登陆注册
5219500000026

第26章 Geraint and Enid(3)

He moving up with pliant courtliness,Greeted Geraint full face,but stealthily,In the mid-warmth of welcome and graspt hand,Found Enid with the corner of his eye,And knew her sitting sad and solitary.

Then cried Geraint for wine and goodly cheer To feed the sudden guest,and sumptuously According to his fashion,bad the host Call in what men soever were his friends,And feast with these in honour of their Earl;'And care not for the cost;the cost is mine.'

And wine and food were brought,and Earl Limours Drank till he jested with all ease,and told Free tales,and took the word and played upon it,And made it of two colours;for his talk,When wine and free companions kindled him,Was wont to glance and sparkle like a gem Of fifty facets;thus he moved the Prince To laughter and his comrades to applause.

Then,when the Prince was merry,asked Limours,'Your leave,my lord,to cross the room,and speak To your good damsel there who sits apart,And seems so lonely?''My free leave,'he said;'Get her to speak:she doth not speak to me.'

Then rose Limours,and looking at his feet,Like him who tries the bridge he fears may fail,Crost and came near,lifted adoring eyes,Bowed at her side and uttered whisperingly:

'Enid,the pilot star of my lone life,Enid,my early and my only love,Enid,the loss of whom hath turned me wild--What chance is this?how is it I see you here?

Ye are in my power at last,are in my power.

Yet fear me not:I call mine own self wild,But keep a touch of sweet civility Here in the heart of waste and wilderness.

I thought,but that your father came between,In former days you saw me favourably.

And if it were so do not keep it back:

Make me a little happier:let me know it:

Owe you me nothing for a life half-lost?

Yea,yea,the whole dear debt of all you are.

And,Enid,you and he,I see with joy,Ye sit apart,you do not speak to him,You come with no attendance,page or maid,To serve you--doth he love you as of old?

For,call it lovers'quarrels,yet I know Though men may bicker with the things they love,They would not make them laughable in all eyes,Not while they loved them;and your wretched dress,A wretched insult on you,dumbly speaks Your story,that this man loves you no more.

Your beauty is no beauty to him now:

A common chance--right well I know it--palled--For I know men:nor will ye win him back,For the man's love once gone never returns.

But here is one who loves you as of old;

With more exceeding passion than of old:

Good,speak the word:my followers ring him round:

He sits unarmed;I hold a finger up;

They understand:nay;I do not mean blood:

Nor need ye look so scared at what I say:

My malice is no deeper than a moat,No stronger than a wall:there is the keep;He shall not cross us more;speak but the word:

Or speak it not;but then by Him that made me The one true lover whom you ever owned,I will make use of all the power I have.

O pardon me!the madness of that hour,When first I parted from thee,moves me yet.'

At this the tender sound of his own voice And sweet self-pity,or the fancy of it,Made his eye moist;but Enid feared his eyes,Moist as they were,wine-heated from the feast;And answered with such craft as women use,Guilty or guiltless,to stave off a chance That breaks upon them perilously,and said:

'Earl,if you love me as in former years,And do not practise on me,come with morn,And snatch me from him as by violence;Leave me tonight:I am weary to the death.'

Low at leave-taking,with his brandished plume Brushing his instep,bowed the all-amorous Earl,And the stout Prince bad him a loud good-night.

He moving homeward babbled to his men,How Enid never loved a man but him,Nor cared a broken egg-shell for her lord.

But Enid left alone with Prince Geraint,Debating his command of silence given,And that she now perforce must violate it,Held commune with herself,and while she held He fell asleep,and Enid had no heart To wake him,but hung o'er him,wholly pleased To find him yet unwounded after fight,And hear him breathing low and equally.

Anon she rose,and stepping lightly,heaped The pieces of his armour in one place,All to be there against a sudden need;Then dozed awhile herself,but overtoiled By that day's grief and travel,evermore Seemed catching at a rootless thorn,and then Went slipping down horrible precipices,And strongly striking out her limbs awoke;Then thought she heard the wild Earl at the door,With all his rout of random followers,Sound on a dreadful trumpet,summoning her;Which was the red cock shouting to the light,As the gray dawn stole o'er the dewy world,And glimmered on his armour in the room.

And once again she rose to look at it,But touched it unawares:jangling,the casque Fell,and he started up and stared at her.

Then breaking his command of silence given,She told him all that Earl Limours had said,Except the passage that he loved her not;Nor left untold the craft herself had used;

But ended with apology so sweet,Low-spoken,and of so few words,and seemed So justified by that necessity,That though he thought 'was it for him she wept In Devon?'he but gave a wrathful groan,Saying,'Your sweet faces make good fellows fools And traitors.Call the host and bid him bring Charger and palfrey.'So she glided out Among the heavy breathings of the house,And like a household Spirit at the walls Beat,till she woke the sleepers,and returned:

Then tending her rough lord,though all unasked,In silence,did him service as a squire;Till issuing armed he found the host and cried,'Thy reckoning,friend?'and ere he learnt it,'Take Five horses and their armours;'and the host Suddenly honest,answered in amaze,'My lord,I scarce have spent the worth of one!'

'Ye will be all the wealthier,'said the Prince,And then to Enid,'Forward!and today I charge you,Enid,more especially,What thing soever ye may hear,or see,Or fancy (though I count it of small use To charge you)that ye speak not but obey.'

同类推荐
  • 优婆夷志

    优婆夷志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逢故人

    逢故人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • One Basket

    One Basket

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家范

    家范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红粉楼

    红粉楼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 在北大听的12堂管理课

    在北大听的12堂管理课

    作为享誉百年的世界名校,北京大学获得了世人的一致赞誉,能够参加北大的课程学习是一件颇有意义的事。1994年,北大光华管理学院正式成立,至今不到20年的时间培养了一大批在管理上独当一面的优秀毕业生。正因如此,学习一下北大的管理课,对很多身在职场的人来说大有裨益。
  • 亲爱的我被皇上设计了

    亲爱的我被皇上设计了

    “亲爱的,我把你的逍遥楼给烧了。”“嗯,烧就烧了吧。”“亲爱的,我让你的银圣兵团插花去了。”“嗯,去就去了。”“亲爱的,我把你的衣服钻了个洞。”“嗯,钻就钻了吧。反正也是你一个人看。”某女怒吼一声。“亲爱的,我被人设计了。”“谁?!谁敢设计我的亲亲宝贝!看我不废了他!”某女可怜兮兮的说“亲爱的,我被皇上设计了。”某男暴吼一声“照废不误!”
  • 雍正皇帝:恨水东逝

    雍正皇帝:恨水东逝

    本书记叙了康熙四子从夺嫡登极到整肃朝纲,实现政治抱负的全过程,艺术地再现了这一历史时期广阔的社会生活画面,刻划了雍正、康熙、邬思道、李卫等上百位栩栩如生的人物形象。作品将历史真实与艺术真实有机地统一到一起,注意在特定的历史背景中去把握人物的性格,故事真实可信,人物血肉丰满;作品的文化氛围浓郁,雅而不俗,对于了解传统文化和历史知识有一定的认识价值,作品还弘扬了古典小说的优秀传统,情节张弛有致,跌宕起伏,充分体现了中国小说美学风范。有评论家认为,本书是“自红楼梦以来最为优秀的长篇历史小说,是百年不遇的佳构”。本书已印行五次十余万册,中文繁体字本已分别在台湾、香港出版。
  • 丽则遗音

    丽则遗音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 权倾南北

    权倾南北

    离乱之世,人如尘埃,随风不随己。无意穿越为白袍军老卒后裔的奇葩小白领,当务之急不是如何雄心壮志、一统天下,而是如何在这个时代保全性命。这时代有杨坚、李渊、尉迟迥,枭雄无数;这时代有萧氏、陈宣华、张丽华,美人如玉;这时代有淮上、建康城、洛阳府,长槊穿云;当然也有陈后主、宇文赟,荒唐君主······当身后白袍铁骑滚滚跟上的时候,李荩忱霍然回首。江山如画,一时多少豪杰?老书《倾宋》三百万字已完本,可以先品鉴哦
  • 家庭养花一点通

    家庭养花一点通

    花卉以它绚丽的风采,把大自然装饰得分外美丽,给人以美的享受。养花不仅可以丰富和调剂人们的文化生活,增添乐趣,陶冶性情,增进健康,还能增加科学知识,提高文化艺术素养。《家庭养花一点通》是一本通俗易懂、实用方便、内容全面的花卉书籍。主要介绍了养花的基础知识,内容包括养花准备、环境控制、家庭养花技巧、花卉繁殖、花卉栽培、花卉四季养护、病虫害防治等养花朋友最关心、最实用的养花技术,以期引领读者朋友选择适合自己的花卉,并拥有过硬的种养技术。
  • 不生病的生活习惯(全集)

    不生病的生活习惯(全集)

    人人可能生病,但不要因为无知而生病;人人希望健康,那就从不生病的生活习惯开始。研究发现,我们每天高达90%的行为都是出于习惯。什么最可怕?艾滋病?核武器?癌病?瘟疫?错,是不健康的生活习惯和方式最可怕!本书将告诉你什么是不生病的习惯,让你克服不良习惯的惰性,方便快捷地改善健康状况。
  • 锦绣良医

    锦绣良医

    中西医双科博士萧茗意外重生成为小女孩,上无片瓦、家徒四壁。一个帅到天边的胞弟,外加上小包子侄儿,这就是她的新家人。邻里邻外,家长里短事非多,好在萧茗有一技在手,外加空间神器,修房置地,誓要把新家过得红红火火。“喂!隔壁的大人,可否一起回家种田”。
  • 天工开物

    天工开物

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莫泊桑中短篇小说精选(下)

    莫泊桑中短篇小说精选(下)

    在19世纪的法国文坛上,莫泊桑有“短篇小说之王”的美誉。莫泊桑最擅长的题材是他亲身参加过的普法战争、长达十年的小职员生涯和青少年时代在诺曼底故乡的生活,这三种环境为他的短篇小说提供了极为丰富的题材。这些作品歌颂了人民的爱国主义热情,表现了农村的习俗和世态,真实地反映了小职员的单调刻板的生活。它们在艺术上各有特色、并不雷同,犹如宝石上的各个校面,共同折射出灿烂的光芒。