"Yes, Hilda," said her friend, after closely examining the picture," you have done nothing else so wonderful as this. But by what unheard-of solicitations or secret interest have you obtained leave to copy Guido's Beatrice Cenci? It is an unexampled favor; and the impossibility of getting a genuine copy has filled the Roman picture shops with Beatrices, gay, grievous, or coquettish, but never a true one among them.""There has been one exquisite copy, I have heard," said Hilda, "by an artist capable of appreciating the spirit of the picture. It was Thompson, who brought it away piecemeal, being forbidden (like the rest of us) to set up his easel before it. As for me, I knew the Prince Barberini would be deaf to all entreaties; so I had no resource but to sit down before the picture, day after day, and let it sink into my heart. I do believe it is now photographed there. It is a sad face to keep so close to one's heart; only what is so very beautiful can never be quite a pain. Well;after studying it in this way, I know not how many times, I came home, and have done my best to transfer the image to canvas.""Here it is, then," said Miriam, contemplating Hilda's work with great interest and delight, mixed with the painful sympathy that the picture excited. "Everywhere we see oil-paintings, crayon sketches, cameos, engravings, lithographs, pretending to be Beatrice, and representing the poor girl with blubbered eyes, a leer of coquetry, a merry look as if she were dancing, a piteous look as if she were beaten, and twenty other modes of fantastic mistake. But here is Guido's very Beatrice; she that slept in the dungeon, and awoke, betimes, to ascend the scaffold, And now that you have done it, Hilda, can you interpret what the feeling is, that gives this picture such a mysterious force? For my part, though deeply sensible of its influence, I cannot seize it.""Nor can I, in words," replied her friend. "But while I was painting her, I felt all the time as if she were trying to escape from my gaze. She knows that her sorrow is so strange and so immense, that she ought to be solitary forever, both for the world's sake and her own; and this is the reason we feel such a distance between Beatrice and ourselves, even when our eyes meet hers. It is infinitely heart-breaking to meet her glance, and to feel that nothing can be done to help or comfort her; neither does she ask help or comfort, knowing the hopelessness of her case better than we do. She is a fallen angel,--fallen, and yet sinless; and it is only this depth of sorrow, with its weight and darkness, that keeps her down upon earth, and brings her within our view even while it sets her beyond our reach.""You deem her sinless?" asked Miriam; "that is not so plain to me. If Ican pretend to see at all into that dim region, whence she gazes so strangely and sadly at us, Beatrice's own conscience does not acquit her of something evil, and never to be forgiven!""Sorrow so black as hers oppresses her very nearly as sin would," said Hilda.
同类推荐
热门推荐
天价宠婚:冷情总裁俏娇妻
莫小熙为了奶奶的治疗费将自己卖给一个从来没见过的神秘男人。但是在领结婚证的时候,在民政局门口看到的人却是她的顶头大BOSS!“怎么是你?”莫小熙觉得上天给她开的这个玩笑太大了!欧阳昊辰似笑非笑地看着自己看中的女人,怎么就不是他了,他为了将这个小女人揽入怀里在背后做了多少事……“这是我们的结婚协议,你没有看清对象是谁就签字,那是你的问题,跟我无关。”“……”“请问我可以悔婚吗?”“不可以!”这其实是一个呆萌小白兔不小心遇上了一只腹黑大灰狼,大灰狼对小白兔一见钟情,最后直接把小白兔打包带回家的爱情故事!纳尼亚传奇:黎明踏浪号
彼得四兄妹中只有埃德蒙和露西回到了纳尼亚,和他们一起的还有表弟尤斯塔斯。埃德蒙和露西假期寄宿在尤斯塔斯家中,一天,卧室里的一幅绘有帆船的画忽然将三人拉进了画中。他们在船上遇到了凯斯宾国王,也就是当年的凯斯宾王子。凯斯宾国王正出航寻找被米拉兹驱逐的勋爵们,并希望航行到世界东方的尽头找到狮王阿斯兰的国度。蒋公的十二门徒
广州陆军讲武学校于1923年底在长沙招生,湖南革命青年陈赓被共产党组织看中,推荐他去报名考试。考试时,与陈赓并排而坐一同考试的是宋希濂,俩人很快就攀谈起来。1924年春,黄埔军校正式筹备,陈赓与宋希濂皆被录取,讲武学校也全校并入黄埔。陈编入黄埔第三队,宋被编入第一队。陈赓担任队长,是军校里的活跃分子。当时有一句顺口溜:“蒋先云的笔,贺衷寒的嘴,灵不过陈赓的腿。”三人并称“黄埔三杰”,蒋介石因有如此优秀的学生而自豪,但他们大搞派系斗争也很让蒋校长头痛。