My friend the Triumphant Democrat, fiercest of radicals and kindest of men, expresses his scorn for monarchical institutions (and his invincible love for his native Scotland) by tenanting, summer after summer, a famous castle among the heathery Highlands. There he proclaims the most uncompromising Americanism in a speech that grows more broadly Scotch with every week of his emancipation from the influence of the clipped, commercial accent of New York, and casts contempt on feudalism by playing the part of lord of the manor to such a perfection of high-handed beneficence that the people of the glen are all become his clansmen, and his gentle lady would be the patron saint of the district--if the republican theology of Scotland could only admit saints among the elect.
同类推荐
Villa Rubein and Other Stories
本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
季羡林谈师友(典藏本)
在我所知道的世界语言中,只有汉语把“恩”与“师”紧密地嵌在一起,成为一个不可分割的名词。这只能解释为中国人最懂得报师恩,为其民族所望尘莫及。——季羡林交友之道,盖亦难矣。其中有机遇,有偶合,有一见如故,有相对茫然。友谊的深厚并不与会面的时间长短成正比。——季羡林我主要论述的是寅恪先生的人生基本态度,也就是“独立之精神,自由之思想”。这似乎有点离了题,可是我认为,并没有离。一个学者的基本人生态度怎么能够同他的学术思想截然分开呢?以陈先生的人生基本态度为切入口来求索他的学术思想,必能有新的收获。——季羡林民国的农村2:农产考
齐如山先生在本书中介绍了华北地区土地出产的农产品的情况。华北地区出产的弄产品可以说是甲于天下,地球上任何地区出产的谷类,远不及华北多,所以华北历来号称百谷。华北地区的出产农产品的类别已经很复杂了,而每类之中又有许多种,例如高粱之中就又分几十种,谷子也有几十种,本书对其每一种的来历、生长季节甚至销售情况都有记录,这是另一种“舌尖上的中国”。