登陆注册
5221600000087

第87章 5th July,1837(1)

To the Rev.A.Brandram (ENDORSED:recd.July 25,1837)ASTORGA,5TH JULY,1837.

REVD.AND DEAR SIR,-I avail myself of the present opportunity of giving an account of what has befallen me since I last wrote to you from Salamanca,which I shortly after quitted.By that time my advertisements had been affixed in all parts of the city,and several New Testaments had been sold;I myself had the pleasure of seeing three despatched in less than a quarter of an hour that Iremained in the shop.From Salamanca I proceeded to Valladolid,distant about twenty-five leagues,where I employed the same means which I had adopted at Salamanca for the promulgation of God's Word.I must here observe that Valladolid is a place where literature of every description is at the lowest ebb,and bookselling there is merely carried on in connexion with other business,it being in itself quite insufficient to afford a livelihood to those who pursue it.Nevertheless during the five days that I continued there my labours were so far favoured that twenty copies were disposed of,and a fair prospect opened that many more would be demanded.Before leaving I gave orders that the advertisements should be renewed every week,as evil-disposed,persons probably of the Carlist or Papist party,had defaced or torn down a great number of those which had been put up.From pursuing this course I expect that much and manifold good will accrue,as the people of these parts will have continual opportunities of acquainting themselves that a book which contains the LIVING WORD is in existence and within their reach,which may induce them to secure it and consult it even unto salvation.

Quitting Valladolid,I directed my route to Leon by the Palencia road;the greatest part of the way was barren and uninteresting to a high degree,consisting of wide dusty plains scantily sown with barley,but unrelieved with trees or waters.The people are ignorant and brutal,though they boast themselves to be Old Castilians,which is however not the fact,as these desolate and benighted regions belong to what was once the kingdom of Leon.

Their inhospitality is so great that I have been refused a glass of water in their villages,though I asked it in the name of God;though I have subsequently obtained it by paying for it,for their hearts can always be opened by the key of interest,though inaccessible to every noble and generous sentiment.I suffered dreadfully during this journey,as did likewise my man and horses,for the heat was the fiercest which I have ever known,and resembled the breath of the simoom or the air from an oven's mouth.

Leon is beautifully situated in a smiling blooming country abounding in grass and trees,and watered by many streams which have their source in a mighty chain of mountains in the neighbourhood,which traverse a great part of Spain and are connected with the Pyrenees;but unfortunately it is exceedingly unhealthy,for the heats of the summer-time raise noxious exhalations from the waters,which generate all kinds of disorders,especially fevers and tertian agues.It is the Feversham of Spain.

NOMEN CUI INFAUSTA FATA DEDERE FEBRIS [sic].

同类推荐
  • 观自在菩萨如意轮咒课法

    观自在菩萨如意轮咒课法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅花道人遗墨

    梅花道人遗墨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 窖大道心驱策法

    窖大道心驱策法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西方直指

    西方直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明道杂志

    明道杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 达塔时袋

    达塔时袋

    观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。这个世界是你的也是我的终归是我们的。抛弃一切演化推算之法吧,我们回家。
  • 穿越之重掌家族

    穿越之重掌家族

    月舒儿,一醉之后,穿越成为尚书千金。古代的美男有好几个钟情于她,家族的矛盾,集中在她的身上。朝中争嫡,阴谋纷乱……边境狼烟四起……这些都要月舒儿这个穿越者来摆平,而且她还要小心翼翼,不能让历史歪楼(这个好难)。试试吧!如果做不到!你来打我啊!【情节虚构,请勿模仿】
  • 星期日病毒

    星期日病毒

    王晋康中短篇科幻作品之一。宇宙飞船离反E星已经很近了,用肉眼就能看到暗色天空中悬着的蔚蓝色的星球。熬过500年枯燥的星际旅行,乍一看到这种美丽的蔚蓝色,令人心旷神怡,甚至带着浓烈的家乡亲情。师儒对海伦说:“有一种说法,宇宙是镜面对称的,这个离地球100万光年的反E星是再好不过的证明。你看它的大小,自转公转周期,地轴倾斜角度,大气层和海洋,简直就是地球的镜像。我有一个强烈的直觉,我们甚至会在这个星球上遇到哺乳动物和绿色植物,看见电脑和核能。”
  • 玄教大公案

    玄教大公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 写作的艺术

    写作的艺术

    这本《写作的艺术》(On the Art of Writing)是亚瑟·托马斯·奎勒-库奇爵士(Sir Arthur Thomas Quiller-Couch)1913年至1914年“在剑桥大学对其学生讲授写作艺术”的演讲集,其中为首的一篇正是1912年他被英国国王爱德华七世任命为剑桥大学英语文学教授时的就职演讲。作为著名的文学评论家、学者、教育改革者,奎勒-库奇爵士在这本演讲集中,强调了语言的艺术性及其至关重要的性质,给出了一些在语言表达及理解过程中都不可或缺的“技巧”。
  • 嫡女权色

    嫡女权色

    母死父续娶,苏云希带着幼弟,想要不被人欺负,就只能变强。有人谋算她的婚事还有亡母留下的嫁妆,狠狠打过去,打痛了就知道好歹。姨娘们生出异心,将她们狠狠的踩在脚下,才知道什么叫做规矩。老太太不想让她管家,她偏要管家,还让老太太无话可说。堂姐奇葩,她就让堂姐知道什么叫做后悔。新太太贪心,苏云希就让她知道什么叫做适可而止。参加宫中选秀,谋求一生富贵尊荣。嫡女权色,一世荣华。
  • 钦定胜朝殉节诸臣录

    钦定胜朝殉节诸臣录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人生要耐得住寂寞

    人生要耐得住寂寞

    成功非一蹴而就,高尔基曾说过“凡事皆有终结,因此,耐心是赢得成功的一种手段。”爱情亦如此,宁缺毋滥。我选择用一生独自等待,我的成功……我的爱……
  • 贞白遗稿

    贞白遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 存存斋医话稿

    存存斋医话稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。