Every now and then one of the salmon in the pool would lazily roll out of water, or spring high into the air and fall back with a heavy splash. What is it that makes salmon leap? Is it pain or pleasure? Do they do it to escape the attack of another fish, or to shake off a parasite that clings to them, or to practise jumping so that they can ascend the falls when they reach them, or simply and solely out of exuberant gladness and joy of living? Any one of these reasons would be enough to account for it on week-days. On Sunday I am quite sure they do it for the trial of the fisherman's faith.
同类推荐
热门推荐
卡夫卡致奥特拉及家人的信
卡夫卡,现代派文学的奠基人之一,生前鲜为人知,死后震撼世界。他终身未婚,与父亲关系紧张,他的妹妹奥特拉·卡夫卡或许就是他最为亲近的人。卡夫卡的书信集中,《致蜜伦娜情书》、《致菲丽斯情书》和《致父亲》都已经有了中译本,而《致奥特拉及家人的信》尚无中译。通过卡夫卡与家人的书信,可以看到这位孤独一生的作家难得的温情。契约婚宠:总裁爱上替身妻
“你与她,真的很像。”“记住,你是凭着这张脸嫁进来的,以后,这张脸,就是你的命!”一纸合约,纪妍曦嫁给了许多人梦寐以求的白马王子,易简言。在外人看来,他对她几乎是宠到了骨子里,不会让任何人伤害到她,可只有她自己明白,所有的宠爱背后,都只是一场华丽的演绎,从始至终,她都只是一个替身,一个可以为他利用的工具而已。(作者简介无能,但是相信我,本文百分百甜宠为主!!!)——新书《吾夫病娇怎么破》已开