登陆注册
5223500000018

第18章 CHAPTER V--SOME SCHOLARS OF THE RESTORATION(1)

In Merton Chapel a little mural tablet bears the crest, the name, and the dates of the birth and death, of Antony Wood. He has been our guide in these sketches of Oxford life, as he must be the guide of the gravest and most exact historians. No one who cares for the past of the University should think without pity and friendliness of this lonely scholar, who in his lifetime was unpitied and unbefriended.

We have reached the period in which he lived and died, in the midst of changes of Church and State, and surrounded by more worldly scholars, whose letters remain to testify that, in the reign of the Second Charles, Oxford was modern Oxford. In the epistles of Humphrey Prideaux, student of Christ Church, we recognise the foibles of the modern University, the love of gossip, the internecine criticism, the greatness of little men whom rien ne peut plaire.

Antony Wood was a scholar of a different sort, of a sort that has never been very common in Oxford. He was a perfect dungeon of books; but he wrote as well as read, which has never been a usual practice in his University. Wood was born in 1632, in one of the old houses opposite Merton, perhaps in the curious ancient hall which has been called Beham, Bream, and Bohemiae Aula, by various corruptions of the original spelling. As a boy, Wood must have seen the siege of Oxford, which he describes not without humour. As a young man, he watched the religious revolution which introduced Presbyterian Heads of Houses, and sent Puritanical captains of horse, like Captain James Wadsworth, to hunt for "Papistical reliques" and "massing stuffs" among the property of the President of C. C. C. and the Dean of Ch.

Ch. (1646-1648). In 1650 he saw the Chancellorship of Oliver Cromwell; in 1659 he welcomed the Restoration, and rejoiced that "the King had come to his own again." The tastes of an antiquary combined, with the natural reaction against Puritanism, to make Antony Wood a High Churchman, and not averse to Rome, while he had sufficient breadth of mind to admire Thomas Hobbes, the patriarch of English learning. But Wood had little room in his heart or mind for any learning save that connected with the University. Oxford, the city, and the colleges, the remains of the old religious art, the customs, the dresses--these things he adored with a loverlike devotion, which was utterly unrewarded. He owed no office to the University, and he was even expelled (1693) for having written sharply against Clarendon. This did not abate his zeal, nor prevent him from passing all his days, and much of his nights, in the study and compilation of University history.

The author of Wood's biography has left a picture of his sombre and laborious old age. He rose at four o'clock every morning. He scarcely tasted food till supper-time. At the hour of the college dinner he visited the booksellers' shops, where he was sure not to be disturbed by the gossip of dons, young and old. After supper he would smoke his pipe and drink his pot of ale in a tavern. It was while he took this modest refreshment, before old age came upon him, that Antony once fell in, and fell out, with Dick Peers. This Dick was one of the men employed by Dr. Fell, the Dean of Ch. Ch., to translate Wood's History and Antiquities of the University of Oxford into Latin. The translation gave rise to a number of literary quarrels. As Dean of Ch. Ch., Dr. Fell yielded to the besetting sin of deans, and fancied himself the absolute master of the University, if not something superior to mortal kind. An autocrat of this sort had no scruples about changing Wood's copy whenever he differed from Wood in political or religious opinion. Now Antony, as we said, had eyes to discern the greatness of Hobbes, whom the Dean considered no better than a Deist or an Atheist. The Dean therefore calmly altered all that Wood had written of the Philosopher of Malmesbury, and so maligned Hobbes that the old man, meeting the King in Pall Mall, begged leave to reply in his own defence. Charles allowed the dispute to go on, and Hobbes hit Fell rather hard. The Dean retorted with the famous expression about irritabile illud et vanissimum Malmesburiense animal. This controversy amused Oxford, but bred bad feeling between Antony Wood and Dick Peers, the translator of his work, and the tool of the Dean of Ch. Ch. Prideaux (Letters to John Ellis; Camden Society, 1875) describes the battles in city taverns between author and translator:

"I suppose that you have heard of the continuall feuds, and often battles, between the author and the translator; they had a skirmish at Sol Hardeing [keeper of a tavern in All Saints' parish], another at the printeing house [the Sheldonian theatre], and several other places."

From the record of these combats, we learn that the recluse Antony was a man of his hands:

"As Peers always cometh off with a bloody nose or a black eye, he was a long time afraid to goe annywhere where he might chance to meet his too powerful adversary, for fear of another drubbing, till he was pro-proctor, and now Woods (sic) is as much afraid to meet him, least he should exercise his authority upon him. And although he be a good bowzeing blad, yet it hath been observed that never since his adversary hath been in office hath he dared to be out after nine, least he should meet him and exact the rigor of the statute upon him."

同类推荐
  • 婆薮槃豆法师传

    婆薮槃豆法师传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说弥勒大成佛经

    佛说弥勒大成佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拳变馀闻

    拳变馀闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞房内经注

    太上洞房内经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 临池管见

    临池管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 旧爱来袭,总裁图谋不轨

    旧爱来袭,总裁图谋不轨

    年少时,他是不良少年,专门捉弄欺辱她,她视他如仇敌,十六年后,他是城府极深的邪.恶男人,玩尽手段迫她为妻。“暖暖,我说过你是我的,现在,你逃不掉了。”他的手掌落在她的后颈摩挲,像在把玩一只小动物,语气凛冽笃定。“不,我不叫暖暖,我是徐佳,我不认识你。”她眼底闪过紧张和戒备,灵巧一闪,避开了他的钳制。*之后,他用计,把她的结婚证上改写成他的名字。“现在我是你名正言顺的丈夫,你眼里心里必须只有我一个人。”他高高在上,运筹帷幄锁定她。她气得浑身颤抖,抓过烟灰缸砸到他额头上,“你做人自私、小心眼、霸道无理、喜怒无常、还把自己当皇帝……我为什么要嫁给你这种人?”她声嘶力竭地反对,可他只淡淡一笑,强行拥她入怀,低语,“这么了解我,还说不是我的暖暖”。*她终究沦陷在他温柔的海洋中,可当她预备坦白心迹交付真心时,他却搂着别的女人,冷漠地提出离婚。“为什么?”她伤心欲绝,偷偷把怀孕单藏到身后。他眸色深沉,声音温凉,“我掏心掏肺地爱你,得到的只是你的敷衍,乘你还没有爱上我,我还你自由,暖暖,一切都结束了。”“好。”她背过身,一手摁着胸口,一手捂住小腹,泪眼婆娑。*三年后的某一天,偶然相遇,他眼里全是陌生,疑惑地打量她,“我好像在哪见过你。”很好,他不是失忆就是故意装作不认识她,那么,这一次,她势必要报上次被负之仇,别怪她辣手无情……
  • 七缪

    七缪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 混在三国当军师

    混在三国当军师

    赵二一睁眼发现自己到了张飞家的桃园里,刘关张正在他面前结拜。穿越了?怎么办?我对三国历史的了解很模糊啊……摸摸怀里,还好有本兵书可用。
  • 地狱骑士

    地狱骑士

    "邪恶的地心之王、炽热奔腾着的火焰河、凶猛可怖的标枪龙、宽翅膀的纯白翼马、辽阔美丽的西塞牧场……如此多的奇妙诡异生物,构成了这块神奇而梦幻的中州大陆。徜徉在繁华的紫焰城里,我们邂逅了美貌而冷血的侯爵夫人,结识了英勇骁勇的少年里奥。宏大严整的奇幻世界,一幕幕惊心动魄的阴谋、战争接连不断,最终铸就通往自由顶峰的献血之路。"
  • 小儿吐泻门

    小儿吐泻门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 特工下堂妻

    特工下堂妻

    堂堂‘暗魂’排名第一的杀手,竟然因为块香蕉皮而穿越,好吧,林慕桃承认自己很‘衰’。可是你穿就穿吧,为什么要穿成个又丑又哑还不受宠的小姐,还要代替自己同父异母的姐姐下嫁给什么破将军,算了,嫁就嫁吧,可是眼前这个小破孩是怎么回事?什么叫大夫人走得早,小少爷就交给自己了?士可仍孰不可忍,奶奶的,惹不起我还躲不起吗?金银珠宝?带走!绫罗绸缎?带走!丫头保镖?带走!将军他娃?带走!且看林慕桃如何在大将军的天罗地网下,活出自己的精彩。情景一:某桃:“小破孩,你最爱吃啥?”某琪:“肉!”某桃:“什么肉?牛肉烧土豆子?香菇焖鸡?红烧排骨?干烧海鱼?”某琪(内牛满面):“世界上最遥远的距离不是你站在我面前,我却不知道你爱我,而是你端着一盘肉,我却吃不到!”情景二:某琪:“丑女人,我晕车了,好难受啊!”某桃:“啊··吐了吗?”某琪:“没,中午吃的羊肉,不舍得吐!”某桃:“......!”情景三:某桃:“你奶奶个萝卜腿儿的,放我下来。”某渊:“若本将军说不放呢?”某桃:“你要是再不放我下来,我下次不但要拐走你儿子,还要一把火烧了你这将军府,再告诉天下人你是个变态,死断袖!”某渊:“哦?那本将军就拭目以待了!那个我突然想起还有事要做,夫人你就先在这吹吹风吧,回见啊!”++++++++++++++++好友文文推荐++++++++++++++++++尘世妖娆:流光倾城:宛若:魅夜无歌:印度小红点:沛溪:苑薇:秦随风:流年自己文文链接:《娘子盗了为夫吧》
  • 送苗七求职

    送苗七求职

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居竹轩诗集

    居竹轩诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 误入豪门:帝少的落跑新娘

    误入豪门:帝少的落跑新娘

    这个男人未免太自大花心了吧!还没有结婚就带着小三来到她面前说什么签结婚协议书,要让她懂懂该懂的“礼数”。第一:婚后,不许碰他;(当他是金子?她想碰他?)第二:婚后,不许对外宣称他与她之间的关系;(当他是明星?人人都想跟他沾上关系?)第三:婚后,不许妄想爬上他的床;(可笑,她会想爬上这个渣男的床上去?)第四:三个月后,自动跟他和平离婚。(那最好,求之不得!)既然他这么直接,那么她也没必要装虚伪,开门见山的问:“爸,一亿够拯救您的企业了吗?”“够了。”得到父亲的回答,她毫不犹豫的在结婚协议书上签下自己的名字。拿到结婚协议书后,她计划结婚三个月后被甩。只是计划赶不上变化,这个渣男老公竟然……
  • BLIX

    BLIX

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。