登陆注册
5219500000048

第48章 Lancelot and Elaine(6)

Nay--like enow:why then,far be it from me To cross our mighty Lancelot in his loves!

And,damsel,for I deem you know full well Where your great knight is hidden,let me leave My quest with you;the diamond also:here!

For if you love,it will be sweet to give it;And if he love,it will be sweet to have it From your own hand;and whether he love or not,A diamond is a diamond.Fare you well A thousand times!--a thousand times farewell!

Yet,if he love,and his love hold,we two May meet at court hereafter:there,I think,So ye will learn the courtesies of the court,We two shall know each other.'

Then he gave,And slightly kissed the hand to which he gave,The diamond,and all wearied of the quest Leapt on his horse,and carolling as he went A true-love ballad,lightly rode away.

Thence to the court he past;there told the King What the King knew,'Sir Lancelot is the knight.'

And added,'Sire,my liege,so much I learnt;But failed to find him,though I rode all round The region:but I lighted on the maid Whose sleeve he wore;she loves him;and to her,Deeming our courtesy is the truest law,I gave the diamond:she will render it;For by mine head she knows his hiding-place.'

The seldom-frowning King frowned,and replied,'Too courteous truly!ye shall go no more On quest of mine,seeing that ye forget Obedience is the courtesy due to kings.'

He spake and parted.Wroth,but all in awe,For twenty strokes of the blood,without a word,Lingered that other,staring after him;Then shook his hair,strode off,and buzzed abroad About the maid of Astolat,and her love.

All ears were pricked at once,all tongues were loosed:

'The maid of Astolat loves Sir Lancelot,Sir Lancelot loves the maid of Astolat.'

Some read the King's face,some the Queen's,and all Had marvel what the maid might be,but most Predoomed her as unworthy.One old dame Came suddenly on the Queen with the sharp news.

She,that had heard the noise of it before,But sorrowing Lancelot should have stooped so low,Marred her friend's aim with pale tranquillity.

So ran the tale like fire about the court,Fire in dry stubble a nine-days'wonder flared:

Till even the knights at banquet twice or thrice Forgot to drink to Lancelot and the Queen,And pledging Lancelot and the lily maid Smiled at each other,while the Queen,who sat With lips severely placid,felt the knot Climb in her throat,and with her feet unseen Crushed the wild passion out against the floor Beneath the banquet,where all the meats became As wormwood,and she hated all who pledged.

But far away the maid in Astolat,Her guiltless rival,she that ever kept The one-day-seen Sir Lancelot in her heart,Crept to her father,while he mused alone,Sat on his knee,stroked his gray face and said,'Father,you call me wilful,and the fault Is yours who let me have my will,and now,Sweet father,will you let me lose my wits?'

'Nay,'said he,'surely.''Wherefore,let me hence,'

She answered,'and find out our dear Lavaine.'

'Ye will not lose your wits for dear Lavaine:

Bide,'answered he:'we needs must hear anon Of him,and of that other.''Ay,'she said,'And of that other,for I needs must hence And find that other,wheresoe'er he be,And with mine own hand give his diamond to him,Lest I be found as faithless in the quest As yon proud Prince who left the quest to me.

Sweet father,I behold him in my dreams Gaunt as it were the skeleton of himself,Death-pale,for lack of gentle maiden's aid.

The gentler-born the maiden,the more bound,My father,to be sweet and serviceable To noble knights in sickness,as ye know When these have worn their tokens:let me hence I pray you.'Then her father nodding said,'Ay,ay,the diamond:wit ye well,my child,Right fain were I to learn this knight were whole,Being our greatest:yea,and you must give it--And sure I think this fruit is hung too high For any mouth to gape for save a queen's--Nay,I mean nothing:so then,get you gone,Being so very wilful you must go.'

Lightly,her suit allowed,she slipt away,And while she made her ready for her ride,Her father's latest word hummed in her ear,'Being so very wilful you must go,'

And changed itself and echoed in her heart,'Being so very wilful you must die.'

But she was happy enough and shook it off,As we shake off the bee that buzzes at us;And in her heart she answered it and said,'What matter,so I help him back to life?'

Then far away with good Sir Torre for guide Rode o'er the long backs of the bushless downs To Camelot,and before the city-gates Came on her brother with a happy face Making a roan horse caper and curvet For pleasure all about a field of flowers:

Whom when she saw,'Lavaine,'she cried,'Lavaine,How fares my lord Sir Lancelot?'He amazed,'Torre and Elaine!why here?Sir Lancelot!

How know ye my lord's name is Lancelot?'

But when the maid had told him all her tale,Then turned Sir Torre,and being in his moods Left them,and under the strange-statued gate,Where Arthur's wars were rendered mystically,Past up the still rich city to his kin,His own far blood,which dwelt at Camelot;And her,Lavaine across the poplar grove Led to the caves:there first she saw the casque Of Lancelot on the wall:her scarlet sleeve,Though carved and cut,and half the pearls away,Streamed from it still;and in her heart she laughed,Because he had not loosed it from his helm,But meant once more perchance to tourney in it.

And when they gained the cell wherein he slept,His battle-writhen arms and mighty hands Lay naked on the wolfskin,and a dream Of dragging down his enemy made them move.

Then she that saw him lying unsleek,unshorn,Gaunt as it were the skeleton of himself,Uttered a little tender dolorous cry.

The sound not wonted in a place so still Woke the sick knight,and while he rolled his eyes Yet blank from sleep,she started to him,saying,'Your prize the diamond sent you by the King:'

His eyes glistened:she fancied 'Is it for me?'

同类推荐
  • 佛说睒子经

    佛说睒子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿弥陀经

    佛说阿弥陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TRANSFORMATION

    TRANSFORMATION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明镜公案

    明镜公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lone Star Ranger

    The Lone Star Ranger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绿鬣蜥

    绿鬣蜥

    你不要的世界,在废墟的下面,有一颗生锈的不朽心愿。——叶风天空是深蓝色,沙漠是深黄色,公路是深灰色,一个男人站在路边拦车。男人的眼睛像田鼠一样小,肚子把衬衫纽扣都撑开了。所有的车疾驰而过,他不停地擦汗,扇尾气。天色渐晚,就在他快要绝望的时候,一辆天蓝色轿车停了下来。男人弯下腰,看清了司机是个漂亮女人,嘴巴微微张开了。女人不耐烦地按了一下喇叭,男人吓得跳了起来,指着地上怯怯说:“我还有货物,能带上吗?”女人看到那捆垃圾一样的布卷,一言不发地打开了后备箱。男人连声道谢,将东西搬了上去,盖不上后盖的汽车绝尘而去。
  • 豪情水浒

    豪情水浒

    《幻石神游记2·豪情水浒》,女娲用五色石子补天遗漏的一块神石,历经千年沉睡后,化身为21世纪一个时尚、炫酷、睿智的初中二年级光头学生——幻石,他天质聪明,悟性极高,又通神仙法术,将世间的诸多知识汇集到了自己幻化出的一台万能笔记本电脑中。春雨纷纷时节,幻石来到一家古色古香的酒馆,巧遇了中国古典名著的十个作者。带着强烈的好奇心,幻石一一通过名著作者,穿越到了名著中,与书中的人物一同展开了无数搞笑、惊险、正义等探险旅程。原著中的人物命运会因幻石的到来改写吗?幻石进入古典原著中又会有怎么的改变?神游中,又有多少离奇惊险的情节和谜底等待我们去发现?一切尽在精彩的《幻石神游记》
  • 束缚

    束缚

    孟之荣:在我身边,乖乖的。丁若:我、我有喜欢的人……孟之荣:乖,自己解决好。丁若:……原来在我生命中最大的收获就是拥有你。
  • 回向文

    回向文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 死神之鬼剑

    死神之鬼剑

    死神衍生幻想小说,属于硬核风格的同人作品,主角带着部分前世的知识残存记忆,在死神世界以鬼道、剑道独步天下,被誉为“万士先师”、“鬼剑双绝”。
  • 傲娇千金的守护骑士

    傲娇千金的守护骑士

    一篇关于青春的故事,错过的人会再次相遇,迎来一场浪漫的邂逅。
  • 奴妃倾城

    奴妃倾城

    本文已进半价书库:大婚之夜,她以为自己是世界上最幸福的女人,却没想到经历了世界上最可怕的事情:心爱的男人竟然从没有爱过她,她不过是他用来复仇的棋子!一夕之间,她从幸福的顶峰摔落到谷底片断一:“今天的婚礼作废,朕要迎娶人的是她,也只有她一人配做朕的皇后!”司徒浩轻轻将那位倾城妙人儿揽进怀里,与她会心的相视而笑,那是属于他们两个的胜利微笑。波晗若目眦欲裂,她仰天狂笑道:“司徒浩,真没有见过像你这么喜欢自做多情的人!谁要嫁给你?这婚礼原本就是给我和渺哥哥准备的!我是渺哥哥的妻,是他唯一的妻,你司徒浩算个什么东西?也配得到我的爱?你跟你怀里的女人狗男配狗女天生一对!最合适不过!”司徒浩星眸中寒光暴闪冷得几乎要冻死人,他紧紧盯住那个疯狂不要命的女人,一个字一个字地说:“好,既如此朕就成全你!来人,传朕的旨意,从此废除波晗若的公主称号,贬为侍寝奴婢!皇宫上下所有人都称呼她‘寝奴’,让她永远记住自己卑贱的身份!”片断二:“司徒浩,你今日的无情他日我定加十倍讨还!你的江山,你心爱的女人,凡是你在乎的一切,我都会统统毁掉!”片断三:“晗若,如果我肯放下所有的仇恨恩怨,你可愿再回头?”这句话他在心里默念了一千遍,只盼能有再次重逢的机会,他要亲口对她说出这句话。为了她,他甘愿放弃以往的一切跟她重新开始。然而再次相逢的情形却出乎他的意料之外,她的身边已有了他,那个如妖孽般邪魅入骨的男子。眼睁睁看着心爱的女子依靠在别人的怀里,笑语嫣然,只为报复他曾经的无情。那双美丽的水眸不再顾盼在他的身上,而是开始流转在另一个男人的脸上,他感觉心脏的位置被生生撕裂了开,紧握双拳发誓:“波晗若,你休想借着别的男人的力量逃离开我!天下俱在我的掌握之中,早晚我会灭掉他再将你夺回来!”片断四:凤烨危险的眯起眼眸,庸懒魅惑的磁性嗓音此时却带着令人心颤的森冷,“波晗若,别把本王当傻子!现在你只有两条路可以走,一条路就是乖乖的待在本王身边,另一条路就是——死!”片断五:“晗若,我好冷!你能再抱我一次吗?”司徒浩放弃所有自尊和骄傲主动向她示好,他小心的靠近她,就像从前那样跟她并肩而坐。可惜他们再也找不回曾经的感觉,他的寒冷痛苦孤寂她统统都不在意了,他是个失宠的男人。
  • 云梦睡虎地秦简的发现

    云梦睡虎地秦简的发现

    《中国文化知识读本:云梦睡虎地泰简的发现》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 灵驭时空

    灵驭时空

    元素,是魔灵大陆强大的根本,是凡人可求不可得、仙人飞天遁地的力量,使所有灵者、魔兽共有的力量。在魔灵大陆,有着五种贯穿东西南北的基本元素--土、风、木、火、水,还有从基本元素分离出的变异元素--冰、炎、木魅、木阴等,还有雷电、黑暗、光明等稀有元素,灵魂、生命两大后天元素,甚至还有只存在于特定地点的限定元素,如在花海里面的花元素,沙漠里的沙元素等,但最诡异最让人难以摸索与掌握的还是空间、时间两大奇特元素。在这里,只要你能开脉成为灵者,领悟属于自己的元素,那么,强者之路将会为你开启。且看秦超如何掌握时空两大元素,争霸西北到三王到九皇穿过无尽海到中土,直至凌驾魔灵!期间又是如何与九尾蓝灵、公主火灵等美娇娘书写他们的爱恨情仇!
  • 白骨公寓

    白骨公寓

    一夜之间,温馨的公寓内白骨丛生,原本平静惬意的小镇变得杀机四伏,出乎意料的作案手段,一桩桩离奇的凶杀案接踵而至,与案情有所关联的人一个接一个的离奇惨死,一场越走越远越看不到真相的“旅程”就此开始,这一切的一切,究竟发生了什么?神秘凶手:嘿,给你线索,你能找到我吗?......--情节虚构,请勿模仿