登陆注册
5221600000160

第160章 10th April,1839(2)

We have been very successful of late,having,since my last letter to Mr.Brandram,sold no less than two hundred Bibles,so that not more than one hundred and fifty remain of the five hundred which were sent to me from Barcelona in sheets.I have discontinued selling Testaments in Madrid,as it appears to me that we shall have barely sufficient,unless something unforeseen occurs,for Andalusia and one or two other points which I wish to visit.When I recollect the difficulties which have encompassed our path,I can sometimes hardly credit all that the Almighty has permitted us to accomplish within the last year:a large edition of the New Testament almost entirely disposed of in the very centre of old,gloomy,fanatic Spain,in spite of the opposition and the furious cry of the sanguinary priesthood and the edicts of a tyrannical,deceitful Government;moreover a spirit of religious enquiry excited,which I have fervent hope will sooner or later lead to blessed and most important results.Till of late the name most abhorred and dreaded in these parts of Spain was that of Martin Luther,who was in general considered as a species of demon,a cousin-german to Belial and Beelzebub,who under the disguise of a man wrote and preached blasphemy against the Highest.Yet now,strange to say,this once abominated personage is spoken of with no slight degree of respect.People,with Bibles in their hands,not unfrequently visit me,enquiring with much earnestness and with no slight degree of simplicity for the writings of the great Doctor Martin,whom indeed some suppose to be still alive.It will be as well here to observe that of all the names connected with the Reformation,that of Luther is the only one known in Spain,and let me add that no controversial writings but his are likely to be esteemed as possessing the slightest weight or authority,however great their intrinsic merit may be.The printing,therefore,of tracts in the Spanish language,of the description hitherto adopted,appears to be pregnant with no good or benefit whatever.

Of what might be the result of well-executed translations of judicious selections from the works of Luther,it is not my business to offer an opinion.

Before commencing this journey to Andalusia I must take the liberty of making one humble request to my friends of the Bible Society,which is to be patient.It may not be in my power to send them for a long time any flattering accounts of operations commenced there.

I shall be surrounded with enemies,bitter,malignant,and powerful,against whose efforts it is very possible that I may not be able to stand my ground;or the books which I carry with me may be seized and sequestrated,in spite of all the plans which I have devised for their safety.The great failing of Protestants,in general,is a tendency to spring suddenly to the pinnacle of exultation,and as suddenly to fall to the lowest bathos of dejection,forgetting that the brightest day as well as the most gloomy night must necessarily have a termination.How far more wise are the members of that object of my undying detestation,the Church of Rome;from mixing with whom I have acquired one principal point of wisdom,which may be termed,EVER TO EXPECT EVIL,AND EVERTO HOPE FOR GOOD;by attending to which maxim we find that Church ever regaining the ground which it has lost.Yesterday seeming a lifeless stick,as in the case of England,to-day it is a magnificent tree,glorious with leaves and fruit.Excuse these observations which,I assure you,are well meant.No one acquainted with me will lay undue partiality to the Roman Church to my charge,yet there are some points about it which I highly admire;and you know well enough that it is lawful to receive instruction from an enemy.

I have been lately going through Morrison's Chinese Matthew.Iconfess that I am the merest tyro in the language,nevertheless Iam compelled to state that upon the whole I do not like the translation.It appears to me that in various instances the characters are not grammatically placed;I mean,not as they are placed in the writings if the best Chinese authors to express the same ideas.Moreover he has translated the sacred Name by the character which the Chinese are in the habit of bestowing on the spirits whose idols they worship,and which is by no means applicable to the one great God,whom the missionaries of the Greek and Roman Churches for want of an equivalent in Chinese have always styled,and with justice [three Chinese characters](TIEN TSZHWANG),or King of Heaven.The Holy Ghost,he renders by TCHINGFUNG,or Holy Wind,which is a Hebraism,and which can scarcely be understood by the Chinese.In Lipoftsoff's Mandchou version it is happily translated by the Holy Spirit.You will recollect that on my second return to Spain you requested me to look into Morrison's Testament,on which account I shall offer no excuse for these trifling remarks.

Do me the favour,my dear Sir,to inform Mr.Hitchin that within a day or two I shall send him another account of money received and disbursed.I hope you forwarded the packet containing the life of Ripoll to Mr.Forster.-Having now said my say for the present,Ihave the honour to remain,Revd.and dear Sir,Your most obedient humble servant,GEORGE BORROW.

同类推荐
  • 药症忌宜

    药症忌宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彦周诗话

    彦周诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晚春

    晚春

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒论纲目

    伤寒论纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牧云和尚七会语录

    牧云和尚七会语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 推理笔记8:法老传奇

    推理笔记8:法老传奇

    当齐木与米卡卡再度搭档,他们发现,眼前一系列案件的罪魁祸首竟然是逝去千年的法老,它想复活!但必须以五个人类的生命献祭。当受害者一个接一个出现,红色犯罪师齐木逐渐意识到,这起案件,或许与多年前的一起埃及盗墓案有关,而幕后操纵者,又是那位神秘的“幽灵”……法老带着它的侍从圣甲虫出现在众人面前时,一切迷雾缓缓散去,而齐木和米卡卡是成为它的祭品,还是阻止它复活?
  • 北大路宾馆

    北大路宾馆

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 死亡文化

    死亡文化

    自人类以外,迄于今日,已有850亿人先后死在这个星球上。他们全是我们的亲族父祖。死亡时一个绝对不可逆转的过程,所以任何人不能重复体验、表达感受,这种无助和未知感让人对死亡有着本能的畏惧。其实,死亡是美丽庄严的,它消弭了人类所有的灾难,让一切生命获得了永恒。人文学者李书崇带领读者步入生死代代交迭的历史长河中,希冀每一个尊重生命的人可以更理性、更成熟地对待生命。
  • 奇案之神探少女

    奇案之神探少女

    发生了一起骇人听闻的谋杀案。警方就此案进行讨论的时候,一个女学生,异常突兀的走进了会议室,推翻了孙策的案情分析,推测出凶手的杀人方式,而她,竟然是警队对队长唐宇堂,多年之前的好友,也是唐宇堂一直依赖的推理天才,贝柯漠。只是,当他们深入调查,人们才发现,这个案子,比他们一开始想的,都要复杂。而这个案子,对于贝柯漠来说,不过是重新发现,人类隐藏在,光芒之下的阴暗面的开始.................
  • 幽梦影

    幽梦影

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 《案例。》系列(第1辑)

    《案例。》系列(第1辑)

    围绕着德鲁克与通用汽车的这段案例公案,直到20世纪80年代仍然余音袅袅。在《公司的概念》1983年版本的跋记中,德鲁克仍然语带讥讽地写道:通用汽车公司的主管们不能接受我对管理学的基本观点,他们自诩为这门学科的急先锋,所以,他们完全不能接受《公司的概念》所贯穿的观念:管理首先是一种实践,虽然它与医学一样,把很多科学研究的方法当作工具使用。一家伟大公司与一位伟大管理学家之间的这段案例风波已成前尘旧事,而对于所有的公司研究者而言,它所留给我们的却是争论焦点以外的另外一些启迪:我们应该以一种怎样的姿态去研究企业?在相互尊重与学术独立之间,是否存在着某种平衡?
  • 凤倾天下盛世为凰

    凤倾天下盛世为凰

    自古凤凰与龙乃天作之合,大婚之日仙、妖、神、魔纷纷祝贺。乃天下之大,唯有一人褪去以往妖娆的红衣,着绿衣之身闯入梧桐苑夺走新娘。“娘子,宝宝说饿了。”“穷奇,你瞎说什么,哪来的孩子。”“你忘了家里的小娃娃了吗?”凤倾嘴角抽了抽,停住脚步。“饕鬄饿了?”“放心娘子,有为夫在他不会将你清蒸红烧爆炒的。”穷奇说完,直接抱起凤倾消失在众人眼中。就这样在大婚当天,新娘和别人跑了,新郎还在水里泡着。
  • 医仙索宠,战神师父举高高

    医仙索宠,战神师父举高高

    【1v1身心健康甜宠文(冰山师父只为调皮彪悍小徒儿绽放温柔)】神族奇报:神族第一医仙,籁乾尊神的娇妻晱卿兰还童了!看着怀中白嫩的小团子举着一双胖乎乎的小手张牙舞爪,籁乾尊神一双剑眉蹙了蹙:嗯,先养着吧。一千年后,白嫩的小团子终于长回曾经的模样。某尊神觉得:嗯,是时候吃抹干净了。“师父,你又来为我暖床啦!”某小徒主动投进某尊神怀里,殊不知:羊入虎口……
  • 历代名贤确论

    历代名贤确论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 改变你的性格弱点

    改变你的性格弱点

    性格决定一个人的成败得失、前途命运。不论顺境与逆境,优良性格都能使人坦然地面对困难,从而不懈努力,取得成功;不良性格会让人处处碰壁,受尽挫折,甚至在关键时刻成为成功的巨大阻力,造成悲剧性的结局。要想改变命运,一定要先改变性格。张易山编著的《改变你的性格弱点》以此为基点,用对比的方式阐述了宽容、谦逊、机敏、果断、沉稳、谨慎、坚韧、自信、大胆等性格对改变个人命运的益处。当阅读完本书后,相信您能够对自身的性格了解得更加清晰透彻,从而有目的地弥补性格缺陷,进而掌控自己的命运。