登陆注册
5220300000088

第88章 BOOK VIII(7)

Leaving the common tables,we may therefore proceed to the means of providing food.Now,in cities the means of life are gained in many ways and from divers sources,and in general from two sources,whereas our city has only one.For most of the Hellenes obtain their food from sea and land,but our citizens from land only.And this makes the task of the legislator less difficult-half as many laws will be enough,and much less than half;and they will be of a kind better suited to free men.For he has nothing to do with laws about shipowners and merchants and retailers and innkeepers and tax collectors and mines and moneylending and compound interest and innumerable other things-bidding good-bye to these,he gives laws to husbandmen and shepherds and bee-keepers,and to the guardians and superintendents of their implements;and he has already legislated for greater matters,as for example,respecting marriage and the procreation and nurture of children,and for education,and the establishment of offices-and now he must direct his laws to those who provide food and labour in preparing it.

Let us first of all,then,have a class of laws which shall be called the laws of husbandmen.And let the first of them be the law of Zeus,the god of boundaries.Let no one shift the boundary line either of a fellow-citizen who is a neighbour,or,if he dwells at the extremity of the land,of any stranger who is conterminous with him,considering that this is truly "to move the immovable,"and every one should be more willing to move the largest rock which is not a landmark,than the least stone which is the sworn mark of friendship and hatred between neighbours;for Zeus,the god of kindred,is the witness of the citizen,and Zeus,the god of strangers,of the stranger,and when aroused,terrible are the wars which they stir up.He who obeys the law will never know the fatal consequences of disobedience,but he who despises the law shall be liable to a double penalty,the first coming from the Gods,and the second from the law.For let no one wilfully remove the boundaries of his neighbour's land,and if any one does,let him who will inform the landowners,and let them bring him into court,and if he be convicted of re-dividing the land by stealth or by force,let the court determine what he ought to suffer or pay.In the next place,many small injuries done by neighbours to one another,through their multiplication,may cause a weight of enmity,and make neighbourhood a very disagreeable and bitter thing.Wherefore a man ought to be very careful of committing any offence against his neighbour,and especially of encroaching on his neighbour's land;for any man may easily do harm,but not every man can do good to another.He who encroaches on his neighbour's land,and transgresses his boundaries,shall make good the damage,and,to cure him of his impudence and also of his meanness,he shall pay a double penalty to the injured party.

Of these and the like matters the wardens of the country shall take cognizance,and be the judges of them and assessors of the damage;in the more important cases,as has been already said,the whole number of them belonging to any one of the twelve divisions shall decide,and in the lesser cases the commanders:or,again,if any one pastures his cattle on his neighbour's land,they shall see the injury,and adjudge the penalty.And if any one,by decoying the bees,gets possession of another's swarms,and draws them to himself by making noises,he shall pay the damage;or if anyone sets fire to his own wood and takes no care of his neighbour's property,he shall be fined at the discretion of the magistrates.And if in planting he does not leave a fair distance between his own and his neighbour's land,he shall be punished,in accordance with the enactments of many law givers,which we may use,not deeming it necessary that the great legislator of our state should determine all the trifles which might be decided by any body;for example,husbandmen have had of old excellent laws about waters,and there is no reason why we should propose to divert their course:who likes may draw water from the fountain-head of the common stream on to his own land,if he do not cut off the spring which clearly belongs to some other owner;and he may take the water in any direction which he pleases,except through a house or temple or sepulchre,but he must be careful to do no harm beyond the channel.And if there be in any place a natural dryness of the earth,which keeps in the rain from heaven,and causes a deficiency in the supply of water,let him dig down on his own land as far as the clay,and if at this depth he finds no water,let him obtain water from his neighbours,as much,as is required for his servants'drinking,and if his neighbours,too,are limited in their supply,let him have a fixed measure,which shall be determined by the wardens of the country.This he shall receive each day,and on these terms have a share of his neighbours'water.If there be heavy rain,and one of those on the lower ground injures some tiller of the upper ground,or some one who has a common wall,by refusing to give the man outlet for water;or,again,if some one living on the higher ground recklessly lets off the water on his lower neighbour,and they cannot come to terms with one another,let him who will call in a warden of the city,if he be in the city,or if he be in the country,warden of the country,and let him obtain a decision determining what each of them is to do.And he who will not abide by the decision shall suffer for his malignant and morose temper,and pay a fine to the injured party,equivalent to double the value of the injury,because he was unwilling to submit to the magistrates.

同类推荐
  • 道德真经藏室纂微篇

    道德真经藏室纂微篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柳河县乡土志

    柳河县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 炀帝迷楼记

    炀帝迷楼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道体论

    道体论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉烛宝典

    玉烛宝典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天隐和尚语录

    天隐和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罪全书3

    罪全书3

    本书根据真实案例改编而成,涉案地名人名均为化名。十起恐怖凶杀案,就发生在我们身边,每一个都是曾被媒体严密封锁,当局讳莫如深的奇案大案。四个超级警察,各怀绝技,从全国警察队伍中挑选而出,组成中国特案组,对各地发生的特大罪案进行侦破。此文中十起特大案件都是首次公布内幕,每一案都会颠覆你对人性的认知,让你不寒而栗。这是一场正义与邪恶的较量!这是一场光明与黑暗的角逐!
  • THE INVISIBLE MAN

    THE INVISIBLE MAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 喜丧

    喜丧

    李东文, 70后。1999年开始学习写作,以小说及情感专栏为主,曾在《天涯》《长城》《十月》《西湖》《长江文艺》等杂志发表小说,作品多次被《小说选刊》《中篇小说选刊》《读者》等转载。
  • 我的世界之末日归来

    我的世界之末日归来

    本来湛蓝的天空因为有了我,必将染红。因为我是主宰
  • 蓝蝶飞舞

    蓝蝶飞舞

    在这个世界上,或许并没有人知道,其实我是个极端孤僻的人。我冷情冷性,无情无爱,甚至冷血!自从降生到这个世界上,我只有两个心愿——一,活着;二,一个人。是的,我只想一个人好好的安安静静的活在这个世上,无需朋友、亲人甚至男人!可命运为什么偏偏和我过不去呢?“蓝蝶!你这个该死的竟然背着我偷人!!”他双目充血,愤怒的像只吃人的狮子。“吵吵什么!我偷人怎么啦?你不一样也偷人!不仅如此,你还八抬大轿的把人家给娶进门来了!我蓝蝶只是有样学样而已!看不惯我这样,你就趁早休了我……”我无谓的撇撇嘴。“你做梦!这一辈子,你的男人只会是我!是我!!你生是我韦不凡的妻,死是我韦不凡的鬼!”他疯狂的摇晃着我的肩,美丽的脸庞因嫉恨而扭曲着……“小亲亲,你不乖哦!竟然敢骗我!你说,我该怎么惩罚你这个小骗子呢?”他的指腹勾划着我的脸颊,魅惑的凤眼闪着一股邪气。“我……我哪有……”“哦?那‘兰儿’二字作何解?”“啊?对啊,我姓蓝嘛!叫‘蓝儿’又有什么不对……”“小亲亲,耍着我玩很有意思是吗?你别急,我会告诉你欺骗我的代价的!”“儿啊,你不能……”“为什么不能!朕是皇帝,全天下的女人没有朕得不到的!”他面色阴鸷,半眯的鹰眼中闪烁着强烈的占有欲。“你明明知道她是你的……”“那又如何!朕不在乎!母后,她注定是朕一个人的!是朕的!!!”“造孽啊——老天爷,你这是在惩罚哀家吗……”“蝶儿,哥好舍不得……好舍不得……”“哥哥……”“蝶儿,如果、如果有来世,你嫁给哥哥,好吗……”“哥,你……”“你做梦!蝶儿是朕的!生生世世都是朕的!!”“宇少朔,你放开我……”“你快放开蝶儿!”“午时已到!行刑——”“哥——”…………亲们,蓝蝶的视频做好了,赶快来看看哦——http://m.wkkk.net/deux_m.wkkk.net
  • 衣的现象学

    衣的现象学

    人人都要穿衣服,可你是否想过,人为什么要穿衣服?选择衣服,就是选择理想中的自己衣服,是生活中确定自我的手段——“我”是谁?是男是女?是大人还是孩子?有什么样的性格?从事什么样的职业?有着什么样的爱好?性别、职业、年龄、生活方式……衣服就这样演绎着我们的性别属性及社会属性,逐步地、具体地塑造出每个人的人格。穿衣服,界定着我们在社会中的位置——有人着装低调朴素,有人偏爱奇装异服;有时我们希望通过衣服让自己备受瞩目,有时却希望隐身于人海之中。对衣服的选择,折射着他人眼中自我的形象,又体现着自我与他人的距离。某种程度上,衣服就代表着人本身。
  • “惩罚”熊孩子的100种方式

    “惩罚”熊孩子的100种方式

    熊孩子正处于发育的黄金时期,他们的词汇量迅速增长,智力的发展也超乎想象,并且性格也在逐渐地形成。熊孩子因此有着强烈的好奇心,很容易被新鲜事物吸引,给家庭带来快乐的同时,烦恼也是应接不暇。本书是一本与众不同的“惩罚”教子书,作者有着丰富的教育经验。书中所描述的教育问题,在每个家庭都会发生,而书中的100种“惩罚”方式,源于作者多年的教育经历。惩罚并不是体罚,而是通过一些有意义的小事,帮孩子明辨是非,建立责任感,让孩子感受爱和希望的同时,传递爱和希望。
  • 康熙之武氏宁妃

    康熙之武氏宁妃

    宁妃武氏,雍正帝之妃,知州武柱国的女儿。从修仙界回来的无灵根凡人——武安宁在被赐给四爷做格格的前三天,她遭重生者算计,被康熙给收入了后宫,于是后世的百度百科变成了:崇安太后武氏,顺国公武柱国的女儿。幸运的是,她生下的儿子拥有灵根,于是,无灵根的武安宁统治了清朝一百七十年。
  • 希拉里给女人的13堂幸福课

    希拉里给女人的13堂幸福课

    她是一个优雅的女人,她是一名难得的妻子,她是一名出色的母亲,她是事业上的高手,她更是领导者中的专家!一个女人何以能做到这么多?《希拉里给女人的13堂幸福课》将为你解开所有谜底!通过《希拉里给女人的13堂幸福课》你会了解:如何在没有财力支持的情况下,拥有“第一夫人”的品位;作为“被歧视”女性,如何发挥社交手腕,让别人不敢轻看自己;女性事业高手究竟是如何炼成的;成为一个事业强者的同时,如何兼顾做一个合格妻子、合格母亲……总之,希拉里想要告诉你我:如何做一个不会轻易被现实打倒的女人。凡是轻易被打倒的女人都是弱者,而希拉里要教你做一个强者。天不怕,地不怕,走到哪里,你都是一片独立的天!