登陆注册
5223700000075

第75章 CHAPTER III THE RETREAT(5)

"Lies! German exaggerations!" howled Desnoyers. And Chichi with the derisive ha-ha's of an insolent girl, drowned out the triumphant communications of the aunt from Berlin. "I don't know, of course," said the unwelcome lodger with mock humility. "Perhaps it is not authentic. I have heard it said." Her host was furious. Where had she heard it said? Who was giving her such news? . . .

And in order to ventilate his wrath, he broke forth into tirades against the enemy's espionage, against the carelessness of the police force in permitting so many Germans to remain hidden in Paris. Then he suddenly became quiet, thinking of his own behavior in this line. He, too, was involuntarily contributing toward the maintenance and support of the foe.

The fall of the ministry and the constitution of a government of national defense made it apparent that something very important must have taken place. The alarms and tears of Dona Luisa increased his nervousness. The good lady was no longer returning from the churches, cheered and strengthened. Her confidential talks with her sister were filling her with a terror that she tried in vain to communicate to her husband. "All is lost. . . . Elena is the only one that knows the truth."

Desnoyers went in search of Senator Lacour. He would know all the ministers; no one could be better informed. "Yes, my friend," said the important man sadly. "Two great losses at Morhange and Charleroi, at the East and the North. The enemy is going to invade French soil! . . . But our army is intact, and will retreat in good order. Good fortune may still be ours. A great calamity, but all is not lost."

Preparations for the defense of Paris were being pushed forward . . . rather late. The forts were supplying themselves with new cannon.

Houses, built in the danger zone in the piping times of peace, were now disappearing under the blows of the official demolition. The trees on the outer avenues were being felled in order to enlarge the horizon. Barricades of sacks of earth and tree trunks were heaped at the doors of the old walls. The curious were skirting the suburbs in order to gaze at the recently dug trenches and the barbed wire fences. The Bois de Boulogne was filled with herds of cattle.

Near heaps of dry alfalfa steers and sheep were grouped in the green meadows. Protection against famine was uppermost in the minds of a people still remembering the suffering of 1870. Every night, the street lighting was less and less. The sky, on the other hand, was streaked incessantly by the shafts from the searchlights. Fear of aerial invasion was increasing the public uneasiness. Timid people were speaking of Zeppelins, attributing to them irresistible powers, with all the exaggeration that accompanies mysterious dangers.

In her panic, Dona Luisa greatly distressed her husband, who was passing the days in continual alarm, yet trying to put heart into his trembling and anxious wife. "They are going to come, Marcelo; my heart tells me so. The girl! . . . the girl!" She was accepting blindly all the statements made by her sister, the only thing that comforted her being the chivalry and discipline of those troops to which her nephews belonged. The news of the atrocities committed against the women of Belgium were received with the same credulity as the enemy's advances announced by Elena. "Our girl, Marcelo. . . .

Our girl!" And the girl, object of so much solicitude, would laugh with the assurance of vigorous youth on hearing of her mother's anxiety. "Just let the shameless fellows come! I shall take great pleasure in seeing them face to face!" And she clenched her right hand as though it already clutched the avenging knife.

The father became tired of this situation. He still had one of his monumental automobiles that an outside chauffeur could manage.

Senator Lacour obtained the necessary passports and Desnoyers gave his wife her orders in a tone that admitted of no remonstrance.

They must go to Biarritz or to some of the summer resorts in the north of Spain. Almost all the South American families had already gone in the same direction. Dona Luisa tried to object. It was impossible for her to separate herself from her husband. Never before, in their many years of married life, had they once been separated. But a harsh negative from Don Marcelo cut her pleadings short. He would remain. Then the poor senora ran to the rue de la Pompe. Her son! . . . Julio scarcely listened to his mother. Ay! he, too, would stay. So finally the imposing automobile lumbered toward the South carrying Dona Luisa, her sister who hailed with delight this withdrawal before the admired troops of the Emperor, and Chichi, pleased that the war was necessitating an excursion to the fashionable beaches frequented by her friends.

Don Marcelo was at last alone. The two coppery maids had followed by rail the flight of their mistresses. At first the old man felt a little bewildered by this solitude, which obliged him to eat uncomfortable meals in a restaurant and pass the nights in enormous and deserted rooms still bearing traces of their former occupants.

The other apartments in the building had also been vacated. All the tenants were foreigners, who had discreetly decamped, or French families surprised by the war when summering at their country seats.

Instinctively he turned his steps toward the rue de la Pompe gazing from afar at the studio windows. What was his son doing? . . .

Undoubtedly continuing his gay and useless life. Such men only existed for their own selfish folly.

Desnoyers felt satisfied with the stand he had taken. To follow the family would be sheer cowardice. The memory of his youthful flight to South America was sufficient martyrdom; he would finish his life with all the compensating bravery that he could muster. "No, they will not come," he said repeatedly, with the optimism of enthusiasm.

同类推荐
  • 腰问

    腰问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花前有感,兼呈崔相

    花前有感,兼呈崔相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雷虚篇

    雷虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学治臆说

    学治臆说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mauprat

    Mauprat

    Napoleon in exile declared that were he again on the throne he should make a point of spending two hours a day in conversation with women, from whom there was much to be learnt.汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 称职的员工这样工作

    称职的员工这样工作

    培养卓越职业精神,重塑企业员工形象。如何在企业站中战无不胜?本书独家披露:老板最喜欢的12种职业精神,员工在企业中晋升的秘密,称职员工应具备的8种特质。本书是作者多年实战经验的总结,针对企业在现代职场管理中面临的问题,提供了务实可行的解决方案。
  • 那些光影飞华的魅惑(每天读一点英文)

    那些光影飞华的魅惑(每天读一点英文)

    《那些光影飞华的魅惑》由我的美丽日记、我的健康我做主、时尚达人、勇闯天涯、摩登时代等篇目组成,让你在体味时尚、逐赶潮流中,不知不觉提升英语能力。
  • Washington Masquerade

    Washington Masquerade

    Adam Burns, Washington Post columnist and controversial presidential critic, is dead. With no clear circumstances, speculation, gossip, and rumor flood the media—was it accident, suicide, or murder? Conspiracy theories run amok, accusing none other than the President of the United States. Was Adam Burns the target of a government hit squad? Did someone decide to silence his diatribes once and for all?Fiona Fitzgerald, an unlikely hero in Washington D.C.'s blue-collar, predominantly male police force, is entrusted with unraveling Burns' death. Born into the elite social circles of the nation's capital, and with privileged access to what lurks behind the pristine fa?ade of the political establishment, Fiona is determined to expose the chicanery buried under prim rose bushes and concealed within the ceaseless Washington Masquerade.
  • Henry V

    Henry V

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蓝海传奇

    蓝海传奇

    穿越类爽文,没有无脑的爽,也没有揪心难受的剧情,以轻松的冒险故事为主。男主是个普通人,不是科学家也不是医生,没有投胎转世,就是开车不小心就穿越了。穿越后没有显赫的身世,没有掌握四大发明,没有得到公主的青睐,也没有得到神兽的蛋蛋,他穿越后很快就融入了当地生活,如果不是一时兴的决定,也许平平静静的在一个小镇做个公务员就结束人生了。他的传奇不是掠夺了多少资源,杀了多少人,他甚至没有亲手杀过人。被刀砍死的那你怪刀好吗?他只是个冒险者,虽然有点腹黑,但是很多人都评价——他是个好人!兄弟能把刀放下了么?
  • 师傅在上,请和徒儿三拜

    师傅在上,请和徒儿三拜

    芊雪想尽一切办法终于成了祝司晨的徒弟。可她不想做他徒弟,她想做他妻子,但他是高岭之花温和又淡漠。她觉得做不了他妻子,做他徒弟整天跟在他身边也好。可两人竟阴差阳错的分离了千年。千年后再重逢,师傅对徒儿有些地方不一样了……以前他从不主动碰她,现在居然主动为她擦手。以前他都是唤她芊雪,现在居然温柔地喊她阿雪。以前他看她的眼神从来都是淡漠又疏离,现在居然深沉又炙热。以前他对她虽温和却也是师傅的姿态,现在居然像她的丈夫,各种宠溺她……“所以,师傅在上,请和徒儿三拜。”“不知阿雪所言三拜,是何意思?”“自然是,一拜天地!二拜高堂!三夫妻对拜!”男女主wkkk.net.身心双处温馨治愈悬疑灵异文,多轻松…
  • 男神,你掉了一只丧尸

    男神,你掉了一只丧尸

    谁说丧尸一定很恐怖了?在星际未来世界,丧尸也可以当宠物养的。唐少安:明明网购金丝雀,为什么快递来的却是丧尸?你妹呀,这个脸部发青,还整天吃生肉,动不动就吼的家伙,哪里可爱了?不行,我要退货。宇宙快递:不好意思,货已售出,概不退货,请好好爱惜你的宠物。哦,对了,我们会随时考核宠物的生长情况,若是不过关,有虐待宠物嫌疑,你将会遭遇“网络黑名单”处罚。唐少安:我好不容易才在星际娱乐圈红了一点,这是要黑死我的节奏吗?丧尸:“吼……”黑粉也是真爱呀,饲主。PS:这是一个努力想要红的星际娱乐圈小鲜肉和一个失去记忆,只想吃肉的丧尸妹子的故事!新书:《捡到祖宗1000岁》欢迎养肥。
  • 清净法身毗卢遮那心地法门成就一切陀罗尼三种悉地

    清净法身毗卢遮那心地法门成就一切陀罗尼三种悉地

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 在末世中崛起

    在末世中崛起

    新书《异星统治者》已经发布……游戏高手刁思在一次宣传活动中意外被召唤到异星。他在摇摇欲坠的圣殿带走了神物万灵之灵,又重新穿越到毁灭之前的异星世界。他被受牢底狱之苦,当过11和破男,却依然艳遇不断。看他如何凭借着跟精灵沟通的天赋和宝物运气,一步一步建立起自己的势力,最终征服这个被女人统治的世界,改变整个尼玛大陆的命运。新书期间每天三更,请放心收藏,拜谢。
  • 别人不说,你一定要懂的人情世故

    别人不说,你一定要懂的人情世故

    《别人不说,你一定要懂的人情世故(精华读本)》的特点在于通俗易懂,实用有效,没有空洞地讲大道理,一切都从实际的生活出发。通过对生动有趣的生活事例的讲述,对人性与心理进行了详细深刻的分析,从而阐述了实用有效的人情世故哲学。人情世故并不是洪水猛兽,而是有助于我们建立和谐人际关系和美好生活的一门实学。正如南怀瑾先生所说的:“人情世故不是简单的圆滑处世,不是假意的虚伪逢迎,不是单纯地屈服于现实,而是真正懂得生活的意义,安详地走完自己的人生。”