登陆注册
5223700000031

第31章 CHAPTER III THE DESNOYERS FAMILY(7)

At first Julio had tried to win renown with his brush, believing that it would prove an easy task. In true artist fashion, he collected his friends around him, South American boys with nothing to do but enjoy life, scattering money ostentatiously so that everybody might know of their generosity. With serene audacity, the young canvas-dauber undertook to paint portraits. He loved good painting, "distinctive" painting, with the cloying sweetness of a romance, that copied only the forms of women. He had money, a good studio, his father was standing behind him ready to help--why shouldn't he accomplish as much as many others who lacked his opportunities? . . .

So he began his work by coloring a canvas entitled, "The Dance of the Hours," a mere pretext for copying pretty girls and selecting buxom models. These he would sketch at a mad speed, filling in the outlines with blobs of multi-colored paint, and up to this point all went well. Then he would begin to vacillate, remaining idle before the picture only to put it in the corner in hope of later inspiration. It was the same way with his various studies of feminine heads. Finding that he was never able to finish anything, he soon became resigned, like one who pants with fatigue before an obstacle waiting for a providential interposition to save him. The important thing was to be a painter . . . even though he might not paint anything. This afforded him the opportunity, on the plea of lofty aestheticism, of sending out cards of invitation and asking light women to his studio. He lived during the night. Don Marcelo, upon investigating the artist's work, could not contain his indignation. Every morning the two Desnoyers were accustomed to greet the first hours of dawn--the father leaping from his bed, the son, on his way home to his studio to throw himself upon his couch not to wake till midday.

The credulous Dona Luisa would invent the most absurd explanations to defend her son. Who could tell? Perhaps he had the habit of painting during the night, utilizing it for original work. Men resort to so many devilish things! . . .

Desnoyers knew very well what these nocturnal gusts of genius were amounting to--scandals in the restaurants of Montmartre, and scrimmages, many scrimmages. He and his gang, who believed that at seven a full dress or Tuxedo was indispensable, were like a band of Indians, bringing to Paris the wild customs of the plains.

Champagne always made them quarrelsome. So they broke and paid, but their generosities were almost invariably followed by a scuffle. No one could surpass Julio in the quick slap and the ready card. His father heard with a heavy heart the news brought him by some friends thinking to flatter his vanity--his son was always victorious in these gentlemanly encounters; he it was who always scratched the enemy's skin. The painter knew more about fencing than art. He was a champion with various weapons; he could box, and was even skilled in the favorite blows of the prize fighters of the slums. "Useless as a drone, and as dangerous, too," fretted his father. And yet in the back of his troubled mind fluttered an irresistible satisfaction--an animal pride in the thought that this hare-brained terror was his own.

For a while, he thought that he had hit upon a way of withdrawing his son from such an existence. The relatives in Berlin had visited the Desnoyers in their castle of Villeblanche. With good-natured superiority, Karl von Hartrott had appreciated the rich and rather absurd accumulations of his brother-in-law. They were not bad; he admitted that they gave a certain cachet to the home in Paris and to the castle. They smacked of the possessions of titled nobility.

But Germany! . . . The comforts and luxuries in his country! . . .

He just wished his brother-in-law to admire the way he lived and the noble friendships that embellished his opulence. And so he insisted in his letters that the Desnoyers family should return their visit.

This change of environment might tone Julio down a little. Perhaps his ambition might waken on seeing the diligence of his cousins, each with a career. The Frenchman had, besides, an underlying belief in the more corrupt influence of Paris as compared with the purity of the customs in Patriarchal Germany.

They were there four months. In a little while Desnoyers felt ready to retreat. Each to his own kind; he would never be able to understand such people. Exceedingly amiable, with an abject amiability and evident desire to please, but constantly blundering through a tactless desire to make their grandeur felt. The high-toned friends of Hartrott emphasized their love for France, but it was the pious love that a weak and mischievous child inspires, needing protection. And they would accompany their affability with all manner of inopportune memories of the wars in which France had been conquered. Everything in Germany--a monument, a railroad station, a simple dining-room device, instantly gave rise to glorious comparisons. "In France, you do not have this," "Of course, you never saw anything like this in America."

Don Marcelo came away fatigued by so much condescension, and his wife and daughter refused to be convinced that the elegance of Berlin could be superior to Paris. Chichi, with audacious sacrilege, scandalized her cousins by declaring that she could not abide the corseted officers with immovable monocle, who bowed to the women with such automatic rigidity, blending their gallantries with an air of superiority.

Julio, guided by his cousins, was saturated in the virtuous atmosphere of Berlin. With the oldest, "The Sage," he had nothing to do. He was a poor creature devoted to his books who patronized all the family with a protecting air. It was the others, the sub-lieutenants or military students, who proudly showed him the rounds of German joy.

同类推荐
热门推荐
  • 妃要出墙:太子今天绿了吗

    妃要出墙:太子今天绿了吗

    太子妃孟云想因太子纳妾,一气之下投湖身溺,21世纪的一缕魂借居其中。从此太子宫中热闹起来。太子娶真爱,她观礼外加评判小妾好不好生养;太子三妻四妾,她就给太子送了顶嫩颜色的帽子。某大臣:“太子,你头顶长草了,而且是嫩绿的,快来拔草。”六皇子景华:“愚蠢,云想是本王的真爱,更是未来的皇后。”太子景容:“孤不是老黄瓜,所以不需要刷嫩漆。”--情节虚构,请勿模仿
  • 觉醒

    觉醒

    国际畅销书作家萨菲娜·德福奇(笔名史蒂夫·约旦)与卡伦·奥斯本共同为您呈现“靛蓝七子系列”——七个特别的少男少女,来自不同的时间和空间,被召集在一起。他们由一条看不见的线索贯穿在一起,每个人都有一种特别天赋,共同肩负一项极其重要的任务:拯救全世界。他们是被选中的孩子,他们是——靛蓝小孩,带着特殊光场的孩子。本书为该系列首部作品。来自埃及的电脑奇才哈迪、来自美国的印第安人星儿、来自巴西的街头混混塞西、来自澳大利亚的弑父女孩小安、来自中国的双胞胎皇甫夕和皇甫明、来自银星的外星人沙伊、来自美国的火辣女孩杰克茜、神秘的灰人、有思维意识的电脑、在光里隐形的水晶城市、预言未来的塔罗牌……
  • 绮户朱阁

    绮户朱阁

    候门似海,平静的表面下,波诡云谲端木芬一介寒门孤女,投亲而来她左右周旋,谨小慎微,只想换得数年安稳然而形势逼人,她终深陷侯门无可奈何,她只能用自己的聪慧,为自己也为身边的人在重重院墙里谋一世岁月静好
  • 绝对任务:打造男神计划

    绝对任务:打造男神计划

    我想,我不相信爱,但我相信你,因为,你是我的太阳。
  • 穿越之清淡药香

    穿越之清淡药香

    纳兰凌原本是现代的中医,但小憩过后却无端穿越到了一个陌生的古代……她只是想在古代继续她中医的路程,但是她平淡的生活却多番被打扰……【情节虚构,请勿模仿】
  • 穿成男神死对头来前任肿么破

    穿成男神死对头来前任肿么破

    她是千千万万个高中生中最不起眼的,但却是最为幸运的,当不起眼的她遇见天之骄子的他又会擦出怎样的火花呢?
  • 1960,超级诈骗案

    1960,超级诈骗案

    1960年3月18日。黄昏。一个中年男子出现在北京西交民巷东口中国人民银行总行的秘书室。他身穿灰色人字呢大衣,瘦高个儿、瘦长脸、分头、肤色黄黑。“我是国务院的,来给行长送急件。”来人递上一个印有《中华人民共和国国务院》字样的大信封,然后打开一个紫色封皮的发文本,“请签字。”
  • 零度以下(中国好小说)

    零度以下(中国好小说)

    37岁的王重新婚六个月的妻子赵薇为了她的电影梦决定出差一个月,41岁的李果带着和他相恋八年的女友刘盐和患脑癌的女儿然然奔赴了成都。可赵薇这一走便再也没有回来,然然也结束在了自己母亲的手里。两个家庭看似都走到了尽头,而两个踢了半辈子球的兄弟走在昆明冬天凛冽的风里,依然还是走向了回家的路。
  • 许你准时又迟到

    许你准时又迟到

    ......或许再来一次,就不会错过了(小声bb:不虐哦,作者大大是亲妈,微笑)
  • 活在电脑里

    活在电脑里

    新书《我的梦里有个外星文明》已发布,敬请收藏!有人活在历史书里,有人活在人心里。有人幻想活在天堂,有人恐惧会活在地狱。李淳风却活在电脑里……从此,这一世必成绝唱!--------------------------书友群:783808484(无需验证)