登陆注册
5224100000043

第43章 CHAPTER IX(5)

He leered at me and I did understand. I understood that unwittingly I had rid Blaise Bure of a rival. This accounted for the respectful, almost the kindly way in which he had--well, deceived us.

"That is all," he said. "If you want as much done for you, let me know. For the present, gentlemen, farewell!"He cocked his hat fiercely, and went off at speed the way we had ourselves been going; humming as he went, "Ce petit homme tant joli, Qui toujours cause et toujours rit, Qui toujours baise sa mignonne Dieu gard' de mal ce petit homme!"His reckless song came back to us on the summer breeze. We watched him make a playful pass at a corpse which some one had propped in ghastly fashion against a door--and miss it--and go on whistling the same air--and then a corner hid him from view.

We lingered only a moment ourselves; merely to speak to the boy we had befriended.

"Show the books if anyone challenges you," said Croisette to him shrewdly. Croisette was so much of a boy himself, with his fair hair like a halo about his white, excited face, that the picture of the two, one advising the other, seemed to me a strangely pretty one. "Show the books and point to the cross on them. And Heaven send you safe to your college.""I would like to know your name, if you please," said the boy.

His coolness and dignity struck me as admirable under the circumstances. "I am Maximilian de Bethune, son of the Baron de Rosny,""Then," said Croisette briskly, "one good turn has deserved another. Your father, yesterday, at Etampes--no it was the day before, but we have not been in bed--warned us--"He broke off suddenly; then cried, "Run! run!"The boy needed no second warning indeed. He was off like the wind down the street, for we had seen and so had he, the stealthy approach of two or three prowling rascals on the look out for a victim. They caught sight of him and were strongly inclined to follow him; but we were their match in numbers. The street was otherwise empty at the moment: and we showed them three excellent reasons why they should give him a clear start.

His after adventures are well-known: for he, too, lives. He was stopped twice after he left us. In each case he escaped by showing his book of offices. On reaching the college the porter refused to admit him, and he remained for some time in the open street exposed to constant danger of losing his life, and knowing not what to do. At length he induced the gatekeeper, by the present of some small pieces of money, to call the principal of the college, and this man humanely concealed him for three days.

The massacre being then at an end, two armed men in his father's pay sought him out and restored him to his friends. So near was France to losing her greatest minister, the Duke de Sully.

To return to ourselves. The lad out of sight, we instantly resumed our purpose, and trying to shut our eyes and ears to the cruelty, and ribaldry, and uproar through which we had still to pass, we counted our turnings with a desperate exactness, intent only on one thing--to reach Louis de Pavannes, to reach the house opposite to the Head of Erasmus, as quickly as we could. We presently entered a long, narrow street. At the end of it the river was visible gleaming and sparkling in the sunlight. The street was quiet; quiet and empty. There was no living soul to be seen from end to end of it, only a prowling dog. The noise of the tumult raging in other parts was softened here by distance and the intervening houses. We seemed to be able to breathe more freely.

"This should be our street," said Croisette.

I nodded. At the same moment I espied, half-way down it, the sign we needed and pointed to it, But ah! were we in time? Or too late? That was the question. By a single impulse we broke into a run, and shot down the roadway at speed. A few yards short of the Head of Erasmus we came, one by one, Croisette first, to a full stop. A full stop!

The house opposite the bookseller's was sacked! gutted from top to bottom. It was a tall house, immediately fronting the street, and every window in it was broken. The door hung forlornly on one hinge, glaring cracks in its surface showing where the axe had splintered it. Fragments of glass and ware, hung out and shattered in sheer wantonness, strewed the steps: and down one corner of the latter a dark red stream trickled--to curdle by and by in the gutter. Whence came the stream? Alas! there was something more to be seen yet, something our eyes instinctively sought last of all. The body of a man.

It lay on the threshold, the head hanging back, the wide glazed eyes looking up to the summer sky whence the sweltering heat would soon pour down upon it. We looked shuddering at the face.

It was that of a servant, a valet who had been with Louis at Caylus. We recognised him at once for we had known and liked him. He had carried our guns on the hills a dozen times, and told us stories of the war. The blood crawled slowly from him.

He was dead.

Croisette began to shake all over. He clutched one of the pillars, which bore up the porch, and pressed his face against its cold surface, hiding his eyes from the sight. The worst had come. In our hearts I think we had always fancied some accident would save our friend, some stranger warn him.

"Oh, poor, poor Kit!" Croisette cried, bursting suddenly into violent sobs. "Oh, Kit! Kit!"

同类推荐
  • Glaucus or The Wonders of the Shore

    Glaucus or The Wonders of the Shore

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • OXFORD

    OXFORD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风骚旨格

    风骚旨格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅谱

    梅谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说法印经

    佛说法印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 父母卷(文摘小说精品)

    父母卷(文摘小说精品)

    本书收集了许多具有代表性的有关父母的故事。黯淡的太阳光斜铺到斑驳的旧木栅门上面,在门前我站住了,扔了手里的烟蒂儿,去按那古铜色的,冷落的门铃。门铃上面有一道灰色的蛛网,正在想拿什么东西去撩了它的时候,我家的老仆人已经开了那扇木栅门,摆着发霉的脸色,等我进去。
  • 虐世之尊

    虐世之尊

    激发灵魂深处的狂虐,无尽的自由与权力,手摇星河日月,脚踏万世万物,阅尽三界,唯我独尊。
  • 嫡女医妃:腹黑王爷宠不停

    嫡女医妃:腹黑王爷宠不停

    顾菀真没有想到,有一天她会穿越到一本小说的炮灰身上。外貌不佳、性格跋扈、长辈不喜、姐妹暗害。这就是附送的穿越大礼包。她兢兢业业的虐渣翻身,忽然发现离王成日跟在她后头如影随形。顾菀真表示,这个本质上腹黑·冷血·心狠手辣·的小说原男主,她不敢要,更不敢惹!卫离看着她步步退后,勾住她的腰一把搂在怀里,薄唇边笑意温柔,“小丫头,本王不是君子,你既敢脱我的衣裳,就不要妄想逃跑。”情节虚构,请勿模仿
  • 毒妃狠绝色

    毒妃狠绝色

    杜家嫡女,嫁入燕王府为妃。十月怀胎,一朝产子,却被害身死。七年结发夫妻,敌不过美人两滴泪。只落得断手剜目,母子同赴黄泉!重生于十年前最重要的那个夜晚。她才终于明白,前世所有天灾皆是人祸!杀人偿命,欠债还钱!杜蘅对天发誓,要以牙还牙,以眼还眼!前世承受的所有苦痛折磨,必将百倍千倍还之!所有欺辱她之人,必将踏于脚下,誓死诛之!庶母心机深,老太太脾气大,庶姐庶妹个个不是省油的灯。头上有婆婆,背后有小姑,丫环都成加强连了。她步步筹谋,在后宅,在深宫,在前朝。斗庶母,斗姐妹,斗大伯小叔,斗妯娌小姑,斗宫妃权臣……后宫三千,深宅五百,大院子鸡飞狗跳,众女子各领风骚!PS:简介无能者飘过,大家看正文。。。推荐姐妹酒微醺新文:《重生狠角色——傲凰》,精彩不容错过。http://m.wkkk.net/a/673194/
  • 祸水倾城

    祸水倾城

    小时候不懂事,总跟着小姨!在我人生最灰暗的时候,小姨接走了我,后来我变成了一个男人!
  • 于公案奇闻

    于公案奇闻

    叙述清官于成龙锄强扶弱的故事。包括了近三十个公案故事。它内容上,上承明代公案小说的余绪,形式上,下启短篇成长篇的趋势,是明清公案小说转变期中一部重要小说。
  • 大智度论

    大智度论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十样锦

    十样锦

    她穿成了冲喜小妾,摊上个病秧子夫君;虽没有复杂的多妻妾关系,却有着难缠的妯娌;长辈多有偏心眼,仆从打着小算盘。她誓要好好经营自己人生,收获不一样的精彩!
  • 美人何处

    美人何处

    安意如最新散文集,依然是解读古典,全书分两部分内容——解读古代美容时尚,通过赏析古代女性的经典故事,以其独有的特质为本,与当下美容话题形成对比、解析。如:杨贵妃的风韵和现今的减肥话题、金庸笔下小龙女的清新和现今的美白话题等。解读古代情商高的美女。文字隽永,将古代美与现代美给予新的注释。如:褒姒以及烽火戏诸侯的故事、牡丹亭中杜丽娘的爱情观、王宝钏一生倔强且悲凉的等待,鱼玄机与温庭筠的故事等。
  • 洞真太上仓元上录

    洞真太上仓元上录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。