am alone--alone! Miriam, you were my dearest, only friend. Advise me what to do."This was a singular appeal, no doubt, from the stainless maiden to the guilty woman, whom she had just banished from her heart forever. But it bore striking testimony to the impression which Miriam's natural uprightness and impulsive generosity had made on the friend who knew her best; and it deeply comforted the poor criminal, by proving to her that the bond between Hilda and herself was vital yet.

As far as she was able, Miriam at once responded to the girl's cry for help.

"If I deemed it good for your peace of mind," she said, "to bear testimony against me for this deed in the face of all the world, no consideration of myself should weigh with me an instant. But I believe that you would find no relief in such a course. What men call justice lies chiefly in outward formalities, and has never the close application and fitness that would be satisfactory to a soul like yours. I cannot be fairly tried and judged before an earthly tribunal; and of this, Hilda, you would perhaps become fatally conscious when it was too late. Roman justice, above all things, is a byword. What have you to do with it? Leave all such thoughts aside! Yet, Hilda, I would not have you keep my secret imprisoned in your heart if it tries to leap out, and stings you, like a wild, venomous thing, when you thrust it back again. Have you no other friend, now that you have been forced to give me up?""No other," answered Hilda sadly.

"Yes; Kenyon!" rejoined Miriam.

"He cannot be my friend," said Hilda, "because--because--I have fancied that he sought to be something more.""Fear nothing!" replied Miriam, shaking her head, with a strange smile.

"This story will frighten his new-born love out of its little life, if that be what you wish. Tell him the secret, then, and take his wise and honorable counsel as to what should next be done. I know not what else to say.""I never dreamed," said Hilda,--"how could you think it?--of betraying you to justice. But I see how it is, Miriam. I must keep your secret, and die of it, unless God sends me some relief by methods which are now beyond my power to imagine. It is very dreadful. Ah! now I understand how the sins of generations past have created an atmosphere of sin for those that follow. While there is a single guilty person in the universe, each innocent one must feel his innocence tortured by that guilt. Your deed, Miriam, has darkened the whole sky!"Poor Hilda turned from her unhappy friend, and, sinking on her knees in a corner of the chamber, could not be prevailed upon to utter another word.

And Miriam, with a long regard from the threshold, bade farewell to this doves' nest, this one little nook of pure thoughts and innocent enthusiasms, into which she had brought such trouble. Every crime destroys more Edens than our own!

同类推荐
  • 小窗自记

    小窗自记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魏伯阳七返丹砂诀

    魏伯阳七返丹砂诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • War and the Future

    War and the Future

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉支肌难部明沈德符抄本

    玉支肌难部明沈德符抄本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 跌打损伤方

    跌打损伤方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 农家丑妻药翻天

    农家丑妻药翻天

    (宠文,1v1,双洁)穿成农女丑八怪,附带萌包子一枚,极品一堆。林宛清撸起袖子就是干!发家致富赚银子,怼天怼地怼极品,没事儿逗逗小包子,日子别提多惬意了。谁知某天突然冒出来个俊美无比的大将军,不仅要孩子,还要做她男人。“娘子,该歇灯睡觉了!”“(⊙o⊙)…”(推荐完结书《田言蜜语:王爷,来耕田》~)
  • 豪门弃妇伤不起

    豪门弃妇伤不起

    帅气的老公心里另有初恋情人,她的心里也藏着一个初见时的身影。出身豪门的苏琳,仍然脱不离弃妇的命运,带着天生缺陷的女儿,艰难生活。无意中获得的异能,让她重新拥有天赋容颜的同时,也获得了强大的自信。金钱、名利、地位,还有那个男人,统统都被苏琳俘获,正能量女主,强势归来!
  • 把每一寸光阴过成良辰美景

    把每一寸光阴过成良辰美景

    《把每一寸光阴过成良辰美景》分为五辑,70余篇暖文。作者在平淡的光阴里,寻找生活的美意,用轻快生动的语言描述生活中的场景。书写名人、热点事件;书写普通人、平凡事;书写孩童的天真纯净;书写温暖细碎的小城时光;书写寻常日子的小确幸,小感动。语言干净唯美,内容温暖积极。如果你细读,会发现有美好如阳光,暖暖铺下来……
  • 趣味斗智谋划(侦探趣味推理故事)

    趣味斗智谋划(侦探趣味推理故事)

    探案故事的模式由4部分构成:一是神秘的环境。二是严密的情节,包括介绍侦探、列出犯罪事实及犯罪线索、调查、宣布案件侦破、解释破案和结局。三是人物和人物间关系。主要有4类人物:①受害者;②罪犯;③侦探;④侦探的朋友,牵涉进罪案的好人。四是特定的故事背景。
  • 难堪

    难堪

    郝碧川说,所以,你们在寻找中得到的成果,对我说来毫无价值。但你们在陪我下乡的过程中,我得到的收获是意外的。我和你们在下乡的时候,我已经疲惫不堪的灵魂被唤醒了,正如夏·奈尔说的那样,我们在难堪中鲜活。过去我对善恶无能力判断,但是下乡以后,我不仅知道了什么是善恶,也知道了我身上的恶,也知道了我内心世界的善也在慢慢苏醒。宋晓莉说,那这次宴会还应该算是庆功会。郝碧川举杯说道,两位弟子,让我们干了这杯酒。
  • 大明潜龙志

    大明潜龙志

    1399年朱棣发动靖难之役,3年后攻下攻下帝都应天,建文帝朱允炆失踪,次子朱发圭流落江湖,历经磨难最终成为武学高手。
  • 天生帝王

    天生帝王

    一个繁华的国家,一群个性迥异的少年少女,不同的背负,不同的经历。这里只记载以刀剑承载正义,以厮杀覆盖存亡,以血燃烧的人们用性命烘托的时光。没有后悔,没有悲伤,只能用刀剑劈开属于自己的天空。
  • 阿毗达磨藏显宗论

    阿毗达磨藏显宗论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恰似温柔的你

    恰似温柔的你

    叶悠然上辈子太过于傻白甜,不懂身边人和眼前人皆是狼柴虎豹,害的自己惨死。这辈子重新来过回到高考前一个月,看她如何手刃白莲花手撕渣男。只不过,嘶,你这个大boos哪儿来的?
  • 沉思录大全集

    沉思录大全集

    本书集合了人类思想史上最伟人最智慧的五部经典巨著,《沉思录》、《沉思录Ⅱ》、《沉思录Ⅲ》、《智慧书》、《道德情操论》,囊括了人类历史具有永恒价值的人生哲学和处世智慧。