登陆注册
5223600000020

第20章 Chapter (2)

Give de Jack Engleeshman plenty beef -- plenty pudding -- plenty porter, by gar he never tink any more, he lay down, he go a sleep like vun hog.""But, Monsieur le count," continued Laurens, "the English are doing worse for us than thinking. They are working away like horses, and will soon get their defences too high for us to scale.""Eh, heh, Monsieur le colonel! you think-a so? Well den, by gar you no need for tink-a so -- by gar my French-a-mans run over de fence just like vun tief horse run over de cornfield fence --mind now I tell-a you dat, Monsieur le colonel.""Well, but Monsieur le count, the British sometimes fight like the d---l.""Sacre Dieu!" replied the nettled count, starting and gaping as though he would have swallowed a young alligator --"de Briteesh fight like de diable! Jaun foutre de Briteesh! when they been known for fight like de diable? Ess, ess, dat true enough;dey fight de Americans like de diable -- but by gar dey no fight de French-a-mans so -- no no, by gar dey no make one mouthful for my French-a-mans -- Morbleu! my French-a-mans eat dem up like vun leetle grenoulle.""Green Owl!" exclaimed one of general Lincoln's aids --"Oh my God! who ever heard of a `green owl' before?"Here Laurens, smiling at the officer's mistake, replied, "not `green owl', sir, but `grenouille', grenouille, sir, is the French for frog.""Aye, sure enough, sure enough, frog," continued the count, "frog; grenouille is frog. By gar, Monsieur le colonel, you be vun dam good interpret, I set dat well enough. Well den, now, Monsieur le colonel, you hear-a me speak -- my French-a-mans eat dem Jack Engleesh all same like vun leetle frog.""Oh to be sure! -- no doubt of all that, Monsieur le count --but before we eat them up, they may kill a great many of our soldiers.""Dey kill-a de soldier!" replied the passionate count -- "well what den if dey do kill-a de soldier! Jaun foutre de soldier! what dey good for but for be kill? dat deir trade. You give-a vun poor dog soldier, two, three, four penny a day, he go fight -- he get kill. Well den, what dat?

By gar he only get what he HIRE for."

"But pardon me, Monsieur le count, we can't spare them.""Vat! no spare de soldier! de GRAND MONARQUE no spare de soldier?

O mon Dieu! Vy, Monsieur le colonel -- for why you talk-a so? Well den, hear-a me speak now, Monsieur le colonel -- you see de star in de sky;de leaf on de tree; de sand on de shore -- you no see all dat, heh?

Well den, by gar, Monsieur le colonel, de GRAND MONARQUE got soldier more an-a all dat -- ess, sacra Dieu! more an-a all dat, by gar.""Well but, Monsieur le count, is it not CRUEL to kill the poor fellows notwithstanding?""Pooh!" replied the count, throwing back his head, and puffing out his cheeks as when a cigar sucker explodes a cataract of smoke from the crater of his throat; "cruel! vat cruel for kill-a de soldier! by gar, Monsieur le colonel, you make-a de king of France laugh he hear-a you talk after dat fashong. Let-a me tell you, Monsieur le colonel, de king of France no like general Washington -- by gar, general Washington talk wi' de soldier -- he shake hand wi' de soldier --he give de soldier dram -- By gar, de GRAND MONARQUE no do so --no, sacra Dieu! he no LOOK AT de soldier. When de king of France ride out in de coach royale wid de supeerb horses, and harness shining so bright all vun like gold, if he run over one soldier, you tink he going stop for dat? No, sacra foutre! he ride on so, all one like if nothing at all been happen. Jaun foutre de soldier! let him prenez garde for himself; by gar the grand Monarque no mind dat.

De grand Monarque only tink of de soldier `commes des chiens', like de poor dam dog for fight for him."Thus ended the dialogue between colonel Laurens and the count D'Estang.

The next day, the memorable twenty-four hours being expired, a flag was sent into town to know the determination of the British officer, who very politely replied, that having consulted his pillow, he had made up his mind to defend the place. A regular siege was then commenced, and continued for three weeks: at the end of which an attack was made, and with the success which Marion had all along predicted. After a full hour's exposure to the destructive rage of grape shot and musketry, we were obliged to make a precipitate retreat; leaving the ground covered with the mingled carcasses of 400 Americans and 800 Frenchmen.

Marion's corps fighting with their usual confidence, suffered great loss;himself did not receive a scratch. Colonel Laurens raged like a wounded lion.

Soon as the retreat was ordered he paused, and looking round on his fallen men, cried out, "Poor fellows, I envy you!"then hurling his sword in wrath against the ground, he retired.

同类推荐
  • 台湾资料清经世文编选录

    台湾资料清经世文编选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分戒本疏食

    四分戒本疏食

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 集神州三宝感通录

    集神州三宝感通录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释迦方志

    释迦方志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剑侠传

    剑侠传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 销售就要会说四种话:好听话、客套话、专业话、巧妙话

    销售就要会说四种话:好听话、客套话、专业话、巧妙话

    不想成为语言大师的业务员不是好业务员。那么好业务员的语言是如何修炼成的呢?所谓“语言技巧”,并非“花言巧语”“巧舌如簧”之类的吹嘘和欺骗,它是指业务人员以诚实而科学的态度,向顾客介绍或解说产品的一种语言表达能力。同时语言技巧还包括说话方式,即“说什么”和“怎么说”两个方面,是一个人语言积累运用和处理能力的体现。本书以此为出发点,分别从“好听话”“客套话”和“专业话”“巧妙话”这四个方面来对销售话术加以详细阐述。通过认真阅读本书,可以使业务人员迅速掌握最佳的语言技巧。本书可供所有正在或有志从事销售行业的人士参考阅读。
  • 学霸也开挂

    学霸也开挂

    这是一个关于学霸开挂,一人可敌一国的故事。推荐自己新书:《当医生开了外挂》裙号:173-337-952。欢迎加入学霸也开挂vip群,群号:115441742
  • 且向白云洲

    且向白云洲

    你的世界一幕幕纷飞,过去被翻阅,结局满天的风雪。
  • 酒仙

    酒仙

    酒鬼和醉鬼差不多,形象都是讨厌的。我是一个血气方刚的小伙子,文化程度不低,也长得人模人样的,还有谋生的一技之长,被人扣上这么一顶帽子,似乎成了人间的怪物,想要抓个对象,姑娘躲得远远的。好容易抓着一个,人家还在拖着看着考验着。今年二十八岁了,仍是一个邋遢的单身汉。没有老婆管着的单身汉,生活无规律,吃饭穷对付。今天下班以后,路过食品街,在小食摊儿上填饱肚子,才懒散散地回到家里。黄昏的斗室,溽热未消,本来就闷得难受,邻居又吵起架来,实在烦人!板夹泥的墙壁,从来不隔音。
  • 佛说阿罗汉具德经

    佛说阿罗汉具德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世界最具欣赏性的优美散文(3)

    世界最具欣赏性的优美散文(3)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 无能的批评

    无能的批评

    朱白编著的《无能的批评》内容包括:超越以往,还是遗忘以往;老而不死的贼心之作;破文坛,烂批评;一部废话构筑的肥皂剧;残酷中年爱情日记;一个不得不面对的“文学弱时代”;储备不足的仓促出手;文学大败局中的匆匆过客;虚无之境的性荒诞;中年欲念的危机;无力了结荒诞,必将暴露孱弱;语言暴发户式的机灵和卖弄;幽默在那些罕见的生活真相中;魔幻现实主义的荣耀与桎梏;消瘦且硬邦邦的写作者:韩东其人;美女、美文与丑陋;贸然切入现实后的凌乱;欢迎洞察真相世界等。
  • The Filigree Ball

    The Filigree Ball

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 婚了再爱不太晚

    婚了再爱不太晚

    【全本】她被人打晕送到他房间,两月之后媒体爆出她怀孕的消息,两人被迫结婚,而他仅有的一点怜惜也在婚礼当天消失殆尽。婚后,他时常夜不归宿流连花丛,而她唯一的寄托只有肚里的孩子。他夜夜笙歌纸醉金迷,她每晚在冷清的别墅里独守空房形单影只。她天真地以为孩子出生后,她的婚姻会有一缕阳光,可是这天……“我……肚子好痛,我好像要生了……”她拿着电话,痛得战栗。“这种小事就不用来烦我了,我很忙。”他挂断前的一秒,她听到电话里传来女人异样的声音……他为小三庆生,她却在夜雨中的小巷里早产……他乘兴而归,刚踏进家门,她抱着孱弱的早产儿跪在他面前:“不爱我,就放我走。”“离婚可以,孩子必须留下。”男人的冷漠无情粉碎了她最后的眷恋。“想要分开我和孩子?除非……我死!”她眼中的决绝,是他从未见过的寒芒……****某天,她抱着纸箱站在他家门口,笑颜如花:“先生,这是您要的货,请签收。”男人眯起危险的眸子,冷不防把她拽进门内:“你负责验货!”“混蛋,每次你都用强!”“怎么,心里不平衡?那这次换你来……”他邪肆地将她往怀中一带……“……”【结婚半年,她在雨中早产】【郑重声明:本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合!】
  • 一线真金:电话行销话术

    一线真金:电话行销话术

    本书分为十五章,以电话行销的实际操作步骤为切入点,由浅入深地讲解了电话行销的具体操作方法、操作技巧以及提升行销能力的训练,并辅助有大量的经典行销案例。