登陆注册
5221700000077

第77章 LETTER LV(1)

BATH,October 29,O.S.1748.

DEAR BOY:My anxiety for your success increases in proportion as the time approaches of your taking your part upon the great stage of the world.

The audience will form their opinion of you upon your first appearance (making the proper allowance for your inexperience),and so far it will be final,that,though it may vary as to the degrees,it will never totally change.This consideration excites that restless attention with which I am constantly examining how I can best contribute to the perfection of that character,in which the least spot or blemish would give me more real concern,than I am now capable of feeling upon any other account whatsoever.

I have long since done mentioning your great religious and moral duties,because I could not make your understanding so bad a compliment as to suppose that you wanted,or could receive,any new instructions upon those two important points.Mr.Harte,I am sure,has not neglected them;and,besides,they are so obvious to common sense and reason,that commentators may (as they often do)perplex,but cannot make them clearer.My province,therefore,is to supply by my experience your hitherto inevitable inexperience in the ways of the world.People at your age are in a state of natural ebriety;and want rails,and 'gardefous',wherever they go,to hinder them from breaking their necks.

This drunkenness of youth is not only tolerated,but even pleases,if kept within certain bounds of discretion and decency.These bounds are the point which it is difficult for the drunken man himself to find out;and there it is that the experience of a friend may not only serve,but save him.

Carry with you,and welcome,into company all the gaiety and spirits,but as little of the giddiness,of youth as you can.The former will charm;but the latter will often,though innocently,implacably offend.Inform yourself of the characters and situations of the company,before you give way to what your imagination may prompt you to say.There are,in all companies,more wrong beads than right ones,and many more who deserve,than who like censure.Should you therefore expatiate in the praise of some virtue,which some in company notoriously want;or declaim against any vice,which others are notoriously infected with,your reflections,however general and unapplied,will,by being applicable,be thought personal and leveled at those people.This consideration points out to you,sufficiently,not to be suspicious and captious yourself,nor to suppose that things,because they may be,are therefore meant at you.

The manners of well-bred people secure one from those indirect and mean attacks;but if,by chance,a flippant woman or a pert coxcomb lets off anything of that kind,it is much better not to seem to understand,than to reply to it.

Cautiously avoid talking of either your own or other people's domestic affairs.Yours are nothing to them but tedious;theirs are nothing to you.The subject is a tender one:and it is odds but that you touch somebody or other's sore place:for,in this case,there is no trusting to specious appearances;which may be,and often are,so contrary to the real situations of things,between men and their wives,parents and their children,seeming friends,etc.,that,with the best intentions in the world,one often blunders disagreeably.

Remember that the wit,humor,and jokes,of most mixed companies are local.They thrive in that particular soil,but will not often bear transplanting.Every company is differently circumstanced,has its particular cant and jargon;which may give occasion to wit and mirth within that circle,but would seem flat and insipid in any other,and therefore will not bear repeating.Nothing makes a man look sillier than a pleasantry not relished or not understood;and if he meets with a profound silence when he expected a general applause,or,what is worse,if he is desired to explain the bon mot,his awkward and embarrassed situation is easier imagined'than described.'A propos'of repeating;take great care never to repeat (I do not mean here the pleasantries)in one company what you hear in another.Things,seemingly indifferent,may,by circulation,have much graver consequences than you would imagine.Besides,there is a general tacit trust in conversation,by which a man is obliged not to report anything out of it,though he is not immediately enjoined to secrecy.A retailer of this kind is sure to draw himself into a thousand scrapes and discussions,and to be shyly and uncomfortably received wherever he goes.

同类推荐
热门推荐
  • 改变你一生的口才

    改变你一生的口才

    口才的魅力在于它能征服人的心灵。那些有好口才的人说出的话总是让人感觉简洁流畅,有理有据,并且滴水不漏。正是因为口才具有了这种特征,所以说口才是事业成功的有力保障和重要阶梯。本书用生动的事例,深入浅出地为你介绍了最直接、最便利、最有效的口才技巧。教你如何运用最巧妙的语言把话说到对方的心里,并且起到“抛砖引玉”的作用,使你进入光明的坦途,帮你开启智慧之门,让你在人生的旅途中畅通无阻!
  • 黄莲东岩禅师语录

    黄莲东岩禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净业知津

    净业知津

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玩转校园:淘气公主逃婚记

    玩转校园:淘气公主逃婚记

    我,有琴黛咪。是有琴家的大小姐。该死的,都什么时代了,还玩儿指腹为婚这一套。我会那么老老实实的结婚吗?不可能,我要逃婚!在好友的帮助下来到圣缨学院,在那里遇到了粗鲁男——轩辕鸣。该死的,敢惹本小姐,不想活啦!
  • 我是龙家三小姐

    我是龙家三小姐

    月的新文,大家多多支持。她是龙家最聪明厉害,最心计深沉的女儿,同时也是龙家最不得宠的女儿。十岁的时候便被送往国外,在那里,她一个亲人都没有,唯一有的,恐怕就是身上那些永远花不完的金卡。二十三岁的时候,父母不幸出车祸去世。温柔贤悯的大姐,天真活泼的二姐都无力担起龙氏企业,大权即将旁落。就在这个时候,她华丽出场,震慑了全场的人,直接以龙家第三继承人的身份重新拿回了龙氏企业。开始她崭新的人生旅程。他,是她的二十四小时随身保护的保镖,勇猛刚毅,一颗心,在见到她的第一眼起,便沉沦其中不可自拔。他,是她最强劲的对手,她的最大目标就打败他,而他的最大目标就是征服她。一个是忠心的守卫,一个霸气侵略,哪个更能打动她龙家三小姐的心呢?亲亲们,月建了一个群,68143044其实这群一早就有了,只是怕没人加,不敢公布出来呢,呵呵~~希望大家多多支持哦。
  • 管人很重要,用人更重要

    管人很重要,用人更重要

    对于一个管理者来说,并不是将人才吸纳进自己的麾下便可以高枕无忧了只有对人才管理得法,用人得当,才能激发员工的无限潜能善用人者能成事,能成事者善用人有德有才破格重用;无德有才限制录用;有德无才培养使用;无德无才坚决不用
  • 异武魔修

    异武魔修

    因何而来,为何修炼,修魔逆道!!色彩缤纷的世界,茫茫然,最终因为什么而去踏上巅峰?
  • 倾我予你之欢

    倾我予你之欢

    他是学校的冰山校草,却唯独对她不一样,在学校拦着她追男神,私下对她各种欺压,壁咚!强吻!做完还不承认!某天某女实在受不了的问“韩奕宸,你为什么总是在我受伤的时候,及时出现啊?”某男听她说完,直接把她壁咚在身后的墙上,“笨蛋,因为我从未离开过你身后啊!”说完强吻上早已脸红的小人。
  • 妃常嚣张,王爷请纳妾

    妃常嚣张,王爷请纳妾

    言沐晚本是逍遥自在的盗圣,但因某个花好月圆夜,喝醉了酒对一个良家美男子下了药做了不可描述之事。之后,她本着愧疚之心,与他换了信物定终身。可没想到,这良家美男子竟是官家中人,还是当朝四王爷,更是小师妹的意中人……反正小师妹也不介意,那……就请王爷纳妾?怎么又出来个自称是王爷心上人的林相府的千金林依酒?嗯……那王爷再纳一个?天下第一花魁楼冷芯不依了?哦!言沐晚的心愿便是愿夫君今后妻妾成群,以后生了娃子也有各种姨娘,一定会像她谷中那般热闹的!但是,花情念是什么个意思,怎么拿着她与他的定情信物,质问她,“你此般处心积虑可是为了坐上皇后之位?”--情节虚构,请勿模仿
  • 如此夏天,妙不可言:破碎的梦(三)

    如此夏天,妙不可言:破碎的梦(三)

    她是他死党的妹妹。他们本不该在一起。但是这个夏天却充溢着诱人的暑气。16岁的艾美莉亚-莫雷蒂此夏的心愿很简单:忘掉他哥哥的死党——尼克·格洛斯基——当他从来都不存在。这理应不难:因为他正在汉普顿沙滩消度暑假,不知道又有多少比基尼少女会因他而伤碎了心。他保证不会告诉她们,每一个女孩都是他众多猎物中的一员。这个夏天,艾美莉亚不会再为他彻夜难眠。她要为明年的展演确保每一个芭蕾动作都毫无瑕疵。同时,她也终于准备好去寻找她的生身父母了。然而尼克决定留在城里,艾美莉亚便瞬间动摇了。或许这是个转机,给他们在一起创造机会,只要她不会天真地以为他们会有一个美好的将来……尼克已经厌倦了那个风流倜傥的伪装。